这首诗是刘敞送张四隐直游边所作。诗中先借东汉马援的事迹表达对建功立业的赞赏,接着感慨当下羌戎未平、朝廷缺将的局面,随后对张四隐直的出游表示欣喜,认为他可探究敌情、有所作为,还以卫青、霍去病封侯之事激励他,最后表达自己虽不能同行但心系友人的情感。
送张四隐直游边
吾昔读汉书,远嘉马文渊。
慷慨有大志,不辞走穷边。
尝言功名期,当及少壮年。
生图万里勋,死裹马革还。
此语颇豪荡,书之在青编。
其人虽已亡,其意犹凛焉。
羌戎未伏诛,王旅多丧偏。
安得如此人,西行陇与汧。
借筹资方略,还为天子言。
海上惟叹息,今时岂无贤。
忽闻张公子,奋起殊欣然。
历览泾渭旁,究观敌根源。
宁复谢古人,正堪豁忧煎。
卫青出行伍,去病幸有天。
相继取封侯,有若翻手间。
男儿谁不如,可得甘弃捐。
读书反三黜,何用师孔宣。
我岂少游徒,规规守乡田。
力弱非志弱,送君心长悬。
慷慨有大志,不辞走穷边。
尝言功名期,当及少壮年。
生图万里勋,死裹马革还。
此语颇豪荡,书之在青编。
其人虽已亡,其意犹凛焉。
羌戎未伏诛,王旅多丧偏。
安得如此人,西行陇与汧。
借筹资方略,还为天子言。
海上惟叹息,今时岂无贤。
忽闻张公子,奋起殊欣然。
历览泾渭旁,究观敌根源。
宁复谢古人,正堪豁忧煎。
卫青出行伍,去病幸有天。
相继取封侯,有若翻手间。
男儿谁不如,可得甘弃捐。
读书反三黜,何用师孔宣。
我岂少游徒,规规守乡田。
力弱非志弱,送君心长悬。
简要说明
逐句注释
- “吾昔读汉书,远嘉马文渊”:
- 字词:“嘉”,赞赏;“马文渊”,即马援,字文渊,东汉名将。
- 句意:我过去读《汉书》,十分赞赏马援。
- “慷慨有大志,不辞走穷边”:
- 字词:“慷慨”,意气激昂;“穷边”,偏远的边疆。
- 句意:马援意气激昂有远大志向,不推辞奔赴偏远的边疆。
- “尝言功名期,当及少壮年”:
- 字词:“期”,期望。
- 句意:他曾说追求功名,应当趁少壮的时候。
- “生图万里勋,死裹马革还”:
- 字词:“图”,谋求;“马革还”,即马革裹尸,指在战场上牺牲后用马皮把尸体包裹起来。
- 句意:活着要谋求万里之外的功勋,死了也要用马皮裹尸而还。
- “此语颇豪荡,书之在青编”:
- 字词:“青编”,指史册。
- 句意:这些话十分豪迈旷达,被记载在史册之中。
- “其人虽已亡,其意犹凛焉”:
- 字词:“凛”,令人敬畏。
- 句意:马援这个人虽然已经去世,但他的精神依然令人敬畏。
- “羌戎未伏诛,王旅多丧偏”:
- 字词:“羌戎”,古代少数民族;“伏诛”,被诛杀;“王旅”,朝廷的军队;“丧偏”,指作战失利。
- 句意:羌戎等少数民族还没有被诛杀平定,朝廷的军队多次作战失利。
- “安得如此人,西行陇与汧”:
- 字词:“陇与汧”,陇和汧都是古代地名,在今甘肃、陕西一带。
- 句意:怎么能得到像马援这样的人,向西前往陇和汧呢。
- “借筹资方略,还为天子言”:
- 字词:“借筹”,指为人谋划;“方略”,计谋策略。
- 句意:为朝廷谋划策略,回来向天子进言。
- “海上惟叹息,今时岂无贤”:
- 字词:“海上”,可能泛指作者所处之地;“叹息”,叹息。
- 句意:我只能在海边叹息,难道现在就没有贤才了吗。
- “忽闻张公子,奋起殊欣然”:
- 字词:“殊”,非常。
- 句意:忽然听说张公子奋起前往,我非常高兴。
- “历览泾渭旁,究观敌根源”:
- 字词:“泾渭”,泾水和渭水,这里代指边疆地区;“究观”,深入观察。
- 句意:你可以在泾渭一带仔细游览,深入观察敌人的情况。
- “宁复谢古人,正堪豁忧煎”:
- 字词:“谢”,逊色;“豁”,消除。
- 句意:你难道会比古人逊色吗,正好可以消除我的忧虑。
- “卫青出行伍,去病幸有天”:
- 字词:“卫青”“去病”,即卫青和霍去病,西汉名将;“出行伍”,出身行伍;“幸有天”,有幸有上天眷顾。
- 句意:卫青出身行伍,霍去病有幸得到上天眷顾。
- “相继取封侯,有若翻手间”:
- 字词:“封侯”,封拜侯爵。
- 句意:他们相继获得封侯,就像翻一下手掌那么容易。
- “男儿谁不如,可得甘弃捐”:
- 字词:“弃捐”,抛弃,这里指无所作为。
- 句意:男子汉谁会比不上他们,怎么能甘心无所作为呢。
- “读书反三黜,何用师孔宣”:
- 字词:“三黜”,多次被贬黜;“孔宣”,即孔子,名丘,谥号“宣尼公”。
- 句意:如果读书却多次被贬黜,那还学习孔子有什么用呢。
- “我岂少游徒,规规守乡田”:
- 字词:“少游”,指马少游,马援之弟,他曾劝马援安于守家,不必追求功名利禄;“规规”,拘泥的样子。
- 句意:我难道是像马少游那样的人,拘泥地守着家乡的田地吗。
- “力弱非志弱,送君心长悬”:
- 字词:“长悬”,长久牵挂。
- 句意:我是力量弱小而不是志向弱小,送你远行我心中长久牵挂。
现代译文
我从前读《汉书》,深深赞赏马援。
他意气激昂有大志,不推辞奔赴偏远边疆。
他曾说追求功名,应趁少壮的时光。
活着谋求万里功勋,死了也要马革裹尸还。
这些话豪迈旷达,被记载在史册上。
他虽然已经逝去,精神依然令人敬畏。
羌戎还未被平定,朝廷军队多次败亡。
怎么能得到像他这样的人,前往陇和汧的方向。
为朝廷谋划策略,回来向天子把情况讲。
我只能在海边叹息,难道如今没有贤良。
忽然听说张公子,奋起前往令人喜洋洋。
你去泾渭一带游历,深入观察敌人的情况。
你不会比古人逊色,正好消除我的愁肠。
卫青出身行伍之间,霍去病有幸天赐福祥。
他们相继封侯拜相,就像翻手一样平常。
男子汉谁会比不上,怎能甘心无所作为。
读书却多次被贬黜,学孔子又有何用场。
我不是马少游之流,拘泥守着家乡的田庄。
我是力弱志不弱,送你远行心中常挂想。
创作背景
刘敞生活在北宋时期,当时北宋面临着来自西北少数民族的军事威胁,边境战事频繁且时有失利。此诗具体创作时间不详,但应是在这样的时代背景下,作者渴望有贤才能够挺身而出,为国效力。张四隐直要前往边疆游历,刘敞便写下这首诗为他送行,借古喻今,表达对友人的期望和自己对时局的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了马援、卫青、霍去病、马少游等多个典故。以马援的事迹激励友人建功立业,以卫青、霍去病封侯之事进一步鼓舞友人,用马少游的例子表明自己并非贪图安逸之人,使诗歌内容更丰富,情感表达更含蓄深沉。
- 对比衬托:将当下羌戎未平、朝廷缺将的局面与历史上有能臣良将的情况进行对比,突出对贤才的渴望;以自己“力弱非志弱”衬托友人能够前往边疆有所作为,表达对友人的赞赏与期望。
- 语言特色:语言质朴刚健,情感真挚热烈。如“生图万里勋,死裹马革还”“男儿谁不如,可得甘弃捐”等语句,直抒胸臆,充满豪情壮志,具有很强的感染力。
- 情感表达:整首诗情感层层递进,先表达对马援的赞赏和对当下时局的忧虑,接着对友人的出游表示欣喜和鼓励,最后表明自己的心境和对友人的牵挂,将对国家命运的关注、对友人的期许以及自身的感慨融为一体。