这首诗围绕着诗人因手指无力难以多写信,而向京都石渠的亲友表达歉意展开,最后诗人想到以园中佳果鸭脚子代替书信相赠,传达出虽无书信但有让亲友加餐之意,体现了对亲友的挂念之情。
代书寄鸭脚子于都下亲友
予指老无力,不能苦多书。
书苟过百字,便觉筋挛拘。
京都多豪英,往往在石渠。
作书不可周,寄声亦已疏。
后园植佳果,远赠当鲤鱼。
中虽无尺素,加餐意何如。
书苟过百字,便觉筋挛拘。
京都多豪英,往往在石渠。
作书不可周,寄声亦已疏。
后园植佳果,远赠当鲤鱼。
中虽无尺素,加餐意何如。
简要说明
逐句注释
- “予指老无力,不能苦多书”:
- 字词:“予”,我;“苦”,尽力、竭力。
- 句意:我的手指因年老而没有力气,不能竭力多写信。
- “书苟过百字,便觉筋挛拘”:
- 字词:“苟”,如果;“挛拘”,痉挛、拘束,这里指手指僵硬不灵活。
- 句意:如果信的字数超过一百,就觉得手指僵硬不灵活。
- “京都多豪英,往往在石渠”:
- 字词:“豪英”,豪杰英才;“石渠”,汉代宫廷藏书之处,后也代指藏书机构或朝中官署,这里指诗人亲友所在之地。
- 句意:京都有很多豪杰英才,他们常常在石渠这样的地方。
- “作书不可周,寄声亦已疏”:
- 字词:“周”,周全;“寄声”,传达话语、音信。
- 句意:写信不能让每位亲友都收到,传达音信也已经很少了。
- “后园植佳果,远赠当鲤鱼”:
- 字词:“佳果”,指鸭脚子(银杏);“当鲤鱼”,用“鱼传尺素”的典故,古时传说鱼能传递书信,这里将佳果当作传递心意的载体,如同鲤鱼传递书信一样。
- 句意:后园种植了美味的果子,我把它远远地赠送给你们,就当作是传递消息的鲤鱼。
- “中虽无尺素,加餐意何如”:
- 字词:“尺素”,指书信;“加餐”,多吃点饭,保重身体之意。
- 句意:果子里面虽然没有书信,但希望你们多吃点饭、保重身体的心意如何呢。
现代译文
我年老手指没了力气,
不能费劲地多写书信。
信要是超过一百字啊,
就感觉手指僵硬不灵。
京都有很多豪杰英才,
常常聚在那石渠官署。
写信没法一一都送到,
传达音信也已经稀少。
后园种着美味的果子,
远送给你们当作鲤鱼。
果子里虽没有那书信,
希望你们加餐意如何?
创作背景
刘敞生活在北宋时期,他在仕途上有所经历。此诗创作时,诗人应该已年事渐高,手指不便,而他在京都有许多亲友,可能因为自身身体原因以及亲友众多难以周全,不能像以往一样频繁地与亲友书信往来,于是以园中种植的鸭脚子代替书信,写下此诗寄给亲友。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“远赠当鲤鱼”运用了“鱼传尺素”的典故,将赠送佳果与传递书信联系起来,增添了诗歌的文化内涵,巧妙地表达了虽无书信但有心意传递的情感。
- 直抒胸臆:诗中“予指老无力,不能苦多书”“作书不可周,寄声亦已疏”等句,直接表达了自己因身体原因无法多写信、与亲友联系减少的无奈之情。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“加餐意何如”直白地表达了对亲友的关怀,没有过多的修饰,却真挚感人。
- 情感表达:整首诗情感真挚,诗人从自身身体状况写起,因不能多写信而心生愧疚,进而想到以佳果相赠,最后直白地表达对亲友的关怀,层层递进,将对亲友的挂念之情展现得淋漓尽致。