寿四川制置李侍郎

· 魏了翁

崧高二王德,丰水数世仁。
一心千古脉,一气三才根。
人言通德门,封培知几春。
陵州不尽用,雝国非全神。
厥美钟在季,鲁殿岿然存。
谁知中兴主,流泽被子孙。
是用遗一老,为社稷万人。
三朝典刑旧,四海观听新。
自公镇西南,威声憺胡虏。
弃地遄归疆,余民亦安土。
便当度双剑,建大将旗鼓。
进贤黜不衷,讨贰诛失伍。
增屯御骄卒,募耕实边圄。
堂堂当道卧,一勇销百侮。
愿公排群议,释我分外虑。
上流屹长城,却归辅明主。

简要说明

这首诗是魏了翁为四川制置李侍郎祝寿之作。诗中先赞颂李氏家族的美德传承,后着重描述李侍郎坐镇西南时的功绩,如威震胡虏、收复失地、安抚百姓等,还表达了对他进一步施展才能、为国家建立更多功业的期望,希望他能稳定上流局势后回朝辅佐明主。

逐句注释

  • “崧高二王德,丰水数世仁”:
    • 字词:“崧高”,出自《诗经·大雅·崧高》,本指嵩山,这里寓意贤明的君主或杰出的人物;“二王”,可能泛指贤德之王;“丰水”,出自《诗经》,丰水流域是周的发祥之地,象征仁厚的传承;“数世仁”,几代人的仁德。
    • 句意:如同嵩山孕育贤王的德泽,丰水流域传承着数代的仁德。
  • “一心千古脉,一气三才根”:
    • 字词:“一心”,指专一的心志;“千古脉”,千古流传的精神脉络;“一气”,指天地间的元气;“三才”,指天、地、人。
    • 句意:专一的心志是千古精神脉络的延续,天地间的元气是天、地、人存在的根本。
  • “人言通德门,封培知几春”:
    • 字词:“通德门”,表示世代有德的人家;“封培”,培育、培养。
    • 句意:人们都说李家是世代有德的门第,不知经过了多少岁月的培育。
  • “陵州不尽用,雝国非全神”:
    • 字词:“陵州”,具体所指需结合李侍郎经历,可能是他曾任职之地;“雝国”,可能泛指一个地区;“不尽用”“非全神”,指才能没有完全施展。
    • 句意:在陵州任职时他的才能未能完全发挥,在雝国也没能让他全力施展。
  • “厥美钟在季,鲁殿岿然存”:
    • 字词:“厥美”,那些美德;“钟”,聚集;“季”,可能指排行最小的,也可理解为特定时期;“鲁殿”,即鲁灵光殿,历经战乱而岿然独存,这里比喻李侍郎历经风雨仍保持杰出。
    • 句意:那些美好的品德都聚集在李侍郎身上,他如鲁殿般岿然独立。
  • “谁知中兴主,流泽被子孙”:
    • 字词:“中兴主”,使国家由衰转盛的君主;“流泽”,流传的恩泽;“被”,覆盖。
    • 句意:谁能想到中兴之主的恩泽会惠及到他的子孙。
  • “是用遗一老,为社稷万人”:
    • 字词:“遗”,派遣;“一老”,指李侍郎;“社稷”,国家;“万人”,百姓。
    • 句意:因此派遣李侍郎这样的老臣,来为国家和百姓效力。
  • “三朝典刑旧,四海观听新”:
    • 字词:“三朝”,指历经三个朝代;“典刑”,典范、榜样;“观听”,众人的视听。
    • 句意:李侍郎历经三朝,是旧有的典范,他的事迹让四海之人耳目一新。
  • “自公镇西南,威声憺胡虏”:
    • 字词:“镇”,镇守;“憺”,威慑。
    • 句意:自从李侍郎镇守西南,威名震慑了胡虏。
  • “弃地遄归疆,余民亦安土”:
    • 字词:“弃地”,丢失的土地;“遄”,迅速;“余民”,剩下的百姓。
    • 句意:丢失的土地迅速回归疆土,剩下的百姓也能安心在故土生活。
  • “便当度双剑,建大将旗鼓”:
    • 字词:“双剑”,可能指特定的地理关隘;“建大将旗鼓”,指树立大将的威严。
    • 句意:应当越过双剑关,树立起大将的威严。
  • “进贤黜不衷,讨贰诛失伍”:
    • 字词:“进贤”,举荐贤才;“黜”,罢免;“不衷”,不忠之人;“讨贰”,讨伐怀有二心的人;“诛失伍”,惩处失职之人。
    • 句意:举荐贤才,罢免不忠之人,讨伐怀有二心者,惩处失职之徒。
  • “增屯御骄卒,募耕实边圄”:
    • 字词:“增屯”,增加屯兵;“御”,抵御;“骄卒”,骄横的士兵;“募耕”,招募百姓耕种;“边圄”,边疆的城邑。
    • 句意:增加屯兵以抵御骄横的士兵,招募百姓耕种来充实边疆城邑。
  • “堂堂当道卧,一勇销百侮”:
    • 字词:“堂堂”,形容有威严的样子;“当道卧”,坚守要道;“销”,消除。
    • 句意:李侍郎威严地坚守要道,凭借一腔勇气消除各种侮辱。
  • “愿公排群议,释我分外虑”:
    • 字词:“排群议”,排除众人的非议;“分外虑”,额外的忧虑。
    • 句意:希望李侍郎能排除众人的非议,消除我多余的忧虑。
  • “上流屹长城,却归辅明主”:
    • 字词:“上流”,指长江上游地区;“屹”,屹立;“却归”,回来。
    • 句意:让长江上游地区如长城般稳固,然后回朝辅佐明主。

现代译文

嵩山孕育着贤王的德泽,丰水流域传承着几代的仁德。
专一的心志是千古精神脉络的延续,天地元气是天、地、人存在的根本。
人们都说李家是世代有德的门第,不知经过多少岁月的培育。
在陵州他的才能未能尽展,在雝国也没能全力施展。
美好的品德都聚集在他身上,他如鲁殿般岿然独立。
谁能想到中兴之主的恩泽会惠及他的子孙。
因此派遣他这样的老臣,来为国家和百姓效力。
他历经三朝是旧有的典范,事迹让四海之人耳目一新。
自从他镇守西南,威名震慑了胡虏。
丢失的土地迅速回归,剩下的百姓也能安心生活。
应当越过双剑关,树立大将的威严。
举荐贤才,罢免不忠之人,讨伐二心者,惩处失职之徒。
增加屯兵抵御骄兵,招募耕种充实边疆。
他威严地坚守要道,一腔勇气消除各种侮辱。
希望他能排除非议,消除我多余的忧虑。
让长江上游如长城般稳固,然后回朝辅佐明主。

创作背景

魏了翁生活在南宋时期,当时南宋面临着北方政权的威胁,国家局势不稳定。四川制置使是负责四川地区军事、政治等事务的重要官职。这首诗是为四川制置李侍郎祝寿而作,具体时间难以确定,但可以推测是在李侍郎镇守西南、有一定功绩之后。作者通过此诗表达对李侍郎家族美德的赞颂以及对他为国家做出更多贡献的期望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“崧高”“丰水”“鲁殿”等,这些典故的运用使诗歌具有深厚的文化底蕴,增强了诗歌的表现力和说服力,同时也含蓄地表达了对李侍郎及其家族的赞美。
    • 先抑后扬:“陵州不尽用,雝国非全神”先写李侍郎之前才能未得到充分施展,而后着重描述他镇守西南的功绩以及对他未来的期望,形成先抑后扬的效果,突出了他的才能和潜力。
  • 语言特色:语言庄重典雅,符合祝寿诗的风格。用词严谨,如“进贤黜不衷,讨贰诛失伍”等语句,体现了对李侍郎职责和能力的准确概括。
  • 意境营造:整首诗营造出一种庄重、宏大的意境。通过对李侍郎功绩的描述和对其未来的期望,展现出一种为国为民、积极进取的精神氛围,表达了对国家稳定和繁荣的美好愿景。