· 刘敞

楚塞常闵雪,穷冬未为晚。
欣看朔风过,想自万里远。
崩腾龙沙飞,浩荡北溟卷。
势排炎荒瘴,力救南国旱。
悲雁飞何之,蛰龙卧终偃。
至神亦憔悴,尔辈何缱绻。
歳阴倏将改,天运有必反。
慷慨吾何言,短衣数自挽。

简要说明

此诗围绕雪展开,描绘了雪来自万里之外、奔腾浩荡的气势,它能排走炎荒瘴气、拯救南国干旱。诗中还借悲雁、蛰龙等意象,暗示时运变化,最后表达诗人在岁时将改之际的感慨与自我激励。

逐句注释

  • “楚塞常闵雪,穷冬未为晚”:
    • 字词:“楚塞”,楚国边界地区,泛指南方;“闵”,忧虑;“穷冬”,深冬。
    • 句意:南方常常忧虑下雪少,到深冬下雪也不算晚。
  • “欣看朔风过,想自万里远”:
    • 字词:“朔风”,北风。
    • 句意:欣喜地看着北风刮过,猜想它是从万里之外吹来的。
  • “崩腾龙沙飞,浩荡北溟卷”:
    • 字词:“龙沙”,指塞外沙漠;“北溟”,北海。
    • 句意:雪像塞外沙漠被崩腾卷起,如北海的波涛浩荡翻卷。
  • “势排炎荒瘴,力救南国旱”:
    • 字词:“炎荒”,炎热荒远之地;“瘴”,瘴气。
    • 句意:雪的气势能排走南方炎热荒远之地的瘴气,它的力量能拯救南国的干旱。
  • “悲雁飞何之,蛰龙卧终偃”:
    • 字词:“悲雁”,悲伤的大雁;“蛰龙”,蛰伏的龙;“偃”,卧倒。
    • 句意:悲伤的大雁要飞到哪里去呢,蛰伏的龙终究还是卧着。
  • “至神亦憔悴,尔辈何缱绻”:
    • 字词:“至神”,指神灵;“缱绻”,情意缠绵,这里可理解为执着。
    • 句意:连神灵都显得憔悴了,你们这些(悲雁、蛰龙)为何还如此执着。
  • “岁阴倏将改,天运有必反”:
    • 字词:“岁阴”,岁暮;“倏”,忽然;“天运”,自然的气数。
    • 句意:岁暮忽然就要过去了,自然的气数一定会有转变。
  • “慷慨吾何言,短衣数自挽”:
    • 字词:“慷慨”,情绪激昂;“挽”,拉。
    • 句意:我情绪激昂却不知说什么,只能多次拉着自己的短衣。

现代译文

南方常常忧虑雪少,深冬下雪也不算晚。
欣喜地看着北风刮过,猜想它来自万里之远。
雪如塞外沙漠崩腾飞起,似北海波涛浩荡翻卷。
它的气势能排走炎荒瘴气,力量可拯救南国干旱。
悲伤的大雁要飞向何方,蛰伏的龙始终卧着不动。
连神灵都显得憔悴,你们为何还如此执着。
岁暮忽然就要改变,自然气数定会转变。
我慷慨激昂却无言,只能多次拉扯自己的短衣。

创作背景

刘敞生活在北宋时期。这首诗的具体创作时间难以确切知晓,但从诗中表达的对雪的期待以及对时运变化的感慨来看,可能创作于一个冬季,当时南方可能面临干旱等情况,诗人看到下雪后有感而发,借景抒情,抒发自己对自然变化和时运转变的思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 想象丰富:“崩腾龙沙飞,浩荡北溟卷”通过想象,将雪的气势描绘得极为宏大,仿佛让人看到塞外沙漠被卷起、北海波涛翻涌的壮观景象。
    • 借物抒情:诗中借悲雁、蛰龙等意象,表达诗人对时运变化中一些事物状态的感慨,最后借自己“短衣数自挽”的动作,抒发内心的慷慨之情。
  • 语言特色:语言较为豪放大气,如“崩腾”“浩荡”“势排”“力救”等词语,生动地展现出雪的磅礴气势和强大力量。
  • 意境营造:整首诗营造出一种雄浑壮阔又略带感慨的意境。前半部分描绘雪的气势和作用,展现出大自然的力量;后半部分借悲雁、蛰龙等意象以及对时运的思考,增添了一种深沉的情感氛围,使读者能感受到诗人内心的起伏与思考。