这首诗是刘敞在陈桥与友人隐直(张侯)分别时所作。诗中先表明自己身负使命、不顾家室的慷慨之志,接着描绘了离别时的环境,展现送行者众多的场景,然后着重叙述与友人深厚的情谊,最后再次强调自己志在四方,对友人的情谊表示感激。
陈桥别隐直
柔远在无外,饮冰宁顾家。
旌麾辞北阙,原隰生光华。
水涸雨亦收,劲风卷惊沙。
送车何其多,高盖垂文緺。
张侯平生亲,情义固所加。
哀我志慷慨,眷我天一涯。
出宿水上亭,暮谈见晨霞。
百里亦已远,心乎不云遐。
我自东西人,岂能守蓬麻。
周爰愧靡及,敢不重拜嘉。
旌麾辞北阙,原隰生光华。
水涸雨亦收,劲风卷惊沙。
送车何其多,高盖垂文緺。
张侯平生亲,情义固所加。
哀我志慷慨,眷我天一涯。
出宿水上亭,暮谈见晨霞。
百里亦已远,心乎不云遐。
我自东西人,岂能守蓬麻。
周爰愧靡及,敢不重拜嘉。
简要说明
逐句注释
- “柔远在无外,饮冰宁顾家”:
- 字词:“柔远”,安抚远方;“无外”,不分内外,一视同仁;“饮冰”,出自《庄子·人间世》“今吾朝受命而夕饮冰,我其内热与”,表示内心忧虑惶恐,这里指为国事操劳;“宁”,岂,怎。
- 句意:安抚远方要做到一视同仁,为国事操劳哪还顾得上自己的家。
- “旌麾辞北阙,原隰生光华”:
- 字词:“旌麾”,军旗,这里代指自己带领的队伍;“北阙”,宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处,这里代指朝廷;“原隰”,广平与低湿之地,泛指原野。
- 句意:带着队伍辞别朝廷,原野也仿佛增添了光彩。
- “水涸雨亦收,劲风卷惊沙”:
- 字词:“涸”,水干;“劲风”,强劲的风。
- 句意:河水干涸,雨也停了,强劲的风卷着惊起的沙尘。
- “送车何其多,高盖垂文緺”:
- 字词:“高盖”,高高的车盖,代指达官贵人的车;“文緺”,有文采的丝带,用于装饰车盖。
- 句意:送行的车辆多么多啊,高高的车盖上垂着有文采的丝带。
- “张侯平生亲,情义固所加”:
- 字词:“张侯”,指隐直;“固”,本来。
- 句意:张侯是我平生亲密的朋友,对我的情义本来就深厚。
- “哀我志慷慨,眷我天一涯”:
- 字词:“哀”,同情;“眷”,同“眷”,眷恋。
- 句意:同情我志向慷慨,眷恋我远行到天涯。
- “出宿水上亭,暮谈见晨霞”:
- 字词:“出宿”,出外住宿。
- 句意:我们在水上亭中住宿,从傍晚交谈一直到看到清晨的彩霞。
- “百里亦已远,心乎不云遐”:
- 字词:“遐”,远。
- 句意:虽然相隔百里已经很远了,但我们的心却不觉得远。
- “我自东西人,岂能守蓬麻”:
- 字词:“东西人”,指行踪不定、四处奔波的人;“蓬麻”,蓬草和麻,比喻平凡的生活。
- 句意:我本就是四处奔波的人,怎么能守着平凡的生活呢。
- “周爰愧靡及,敢不重拜嘉”:
- 字词:“周爰”,出自《诗经·小雅·皇皇者华》“周爰咨诹”,意为四处询问、访问,这里指自己的使命;“靡及”,不及,指没有做好;“拜嘉”,拜谢美好的情谊。
- 句意:我惭愧自己的使命没有做好,怎敢不再次拜谢你的美好情谊。
现代译文
安抚远方要一视同仁,
为国操劳哪顾得上自家。
带着队伍辞别朝廷,
原野也因此增添光华。
河水干涸雨已停,
劲风吹卷着惊起的沙尘。
送行的车辆如此之多,
高高的车盖垂着彩丝。
张侯是我平生挚友,
对我情义本就深厚。
同情我志向慷慨,
眷恋我远行天涯。
我们在水上亭中住宿,
从傍晚长谈到清晨见彩霞。
相隔百里已算遥远,
但我们的心却不觉得远。
我本是四处奔波之人,
怎能守着平凡的生活。
惭愧自己使命没做好,
怎敢不再次拜谢你的情谊。
创作背景
刘敞是北宋时期的官员、学者。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容可知,是他身负使命即将远行,在陈桥与友人张侯分别时所作。当时他心怀壮志,为了国事要离开家乡和友人,友人前来送行,两人情谊深厚,故而写下此诗表达情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗中既有“水涸雨亦收,劲风吹卷惊沙”这样对离别时恶劣环境的描写,渲染出一种凄凉、悲壮的氛围,又融入了诗人慷慨赴任、与友人惜别的复杂情感。
- 对比衬托:用“送车何其多,高盖垂文緺”描写送行者众多、场面隆重,衬托出诗人的重要地位和此次出行的意义;以“百里亦已远,心乎不云遐”将空间上的距离与心理上的亲近进行对比,突出了与友人之间深厚的情谊。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的雕琢,但却能准确地表达出诗人的情感。如“柔远在无外,饮冰宁顾家”直白地表明自己的志向和担当。
- 情感表达:整首诗情感丰富而真挚,既有诗人为了国家大义不顾家室、慷慨赴任的豪情壮志,又有与友人分别时的眷恋不舍,同时还流露出对友人深厚情谊的感激之情,多种情感交织在一起,使诗歌具有很强的感染力。