这首诗围绕北宋西北边境军事失利展开。先描述了战败惨状,包括流血积尸、生命夭折、国威受损等,表达诗人对此的悲痛感慨。接着提到朝廷下诏求贤,对将领有了新期待。最后借历史典故激励友人伯庸前往泾原任职,希望他能建立功业,拯救百姓于水火,同时流露出对昔日太平盛世的怀念。
闻伯庸再安抚泾原
西师又失律,将帅各颠覆。
流血丹川原,积尸委山谷。
咄嗟仁寿域,短夭生理促。
王命有不行,国威为之衄。
鄙夫无忧责,感慨祗恸哭。
况闻哀痛诏,辍食想颇牧。
朝廷足名卿,多垒各含辱。
谋议宜深长,疮痍待湔浴。
使乎非常任,天子意所属。
百万气未苏,吾民且局缩。
贤人勤功名,报国忍劳笃。
往者博望侯,昔时来君叔。
再三持汉节,白髪走川陆。
岂不久憔悴,事业光简牍。
关河据上游,郡国同心腹。
征膳向五年,强宗亦单独。
君乘赤轮车,一一询比屋。
唐虞升平风,惆怅难再沐。
流血丹川原,积尸委山谷。
咄嗟仁寿域,短夭生理促。
王命有不行,国威为之衄。
鄙夫无忧责,感慨祗恸哭。
况闻哀痛诏,辍食想颇牧。
朝廷足名卿,多垒各含辱。
谋议宜深长,疮痍待湔浴。
使乎非常任,天子意所属。
百万气未苏,吾民且局缩。
贤人勤功名,报国忍劳笃。
往者博望侯,昔时来君叔。
再三持汉节,白髪走川陆。
岂不久憔悴,事业光简牍。
关河据上游,郡国同心腹。
征膳向五年,强宗亦单独。
君乘赤轮车,一一询比屋。
唐虞升平风,惆怅难再沐。
简要说明
逐句注释
- “西师又失律,将帅各颠覆”:
- 字词:“西师”,指北宋西部边境的军队;“失律”,指军队作战失利,违反军纪;“颠覆”,指失败、垮台。
- 句意:西部的军队又一次作战失利,将领们纷纷战败。
- “流血丹川原,积尸委山谷”:
- 字词:“丹”,使……变红;“委”,堆积、丢弃。
- 句意:流出的鲜血把山川平原都染红了,堆积的尸体丢弃在山谷之中。
- “咄嗟仁寿域,短夭生理促”:
- 字词:“咄嗟”,叹息声;“仁寿域”,指太平盛世、百姓安居乐业的地方;“短夭”,夭折、早死;“生理”,生命的道理、规律。
- 句意:可叹这原本应是百姓安居乐业的地方,如今人们却早早夭折,生命的规律被打乱。
- “王命有不行,国威为之衄”:
- 字词:“王命”,朝廷的命令;“衄”,挫折、损伤。
- 句意:朝廷的命令无法顺利执行,国家的威望因此受到损伤。
- “鄙夫无忧责,感慨祗恸哭”:
- 字词:“鄙夫”,诗人自谦之词;“祗”,只。
- 句意:我这样的普通人本没有忧虑国事的责任,但还是感慨万分,只能悲痛哭泣。
- “况闻哀痛诏,辍食想颇牧”:
- 字词:“哀痛诏”,皇帝因某事而自责、表达悲痛的诏书;“辍食”,停下吃饭;“颇牧”,指战国时期赵国名将廉颇和李牧。
- 句意:况且听闻皇帝下了哀痛诏,连吃饭都停下来,想念着像廉颇、李牧那样的名将。
- “朝廷足名卿,多垒各含辱”:
- 字词:“名卿”,有名望的大臣;“多垒”,指战事频繁,堡垒众多。
- 句意:朝廷中有很多有名望的大臣,然而在战事频繁的情况下却都蒙受着耻辱。
- “谋议宜深长,疮痍待湔浴”:
- 字词:“谋议”,谋划、商议;“疮痍”,指战争给社会带来的创伤;“湔浴”,洗涤,这里指医治、恢复。
- 句意:谋划商议应该深远长久,国家的创伤等待着被医治恢复。
- “使乎非常任,天子意所属”:
- 字词:“使乎”,指被派遣的人,这里指伯庸;“非常任”,不同寻常的任务。
- 句意:你这次肩负着不同寻常的任务,是天子所寄予厚望的。
- “百万气未苏,吾民且局缩”:
- 字词:“百万”,指众多的百姓;“气未苏”,精神没有恢复;“局缩”,蜷缩、畏缩。
- 句意:百姓们的精神还没有恢复,都畏畏缩缩的。
- “贤人勤功名,报国忍劳笃”:
- 字词:“勤”,努力追求;“忍劳笃”,能忍受劳苦,并且非常坚定。
- 句意:贤能的人努力追求功名,为了报国能忍受劳苦,意志坚定。
- “往者博望侯,昔时来君叔”:
- 字词:“博望侯”,指西汉张骞,他曾被封为博望侯,多次出使西域;“来君叔”,指东汉来歙,他多次为朝廷出使,建立功勋。
- 句意:以前的博望侯张骞,过去的来君叔来歙。
- “再三持汉节,白髪走川陆”:
- 字词:“汉节”,汉朝使者所持的符节,代表朝廷的使命;“川陆”,山川陆地。
- 句意:他们多次手持朝廷的符节,不顾白发苍苍奔走于山川陆地之间。
- “岂不久憔悴,事业光简牍”:
- 字词:“憔悴”,形容人瘦弱、疲惫;“简牍”,指书籍、史册。
- 句意:他们难道不会长久地感到疲惫憔悴吗?只是他们的事业却在史册上闪耀光芒。
- “关河据上游,郡国同心腹”:
- 字词:“关河”,指关隘和河流,这里指泾原地区的险要地势;“郡国”,指地方行政区域。
- 句意:泾原地区占据着关河的上游,是国家的心腹要地。
- “征膳向五年,强宗亦单独”:
- 字词:“征膳”,征收赋税;“向”,将近;“强宗”,豪门大族;“单独”,指家族势力衰败。
- 句意:征收赋税将近五年,豪门大族的势力也衰败了。
- “君乘赤轮车,一一询比屋”:
- 字词:“赤轮车”,指显贵者所乘的车;“比屋”,挨家挨户。
- 句意:你乘坐着显贵的车,挨家挨户地去询问百姓的情况。
- “唐虞升平风,惆怅难再沐”:
- 字词:“唐虞”,指尧帝(号陶唐氏)和舜帝(号有虞氏),传说中上古的贤明君主,代表太平盛世;“沐”,沐浴、感受。
- 句意:像唐尧、虞舜时期那样的太平盛世之风,令人惆怅难以再次感受到了。
现代译文
西部的军队又一次作战失败,将领们纷纷遭遇挫折。
流出的鲜血染红了山川平原,堆积的尸体扔满了山谷。
可叹这本应是太平的地方,人们却早早夭折生命短促。
朝廷的命令无法顺利推行,国家的威望因此受到损伤。
我这样的普通人本无责任,却也感慨万千悲痛哭泣。
况且听闻皇帝下了哀痛诏,连吃饭都停下想念名将。
朝廷里有名望的大臣不少,可在战事中都蒙受耻辱。
谋划商议应该深远长久,国家的创伤等待着医治。
你肩负着不同寻常的使命,是天子所寄予厚望的人。
百姓们精神还未恢复过来,都畏畏缩缩地生活着。
贤能的人努力追求功名,为了报国能忍受重重劳苦。
从前的博望侯张骞,往昔的来君叔来歙。
他们多次手持汉节,不顾白发奔走于山川之间。
他们难道不会长久地憔悴吗?只是事业在史册上闪光。
泾原占据关河上游,是国家的心腹要地。
征收赋税将近五年,豪门大族也势力衰败。
你乘坐着显贵的车,挨家挨户去询问百姓。
像唐虞时期的太平之风,令人惆怅难以再感受。
创作背景
此诗创作于北宋时期,当时北宋与西夏等边境少数民族政权时有战事。西部战事频繁且多有失利,朝廷威望受损,百姓生活困苦。诗人刘敞听闻友人伯庸被任命为泾原安抚使,前往当地处理军政事务,便创作此诗,一方面表达对战事失利的悲痛和对国家命运的忧虑,另一方面激励友人像古代贤能的使者一样,建立功业,拯救百姓。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中将北宋当前战事失利、百姓困苦的现状与唐虞时期的太平盛世进行对比,突出了现实的残酷和诗人对太平的向往。同时,用博望侯张骞和来君叔来歙的功绩来衬托友人伯庸此次任务的重要,激励他建立功业。
- 情景交融:诗人先描绘了战败后流血积尸、国威受损的悲惨景象,抒发了自己的悲痛感慨之情。接着表达对朝廷和友人的期望,将自己的忧国之情和对友人的鼓励融入其中,使情感与诗歌内容紧密结合。
- 语言特色:语言质朴,情感真挚。诗人用直白的语言描述了战争的残酷和社会的现状,如“流血丹川原,积尸委山谷”,给人以强烈的视觉冲击。同时,在表达对友人的期望和鼓励时,语言又充满了感染力,如“贤人勤功名,报国忍劳笃”。
- 意境营造:通过对战败惨状、百姓困苦等场景的描写,营造出一种悲凉、沉重的意境。诗中也透露出对国家未来的担忧和对太平盛世的向往,使读者能够深刻感受到诗人的情感和当时社会的动荡不安。