这首诗描绘了秋日晴天的景色,诗人驾车出游赏景,但游兴未尽便中途折返,感慨古人难以企及,最后觉得不如安居室内悠然度日,表达了诗人对闲适生活的向往和在现实中难以实现理想的感慨。
秋晴
浮飙解重阴,白日丽青天。
凛凛秋气肃,萧萧风景鲜。
脂车驾我马,览物往于田。
幽兴未能尽,中途复来旋。
古人不可及,独往只自怜。
岂若偃吾室,优游以忘年。
凛凛秋气肃,萧萧风景鲜。
脂车驾我马,览物往于田。
幽兴未能尽,中途复来旋。
古人不可及,独往只自怜。
岂若偃吾室,优游以忘年。
简要说明
逐句注释
- “浮飆解重陰,白日麗青天”:
- 字词:“浮飆”,疾风;“解”,驱散;“麗”,附着、映照。
- 句意:疾风驱散了浓重的阴云,明亮的太阳映照在湛蓝的天空。
- “凛凛秋氣肅,蕭蕭風景鮮”:
- 字词:“凛凛”,寒冷、严肃的样子;“肅”,肃杀;“蕭蕭”,形容风吹草木的声音,也可形容景色冷落。
- 句意:寒冷的秋气带来肃杀之感,萧瑟的风景却显得格外清新。
- “脂車駕我馬,覽物往于田”:
- 字词:“脂車”,给车轴涂油,使车运转灵活;“覽物”,观赏景物。
- 句意:给车轴涂上油,驾着我的马,去田野间观赏风景。
- “幽興未能盡,中途復來旋”:
- 字词:“幽興”,高雅的兴致;“來旋”,返回。
- 句意:高雅的兴致还没有尽情享受,走到中途又返了回来。
- “古人不可及,獨往秖自憐”:
- 字词:“不可及”,赶不上;“獨往”,独自前往、独自行动;“秖”,同“只”。
- 句意:古人的境界难以达到,独自出游只能自我怜惜。
- “豈若偃吾室,優游以忘年”:
- 字词:“偃”,安居、休息;“優游”,悠闲自在;“忘年”,忘记岁月的流逝。
- 句意:哪里比得上安居在我的居室,悠闲自在地度过时光,忘却岁月的流转。
现代译文
疾风驱散了厚重的阴云,
明亮的太阳映照在蓝天。
寒冷的秋气带着肃杀,
萧瑟的风景清新自然。
给车轴涂上润滑的油脂,
驾着我的马儿去看田园。
高雅的兴致还没尽兴,
走到中途又折返回来。
古人的境界难以追赶,
独自出游只能自我哀怜。
哪比得上在家中安闲,
悠闲度日把岁月忘完。
创作背景
刘敞生活在北宋时期,他学问渊博,为人耿直敢言。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测,可能是他在经历了一些世事之后,面对秋日之景,心中有所感触而作。或许在现实生活中他遭遇了一些挫折,难以实现自己的理想抱负,因而发出对古人的感慨和对闲适生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗开篇描绘了秋日晴天疾风驱散阴云、太阳映照青天的景象,以及寒冷肃杀却又清新的秋景,为下文诗人的情感抒发奠定了基调。通过景色的描写,烘托出诗人内心复杂的情绪。
- 对比:诗人将出游赏景与安居室内进行对比,表达了对闲适生活的向往。同时,把自己与古人对比,感慨古人的境界难以企及,突出了自己在现实中的无奈。
- 语言特色:语言简洁明了,用词质朴自然,如“凛凛”“蕭蕭”等叠词的运用,生动地描绘出秋景的特点,增强了诗歌的音韵美和画面感。
- 意境营造:整首诗营造出一种清冷、孤寂的意境。秋日的景色本就带有肃杀和冷落之感,诗人出游却中途折返,独自感慨古人不可及,进一步强化了这种孤寂的氛围。最后表达安居室内的想法,又透露出一种对宁静生活的追求,使意境更加丰富深沉。