这首诗以百花与桧花作对比,先写百花短暂繁华后的凋零,引发人们的惋惜,后着重描绘桧树及桧花,突出桧花不媚俗、有后凋之节的品质,表达了诗人对桧花品质的赞美,以及自身想要超脱世俗的心境。
桧花
百花乘春辉,红白相妩媚。
暂开已半落,过眼如梦寐。
繁奢能几时,寂寞都埽地。
儿童惜徘徊,妇女瞻歔欷。
中庭两桧树,百尺浮云际。
芳意不玩俗,秀色亦自喜。
绿烟凝参差,金粟点细碎。
霏霏堕疏香,袅袅隔清吹。
足明后凋节,不与众草类。
忽思折瑶花,自放天宇外。
暂开已半落,过眼如梦寐。
繁奢能几时,寂寞都埽地。
儿童惜徘徊,妇女瞻歔欷。
中庭两桧树,百尺浮云际。
芳意不玩俗,秀色亦自喜。
绿烟凝参差,金粟点细碎。
霏霏堕疏香,袅袅隔清吹。
足明后凋节,不与众草类。
忽思折瑶花,自放天宇外。
简要说明
逐句注释
- “百花乘春辉,红白相妩媚”:
- 字词:“乘”,趁着;“妩媚”,姿态美好可爱。
- 句意:百花趁着春天的光辉竞相开放,红的白的花朵相互映衬,姿态美好。
- “暂开已半落,过眼如梦寐”:
- 字词:“暂”,短暂;“梦寐”,梦境。
- 句意:百花刚刚开放就已经有一半凋零了,犹如过眼的梦境。
- “繁奢能几时,寂寞都埽地”:
- 字词:“繁奢”,繁华奢侈;“埽地”,比喻完全丧失或一扫而光。
- 句意:百花的繁华能持续多久呢,很快就寂寞地消失殆尽了。
- “儿童惜徘徊,妇女瞻歔欷”:
- 字词:“惜”,惋惜;“歔欷”,抽泣声。
- 句意:儿童们惋惜地在花丛中徘徊,妇女们望着落花抽泣。
- “中庭两桧树,百尺浮云际”:
- 字词:“中庭”,庭院之中;“浮云际”,高耸到浮云边上。
- 句意:庭院中有两棵桧树,高耸百尺,仿佛浮在云端。
- “芳意不玩俗,秀色亦自喜”:
- 字词:“芳意”,美好的心意;“玩俗”,迎合世俗。
- 句意:桧花有着不迎合世俗的美好心意,它自身的秀丽之色也让自己欣喜。
- “绿烟凝参差,金粟点细碎”:
- 字词:“绿烟”,形容桧树的枝叶像绿色的烟雾;“参差”,高低不齐;“金粟”,指桧花细小如粟米。
- 句意:桧树的枝叶像绿色的烟雾高低不齐地凝聚着,细小的桧花如金粟般点缀其中。
- “霏霏堕疏香,袅袅隔清吹”:
- 字词:“霏霏”,飘落的样子;“袅袅”,形容香气缭绕;“清吹”,清风。
- 句意:桧花纷纷飘落,散发着稀疏的香气,那香气在清风中袅袅飘散。
- “足明后凋节,不与众草类”:
- 字词:“后凋节”,指耐寒不凋的节操;“类”,同类。
- 句意:足以彰显桧花耐寒不凋的节操,它与那些普通的花草不同。
- “忽思折瑶花,自放天宇外”:
- 字词:“瑶花”,美玉般的花,这里指桧花;“放”,放逐,引申为超脱。
- 句意:忽然想要折下这美玉般的桧花,让自己超脱于尘世之外。
现代译文
百花趁着春天的光辉开放,
红的白的花朵相互争艳。
刚刚开放就已大半凋零,
如过眼的梦境般虚幻。
那繁华能持续多少时间,
转眼间就寂寞地消散。
儿童们惋惜地来回徘徊,
妇女们望着花抽泣感叹。
庭院中有两棵高大桧树,
高耸入云仿佛直插天边。
它的心意不迎合那世俗,
秀丽的身姿自得又安然。
枝叶像绿烟高低地凝聚,
细小的花如金粟般点点。
花纷纷飘落散发着清香,
香气在清风中袅袅飘散。
足以显示它耐寒的节操,
和那些凡草实在不一般。
忽然想折下这美玉之花,
让自己超脱于尘世之外。
创作背景
刘敞生活在北宋时期,当时的社会文化较为繁荣,但官场也存在着各种复杂的现象。刘敞为人耿直,敢于直言,在政治上有自己的操守和原则。这首诗可能是他在生活中看到百花的短暂繁华和桧花的独特品质后有感而发,借物抒情,以表达自己不与世俗同流合污的志向和追求超脱的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中以百花的短暂繁华与桧花的持久高洁形成鲜明对比,突出了桧花不媚俗、有后凋之节的品质,同时也衬托出诗人对桧花的赞美之情。
- 托物言志:诗人通过描绘桧花的形象,赋予其不迎合世俗、有高尚节操的品质,以此来表达自己的人生态度和精神追求,寄托了自己不与世俗同流合污的志向。
- 语言特色:语言生动形象,运用了丰富的比喻和描写,如“绿烟凝参差,金粟点细碎”将桧树的枝叶比作绿烟,桧花比作金粟,使桧花的形象更加具体可感。同时,用词精准,“芳意不玩俗”中的“玩俗”一词准确地表现出桧花不迎合世俗的特质。
- 意境营造:诗歌营造出一种清幽、高雅的意境。前半部分描绘百花的凋零,有一种繁华易逝的凄凉之感;后半部分着重描写桧花,展现出桧花的高洁和超脱,使整首诗的意境从凄凉转向了高雅和宁静,表达了诗人对这种超脱世俗境界的向往。