寄王深甫

· 刘敞

前日君远游,相怜每独悲。
宁知君未返,自笑还若兹。
贤者易姓逃,圣者微服驰。
圣贤不必容,吾道其如饴。
浮舟颍水清,远与尘嚣违。
卜邻西郊郭,得近樵渔期。
主人文章伯,声望高一时。
平生莫往还,见我如旧知。
势与年俱忘,胸中坦无疑。
人当意气展,何有忧寒饥。
反思万类情,紏纒未易推。
向者虽定居,睽孤常不怡。
迩来暂奔走,师友足自持。
物或损而益,吾又何怨为。
且苟无陈人,吾岂能至斯。
岁穷景萧条,多感令志衰。
须君济其弱,嗟子何当来。

简要说明

这首诗是刘敞寄给王深甫的作品。诗中先表达对友人远游未归的牵挂与自怜之情,接着以圣贤自比,表明坚守自我之道的信念。随后描述自己在颍水畔的生活,遇到赏识自己的主人,感受到意气舒展。反思过往经历,领悟到事物损益的道理。最后感慨岁末景况萧条,希望友人前来相助。

逐句注释

  • “前日君遠遊,相憐每獨悲”:
    • 字词:“相怜”,相互怜惜,此处有对友人的怜惜意;“每”,常常。
    • 句意:前些日子你远游而去,我常常独自悲伤,对你十分怜惜。
  • “寧知君未返,自笑還若兹”:
    • 字词:“寧知”,哪里知道;“若兹”,如此。
    • 句意:哪里知道你还未归来,我自嘲自己还是如此这般(悲伤)。
  • “賢者易姓逃,聖者微服馳”:
    • 字词:“易姓逃”,更改姓氏逃避;“微服驰”,改变常服出行。
    • 句意:贤能的人会更改姓氏逃避灾祸,圣明的人会乔装出行。
  • “聖賢不必容,吾道其如飴”:
    • 字词:“容”,被容纳;“如饴”,像麦芽糖一样甜美,比喻甘之如饴。
    • 句意:圣贤也不一定能被世人容纳,我坚守自己的道就如同品尝饴糖一样甘美。
  • “浮舟潁水清,遠與塵囂違”:
    • 字词:“浮舟”,乘船;“違”,远离。
    • 句意:我在清澈的颍水上乘船游玩,远远地远离了尘世的喧嚣。
  • “卜鄰西郊郭,得近樵漁期”:
    • 字词:“卜邻”,选择邻居;“期”,约定。
    • 句意:我在西郊选择住处,得以接近与樵夫、渔夫相处的生活。
  • “主人文章伯,聲望高一時”:
    • 字词:“文章伯”,文章大家;“一时”,一个时期。
    • 句意:这里的主人是文章大家,声望在当时很高。
  • “平生莫往還,見我如舊知”:
    • 字词:“往还”,交往。
    • 句意:我和他平生没有交往,他见到我却像见到老朋友一样。
  • “勢與年俱忘,胸中坦無疑”:
    • 字词:“势”,权势;“坦”,坦然。
    • 句意:我们都忘记了权势和年龄的差异,心中坦然没有疑虑。
  • “人當意氣展,何有憂寒饑”:
    • 字词:“意气展”,意气得以舒展。
    • 句意:人在意气得以舒展的时候,哪里还会担忧寒冷和饥饿呢。
  • “反思萬類情,紏纒未易推”:
    • 字词:“万类情”,万物的情理;“紏纒”,纠缠;“推”,推究。
    • 句意:反思万物的情理,它们相互纠缠,不容易推究明白。
  • “向者雖定居,睽孤常不怡”:
    • 字词:“向者”,从前;“睽孤”,孤独。
    • 句意:从前虽然有固定的居所,但常常孤独不快乐。
  • “邇來暫奔走,師友足自持”:
    • 字词:“迩来”,近来;“自持”,自我支撑。
    • 句意:近来暂时四处奔走,有师友足以让我自我支撑。
  • “物或損而益,吾又何怨爲”:
    • 字词:“损而益”,有损失也有收益。
    • 句意:事物或许有损失也有收益,我又有什么可抱怨的呢。
  • “且苟無陳人,吾豈能至斯”:
    • 字词:“陈人”,旧人,此处可能指某种机缘;“至斯”,到达这里。
    • 句意:况且如果没有某种机缘,我怎么能来到这里呢。
  • “歲窮景蕭條,多感令志衰”:
    • 字词:“岁穷”,岁末;“景”,景象。
    • 句意:岁末景象萧条,诸多感慨让我的志向有所衰减。
  • “須君濟其弱,嗟子何當來”:
    • 字词:“济”,救助;“何当”,何时。
    • 句意:需要你帮助我摆脱这种衰弱的状态,唉,你何时才能来呢。

现代译文

前些日子你远游他方,我常常独自悲伤,对你满怀怜惜。
哪里料到你还没回来,我自嘲自己依旧这般伤怀。
贤能者会改姓逃避,圣明者会微服奔离。
圣贤也难被世人接纳,我坚守己道却甘之如饴。
我在清澈颍水上泛舟,远远躲开尘世的烦忧。
我在西郊选地而居,常与樵夫渔夫相聚。
此地主人是文章大家,声望在当时人人称夸。
我和他素未交往过,他见我却像老友一样热络。
我们忘却权势与年龄,心中坦然毫无疑情。
人在意气舒展之时,哪会担忧饥寒之事。
反思万物的情理纠缠,实在难以推究周全。
从前虽有安稳居所,却常孤独心中不乐。
近来奔走四方闯荡,师友相伴让我自强。
事物有失也会有得,我又何必抱怨伤神。
若没有那机缘巧合,我怎会来到这片乐土。
岁末景色一片萧条,诸多感慨让我志消。
需要你来助我振作,唉,你到底何时能到。

创作背景

刘敞生活在北宋时期,他是一位学识渊博、为官正直的人。此诗具体创作时间不详,但从诗中内容推测,可能是他在人生经历一些起伏,暂时处于颍水畔生活时所作。他可能遭遇了仕途不顺或生活中的一些波折,在颍水附近寻得了一份宁静与新的感悟,同时对友人王深甫十分想念,便写下此诗寄给他。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将“向者虽定居,睽孤常不怡”的从前孤独不乐与“迩来暂奔走,师友足自持”的近来有师友相伴的状态进行对比,突出了不同阶段生活状态和心境的变化,也体现出诗人对生活感悟的转变。
    • 用典:“贤者易姓逃,圣者微服驰”运用了贤能者和圣明者为躲避灾祸而采取特殊行动的典故,借古喻今,表明自己坚守自我之道,不被世俗容纳也能坦然处之的态度。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。诗人用平实的语言描述自己的生活经历、心境变化以及对友人的思念,如“前日君远游,相怜每独悲”“须君济其弱,嗟子何当来”等,直白地表达出内心的情感,让读者能深刻感受到他的真诚。
  • 意境营造:诗中营造出一种既豁达又略带忧伤的意境。前半部分描述自己坚守道统、在颍水畔享受宁静生活的豁达,如“浮舟颍水清,远与尘嚣违”;后半部分则流露出岁末萧条引发的感慨和对友人的期盼,如“岁穷景萧条,多感令志衰”,两种情感相互交织,使整首诗的意境丰富而深沉。