此诗是刘敞为来自汝南的马生而作。马生到太学求学未得允许,刘敞以诗相赠。诗中先描述了马生的贫困与求仕不得的困境,表达了对他的同情;接着表明自己无力相助,劝马生早日归家,以诗书自娱,鼓励他提升自身才能,等待时机,相信他终能有所作为。
马生自汝南来求入太学不得请诗以归
士贫谋国拙,安得辞泥涂。
马生负长剑,叹曰归来乎。
尺薪等芳桂,斗粟兼明珠。
王门不见容,憔悴如枯鱼。
我无升斗水,慰子朝夕须。
亦有西江涛,疏远不可图。
相劝早旋归,诗书自为娱。
男儿患无术,余事从卷舒。
时至当奋飞,翩如巢中雏。
微物尚变化,况君七尺躯。
马生负长剑,叹曰归来乎。
尺薪等芳桂,斗粟兼明珠。
王门不见容,憔悴如枯鱼。
我无升斗水,慰子朝夕须。
亦有西江涛,疏远不可图。
相劝早旋归,诗书自为娱。
男儿患无术,余事从卷舒。
时至当奋飞,翩如巢中雏。
微物尚变化,况君七尺躯。
简要说明
逐句注释
- “士贫谋国拙,安得辞泥涂”:
- 字词:“谋国”,为国家谋划;“泥涂”,比喻困境。
- 句意:士人贫困,为国家谋划也显得笨拙,怎么能摆脱困境呢。
- “马生负长剑,叹曰归来乎”:
- 字词:“负”,背着;“归来乎”,化用陶渊明《归去来兮辞》,有归乡之意。
- 句意:马生背着长剑,感叹着要回去了。
- “尺薪等芳桂,斗粟兼明珠”:
- 字词:“尺薪”,一尺长的柴;“芳桂”,芳香的桂木;“斗粟”,一斗粮食;“明珠”,珍贵的珠子。
- 句意:柴草像芳桂一样贵,粮食像明珠一样珍贵,形容物价昂贵,生活艰难。
- “王门不见容,憔悴如枯鱼”:
- 字词:“王门”,指权贵之门;“枯鱼”,干鱼,比喻处境困厄。
- 句意:马生不被权贵接纳,面容憔悴如同干鱼一般。
- “我无升斗水,慰子朝夕须”:
- 字词:“升斗水”,比喻微薄的帮助;“朝夕须”,日常生活所需。
- 句意:我没有能力给予你微薄的帮助,来慰藉你日常的生活所需。
- “亦有西江涛,疏远不可图”:
- 字词:“西江涛”,出自《庄子·外物》,有远水难解近渴之意;“疏远”,遥远;“不可图”,无法获取。
- 句意:即便有像西江之水那样的帮助,也因太过遥远而无法得到。
- “相劝早旋归,诗书自为娱”:
- 字词:“旋归”,返回;“自为娱”,自己娱乐。
- 句意:劝你早点回去,以诗书来自我娱乐。
- “男儿患无术,余事从卷舒”:
- 字词:“患”,担忧;“术”,才能;“卷舒”,屈伸、进退。
- 句意:男子汉只怕没有才能,其他的事情可以根据情况进退。
- “时至当奋飞,翩如巢中雏”:
- 字词:“时至”,时机到来;“奋飞”,奋力高飞;“巢中雏”,巢中的幼鸟。
- 句意:时机到来时要奋力高飞,像巢中的幼鸟一样展翅翱翔。
- “微物尚变化,况君七尺躯”:
- 字词:“微物”,微小的生物;“七尺躯”,指男子汉的身躯。
- 句意:微小的生物尚且会发生变化,何况你堂堂七尺男儿呢。
现代译文
士人贫困,为国家谋划也很艰难,
怎能摆脱这困境的纠缠。
马生背着长剑,叹息着要回去,
柴草贵如芳桂,粮食好似明珠一般。
权贵之门不接纳他,他憔悴得像干鱼,
我没有能力给他一点帮助,
虽有西江之水般的援助,却因遥远无法实现。
劝他早点回家去,以诗书自娱自乐,
男子汉只怕没有才能,其他事可灵活应变。
时机一到就要奋力高飞,像巢中幼鸟般勇敢,
微小生物尚会变化,何况他堂堂七尺男。
创作背景
刘敞生活在北宋时期。当时的社会虽然文化繁荣,但士人求仕、求学竞争激烈。马生从汝南来到京城,想要进入太学学习,然而未能如愿。刘敞与马生相识,面对马生的困境,写下此诗相赠,以表达对他的同情与鼓励。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中多处用典,如“归来乎”化用陶渊明的《归去来兮辞》,增添了归乡的情感意味;“西江涛”出自《庄子·外物》,形象地表达出自己虽有相助之心却无能为力的无奈。
- 比喻:将马生比作“枯鱼”,生动地描绘出他求仕不得、处境困厄的状态;把“尺薪”比作“芳桂”,“斗粟”比作“明珠”,突出物价昂贵,生活艰难。
- 语言特色:语言质朴平实,以直白的话语表达情感,没有过多的修饰,但情感真挚,如“我无升斗水,慰子朝夕须”,坦诚地表达了自己无力相助的遗憾。
- 情感表达:整首诗情感丰富,既有对马生贫困与求仕困境的同情,又有自己无力相助的愧疚,更有对马生的鼓励。前半部分描述困境,后半部分进行劝勉,层次分明,情感逐步递进,使整首诗富有感染力。