这首诗记录了诗人雨后放晴与张生及诸弟到建福僧居游玩的经历。诗中先描绘了雨后初晴的美好景色,接着叙述出行缘由及在僧居的所见所感,最后表达与友人相聚的愉悦,展现出摆脱烦恼、逍遥自在的心境。
雨晴率张生及诸弟到建福僧居
沈阴天气昏,忽霁景物好。
墙阴且残雪,池岸已芳草。
愁怀无端涯,强出慰枯槁。
白日当青天,所至豁如埽。
山僧一饭毕,钟鼓不复考。
庭宇若无人,窗轩照丹藻。
徒行不知远,适兴惬所祷。
如觉逍遥游,颇堪谢烦恼。
诸子吾宗秀,张生一经老。
相顾能不言,欢然屡绝倒。
墙阴且残雪,池岸已芳草。
愁怀无端涯,强出慰枯槁。
白日当青天,所至豁如埽。
山僧一饭毕,钟鼓不复考。
庭宇若无人,窗轩照丹藻。
徒行不知远,适兴惬所祷。
如觉逍遥游,颇堪谢烦恼。
诸子吾宗秀,张生一经老。
相顾能不言,欢然屡绝倒。
简要说明
逐句注释
- “沈阴天气昏,忽霁景物好”:
- 字词:“沈阴”,阴沉;“霁”,雨、雪后天气转晴。
- 句意:之前天气阴沉昏暗,忽然放晴后景色变得十分美好。
- “墙阴且残雪,池岸已芳草”:
- 字词:“墙阴”,墙的阴影处;“且”,还。
- 句意:墙的背阴处还有残留的积雪,而池塘岸边已经长出了芳草。
- “愁怀无端涯,强出慰枯槁”:
- 字词:“愁怀”,忧愁的心怀;“端涯”,边际;“枯槁”,本指草木干枯,这里比喻自己精神萎靡。
- 句意:忧愁的心怀无边无际,勉强出门来慰藉自己萎靡的精神。
- “白日当青天,所至豁如埽”:
- 字词:“当”,悬挂在;“豁”,开阔;“埽”,同“扫”,扫除。
- 句意:明亮的太阳高悬在青天上,所到之处心境像被清扫过一样开阔。
- “山僧一饭毕,钟鼓不复考”:
- 字词:“考”,敲击。
- 句意:山寺的僧人吃完饭,不再敲击钟鼓。
- “庭宇若无人,窗轩照丹藻”:
- 字词:“庭宇”,庭院;“窗轩”,窗户;“丹藻”,华丽的色彩,这里指阳光照在窗户上呈现出的色彩。
- 句意:庭院里好像没有人,阳光透过窗户洒下一片华丽的色彩。
- “徒行不知远,适兴惬所祷”:
- 字词:“徒行”,步行;“适兴”,适合兴致;“惬”,满足;“祷”,期望。
- 句意:步行也不觉得路途遥远,这次出行正合心意,满足了自己的期望。
- “如觉逍遥游,颇堪谢烦恼”:
- 字词:“逍遥游”,《庄子》中的篇名,这里表示逍遥自在的状态;“谢”,告别。
- 句意:好像进入了逍遥自在的境界,很可以告别那些烦恼了。
- “诸子吾宗秀,张生一经老”:
- 字词:“诸子”,指诸弟;“宗秀”,宗族中的优秀人才;“一经老”,精通某一部经典。
- 句意:诸位弟弟是我宗族中的优秀人才,张生则是精通一经的老者。
- “相顾能不言,欢然屡绝倒”:
- 字词:“相顾”,互相看着;“绝倒”,笑得前仰后合。
- 句意:大家互相看着不用说话,就开心得多次笑得前仰后合。
现代译文
之前天气阴沉昏暗,
忽然放晴景色美妙。
墙阴处还有残雪留存,
池塘岸已长出了芳草。
忧愁的心绪无边无际,
勉强出门慰藉萎靡的我。
明亮的太阳高悬青天,
所到之处心境豁然开阔。
山寺僧人吃完饭,
钟鼓不再被敲击。
庭院里好似无人,
阳光洒在窗上色彩绚丽。
步行不觉得路途遥远,
这次出行正合心意。
仿佛进入逍遥之境,
足以告别那些烦恼。
诸位弟弟是宗族的精英,
张生精通经典年事已高。
大家相视无需言语,
开心得多次笑得弯腰。
创作背景
刘敞生活在北宋时期,他学识渊博,为人耿直。这首诗具体创作时间难以确定,但从诗中可推测,诗人此前处于忧愁烦闷的状态,在雨后初晴时,与张生及宗族中的诸弟一同前往建福僧居游玩,借此次出行来排解心中的愁绪。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗开篇将“沈阴天气昏”的阴沉与“忽霁景物好”的晴朗形成鲜明对比,既描绘出天气的变化,也暗示了诗人心境从忧愁到愉悦的转变。
- 借景抒情:通过描写“墙阴且残雪,池岸已芳草”“白日当青天”等景色,抒发了诗人心境逐渐开阔、摆脱烦恼的愉悦之情。
- 语言特色:语言质朴自然,如“愁怀无端涯,强出慰枯槁”直白地表达出自己的忧愁与出行的缘由;“相顾能不言,欢然屡绝倒”生动地描绘出众人相聚时欢快的场景,给人以亲切之感。
- 意境营造:整首诗营造出一种轻松、愉悦、逍遥的意境。从阴沉到晴朗的天气变化,再到在僧居的所见所感,最后与友人相聚的欢乐,展现出诗人逐渐摆脱烦恼、融入自然、享受友情的心境,使读者能感受到那种远离尘世纷扰的逍遥之乐。