这首诗描绘了春旱多风的恶劣天气,抒发了诗人在这种环境下的感慨,既有对美好事物被摧残的叹息,也有壮志难酬的激烈情感。最后表达了对友人前来探望并以高论解忧的感激之情。
春旱天多风赠深甫
春旱天多风,十步不见人。
自非势利役,谁肯轻出门。
我亦闭户居,寂寞卧晏温。
叹息中庭花,散随扶摇翻。
百芳半摧折,白日或翳昏。
安得超尘埃,高乘云雷奔。
壮心更激烈,中热生肺肝。
愧君忧陋巷,眷眷迂轻轩。
高论清我怀,忽然失冥烦。
自非势利役,谁肯轻出门。
我亦闭户居,寂寞卧晏温。
叹息中庭花,散随扶摇翻。
百芳半摧折,白日或翳昏。
安得超尘埃,高乘云雷奔。
壮心更激烈,中热生肺肝。
愧君忧陋巷,眷眷迂轻轩。
高论清我怀,忽然失冥烦。
简要说明
逐句注释
- “春旱天多风,十步不见人”:
- 字词:此句直白描述春旱时多风的天气状况。
- 句意:春天干旱,天空中常常刮着大风,风大到走十步就看不见人。
- “自非势利役,谁肯轻出门”:
- 字词:“自非”,如果不是;“势利役”,为名利所驱使的事情。
- 句意:如果不是被名利之事所驱使,谁会轻易在这样的天气出门呢。
- “我亦闭户居,寂寞卧晏温”:
- 字词:“晏温”,指天气和暖,这里形容室内温暖。
- 句意:我也关着门待在家里,寂寞地躺在温暖的屋子里。
- “叹息中庭花,散随扶摇翻”:
- 字词:“中庭”,庭院中;“扶摇”,旋风。
- 句意:叹息着庭院中的花朵,随着旋风四处飘散。
- “百芳半摧折,白日或翳昏”:
- 字词:“百芳”,众多的花卉;“翳昏”,被遮蔽而昏暗。
- 句意:许多花卉被大风摧折,连太阳有时也被沙尘遮蔽而昏暗无光。
- “安得超尘埃,高乘云雷奔”:
- 字词:“安得”,怎么能够;“尘埃”,比喻尘世的纷扰。
- 句意:怎么能够超脱这尘世的纷扰,乘着云雷高高飞翔呢。
- “壮心更激烈,中热生肺肝”:
- 字词:“壮心”,壮志;“中热”,内心烦躁、激动。
- 句意:壮志更加激烈,内心烦躁得像火烧一样。
- “愧君忧陋巷,眷眷迂轻轩”:
- 字词:“陋巷”,简陋的居所;“眷眷”,深切留恋的样子;“轻轩”,轻便的车子。
- 句意:惭愧你担忧我住在简陋的地方,深情地驾着轻便的车子前来探望我。
- “高论清我怀,忽然失冥烦”:
- 字词:“高论”,高明的言论;“冥烦”,深沉的烦恼。
- 句意:你的高明言论使我心情舒畅,忽然间消除了我内心深沉的烦恼。
现代译文
春天干旱,天空常常刮着大风,
大风让十步之外都看不见人。
如果不是被名利之事所驱使,
谁会轻易在这样的天气出门。
我也关着门待在家里,
寂寞地躺在温暖的屋子里。
叹息着庭院中的花朵,
随着旋风四处飘散。
许多花卉被大风摧折,
连太阳有时也被沙尘遮蔽而昏暗无光。
怎么能够超脱这尘世的纷扰,
乘着云雷高高飞翔呢。
壮志更加激烈,
内心烦躁得像火烧一样。
惭愧你担忧我住在简陋的地方,
深情地驾着轻便的车子前来探望我。
你的高明言论使我心情舒畅,
忽然间消除了我内心深沉的烦恼。
创作背景
刘敞生活在北宋时期。这首诗创作的具体时间难以确切知晓,但从诗中可以推测,当时可能正处于春旱的时节,恶劣的自然环境引发了诗人内心的感慨。他或许在仕途或生活中遭遇了一些挫折,壮志难酬,内心烦闷,恰逢友人前来探望,由此写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗开篇描绘春旱多风、十步不见人的恶劣天气,以及庭院中花朵被摧折、白日翳昏的景象,借此抒发自己内心的烦闷和对美好事物被摧残的叹息,景中含情。
- 对比衬托:将自己闭户居的寂寞与友人不畏恶劣天气前来探望形成对比,突出友人的深情厚谊;以恶劣的自然环境衬托自己壮志难酬的激烈情感。
- 语言特色:语言直白质朴,如“春旱天多风,十步不见人”等句,用简洁的语言描绘出天气的恶劣,使读者能直观地感受到环境的状况。同时,情感表达真挚,不事雕琢,如“壮心更激烈,中热生肺肝”直接抒发内心的壮志与烦躁。
- 意境营造:整首诗营造出一种压抑、烦闷的意境。春旱多风的恶劣天气,花朵被摧折、白日昏暗的景象,以及诗人寂寞闭户的状态,都让读者感受到一种无奈和苦闷。而友人的到来和高论,则在这种压抑的氛围中带来了一丝慰藉,使意境有了一丝转变。