这首诗是刘敞寄给王深甫的作品。诗中先表达对友人远游未归的牵挂与自怜之情,接着以圣贤自比,表明坚守自我之道的信念。随后描述自己在颍水畔的生活,遇到赏识自己的主人,感受到意气舒展。反思过往经历,领悟到事物损益的道理。最后感慨岁末景况萧条,希望友人前来相助。
寄王深甫
前日君远游,相怜每独悲。
宁知君未返,自笑还若兹。
贤者易姓逃,圣者微服驰。
圣贤不必容,吾道其如饴。
浮舟颍水清,远与尘嚣违。
卜邻西郊郭,得近樵渔期。
主人文章伯,声望高一时。
平生莫往还,见我如旧知。
势与年俱忘,胸中坦无疑。
人当意气展,何有忧寒饥。
反思万类情,紏纒未易推。
向者虽定居,睽孤常不怡。
迩来暂奔走,师友足自持。
物或损而益,吾又何怨为。
且苟无陈人,吾岂能至斯。
岁穷景萧条,多感令志衰。
须君济其弱,嗟子何当来。
宁知君未返,自笑还若兹。
贤者易姓逃,圣者微服驰。
圣贤不必容,吾道其如饴。
浮舟颍水清,远与尘嚣违。
卜邻西郊郭,得近樵渔期。
主人文章伯,声望高一时。
平生莫往还,见我如旧知。
势与年俱忘,胸中坦无疑。
人当意气展,何有忧寒饥。
反思万类情,紏纒未易推。
向者虽定居,睽孤常不怡。
迩来暂奔走,师友足自持。
物或损而益,吾又何怨为。
且苟无陈人,吾岂能至斯。
岁穷景萧条,多感令志衰。
须君济其弱,嗟子何当来。
简要说明
逐句注释
- “前日君遠遊,相憐每獨悲”:
- 字词:“相怜”,相互怜惜,此处有对友人的怜惜意;“每”,常常。
- 句意:前些日子你远游而去,我常常独自悲伤,对你十分怜惜。
- “寧知君未返,自笑還若兹”:
- 字词:“寧知”,哪里知道;“若兹”,如此。
- 句意:哪里知道你还未归来,我自嘲自己还是如此这般(悲伤)。
- “賢者易姓逃,聖者微服馳”:
- 字词:“易姓逃”,更改姓氏逃避;“微服驰”,改变常服出行。
- 句意:贤能的人会更改姓氏逃避灾祸,圣明的人会乔装出行。
- “聖賢不必容,吾道其如飴”:
- 字词:“容”,被容纳;“如饴”,像麦芽糖一样甜美,比喻甘之如饴。
- 句意:圣贤也不一定能被世人容纳,我坚守自己的道就如同品尝饴糖一样甘美。
- “浮舟潁水清,遠與塵囂違”:
- 字词:“浮舟”,乘船;“違”,远离。
- 句意:我在清澈的颍水上乘船游玩,远远地远离了尘世的喧嚣。
- “卜鄰西郊郭,得近樵漁期”:
- 字词:“卜邻”,选择邻居;“期”,约定。
- 句意:我在西郊选择住处,得以接近与樵夫、渔夫相处的生活。
- “主人文章伯,聲望高一時”:
- 字词:“文章伯”,文章大家;“一时”,一个时期。
- 句意:这里的主人是文章大家,声望在当时很高。
- “平生莫往還,見我如舊知”:
- 字词:“往还”,交往。
- 句意:我和他平生没有交往,他见到我却像见到老朋友一样。
- “勢與年俱忘,胸中坦無疑”:
- 字词:“势”,权势;“坦”,坦然。
- 句意:我们都忘记了权势和年龄的差异,心中坦然没有疑虑。
- “人當意氣展,何有憂寒饑”:
- 字词:“意气展”,意气得以舒展。
- 句意:人在意气得以舒展的时候,哪里还会担忧寒冷和饥饿呢。
- “反思萬類情,紏纒未易推”:
- 字词:“万类情”,万物的情理;“紏纒”,纠缠;“推”,推究。
- 句意:反思万物的情理,它们相互纠缠,不容易推究明白。
- “向者雖定居,睽孤常不怡”:
- 字词:“向者”,从前;“睽孤”,孤独。
- 句意:从前虽然有固定的居所,但常常孤独不快乐。
- “邇來暫奔走,師友足自持”:
- 字词:“迩来”,近来;“自持”,自我支撑。
- 句意:近来暂时四处奔走,有师友足以让我自我支撑。
- “物或損而益,吾又何怨爲”:
- 字词:“损而益”,有损失也有收益。
- 句意:事物或许有损失也有收益,我又有什么可抱怨的呢。
- “且苟無陳人,吾豈能至斯”:
- 字词:“陈人”,旧人,此处可能指某种机缘;“至斯”,到达这里。
- 句意:况且如果没有某种机缘,我怎么能来到这里呢。
- “歲窮景蕭條,多感令志衰”:
- 字词:“岁穷”,岁末;“景”,景象。
- 句意:岁末景象萧条,诸多感慨让我的志向有所衰减。
- “須君濟其弱,嗟子何當來”:
- 字词:“济”,救助;“何当”,何时。
- 句意:需要你帮助我摆脱这种衰弱的状态,唉,你何时才能来呢。
现代译文
前些日子你远游他方,我常常独自悲伤,对你满怀怜惜。
哪里料到你还没回来,我自嘲自己依旧这般伤怀。
贤能者会改姓逃避,圣明者会微服奔离。
圣贤也难被世人接纳,我坚守己道却甘之如饴。
我在清澈颍水上泛舟,远远躲开尘世的烦忧。
我在西郊选地而居,常与樵夫渔夫相聚。
此地主人是文章大家,声望在当时人人称夸。
我和他素未交往过,他见我却像老友一样热络。
我们忘却权势与年龄,心中坦然毫无疑情。
人在意气舒展之时,哪会担忧饥寒之事。
反思万物的情理纠缠,实在难以推究周全。
从前虽有安稳居所,却常孤独心中不乐。
近来奔走四方闯荡,师友相伴让我自强。
事物有失也会有得,我又何必抱怨伤神。
若没有那机缘巧合,我怎会来到这片乐土。
岁末景色一片萧条,诸多感慨让我志消。
需要你来助我振作,唉,你到底何时能到。
创作背景
刘敞生活在北宋时期,他是一位学识渊博、为官正直的人。此诗具体创作时间不详,但从诗中内容推测,可能是他在人生经历一些起伏,暂时处于颍水畔生活时所作。他可能遭遇了仕途不顺或生活中的一些波折,在颍水附近寻得了一份宁静与新的感悟,同时对友人王深甫十分想念,便写下此诗寄给他。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将“向者虽定居,睽孤常不怡”的从前孤独不乐与“迩来暂奔走,师友足自持”的近来有师友相伴的状态进行对比,突出了不同阶段生活状态和心境的变化,也体现出诗人对生活感悟的转变。
- 用典:“贤者易姓逃,圣者微服驰”运用了贤能者和圣明者为躲避灾祸而采取特殊行动的典故,借古喻今,表明自己坚守自我之道,不被世俗容纳也能坦然处之的态度。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。诗人用平实的语言描述自己的生活经历、心境变化以及对友人的思念,如“前日君远游,相怜每独悲”“须君济其弱,嗟子何当来”等,直白地表达出内心的情感,让读者能深刻感受到他的真诚。
- 意境营造:诗中营造出一种既豁达又略带忧伤的意境。前半部分描述自己坚守道统、在颍水畔享受宁静生活的豁达,如“浮舟颍水清,远与尘嚣违”;后半部分则流露出岁末萧条引发的感慨和对友人的期盼,如“岁穷景萧条,多感令志衰”,两种情感相互交织,使整首诗的意境丰富而深沉。