这首诗是杜甫赠给左丞相韦见素的诗作,长达二十韵。诗中首先盛赞当时的盛世之景和皇帝求贤若渴,接着对韦见素的才能、品德和功绩进行了高度颂扬,将其比作古代贤相。然后诗人感慨自身仕途不顺、生活困窘,最后表达了对韦见素的感激之情,希望能得到他的赏识和提拔。
上韦左相二十韵
八荒开寿域,一气转洪钧。
霖雨思贤佐,丹青忆老臣。
应图求骏马,惊代得麒麟。
沙汰江河浊,调和鼎鼐新。
韦贤初相汉,范叔已归秦。
盛业今如此,传经固绝伦。
豫樟深出地,沧海阔无津。
北斗司喉舌,东方领搢绅。
持衡留藻鉴,听履上星辰。
独步才超古,余波德照邻。
聪明过管辂,尺牍倒陈遵。
岂是池中物,由来席上珍。
庙堂知至理,风俗尽还淳。
才杰俱登用,愚蒙但隐沦。
长卿多病久,子夏索居频。
回首驱流俗,生涯似众人。
巫咸不可问,邹鲁莫容身。
感激时将晚,苍茫兴有神。
为公歌此曲,涕泪在衣巾。
简要说明
逐句注释
- “凤历轩辕纪,龙飞四十春”:
- 字词:“凤历”,即历书;“轩辕纪”,以轩辕黄帝开始纪年;“龙飞”,指皇帝即位。
- 句意:用黄帝以来的历法记载时间,皇帝即位已经四十年了。
- “八荒开寿域,一气转洪钧”:
- 字词:“八荒”,指天下;“寿域”,指人人得尽天年的太平盛世;“一气”,指天地间的元气;“洪钧”,指天。
- 句意:天下都进入了太平盛世,天地间的元气运转使国家繁荣昌盛。
- “霖雨思贤佐,丹青忆老臣”:
- 字词:“霖雨”,久下不停的雨,比喻济世的贤才;“丹青”,指图画,这里有思念之意。
- 句意:就像久旱盼甘霖一样,朝廷渴望贤能的辅佐大臣,皇帝也怀念着老臣。
- “应图求骏马,惊代得麒麟”:
- 字词:“应图”,应合图像,传说骏马有图可寻;“麒麟”,古代传说中的瑞兽,比喻杰出的人才。
- 句意:按照图寻找骏马,结果得到了世间罕见的麒麟一样的人才(指韦见素)。
- “沙汰江河浊,调和鼎鼐新”:
- 字词:“沙汰”,淘汰;“鼎鼐”,古代烹饪的器具,比喻宰相治理国家。
- 句意:淘汰了朝廷中的奸佞之人,像烹饪一样调和国家政务,使国家有了新的气象。
- “韦贤初相汉,范叔已归秦”:
- 字词:“韦贤”,西汉丞相,以精通经术著称;“范叔”,即范雎,战国时秦相。
- 句意:将韦见素比作韦贤和范雎,称赞他像他们一样贤能。
- “盛业今如此,传经固绝伦”:
- 字词:“盛业”,伟大的事业;“传经”,韦贤以传授经典著名。
- 句意:韦见素如今成就的伟大事业,在传授经术方面也是无人能比。
- “豫樟深出地,沧海阔无津”:
- 字词:“豫樟”,两种高大的乔木,比喻韦见素才能出众;“津”,渡口。
- 句意:韦见素像高大的豫樟深入土地,才能深厚,又像沧海一样广阔无边。
- “北斗司喉舌,东方领搢绅”:
- 字词:“北斗”,比喻宰相之位;“喉舌”,指传达皇帝旨意的官员;“东方”,指东方诸侯;“搢绅”,指士大夫。
- 句意:韦见素位居宰相,传达皇帝旨意,领导天下士大夫。
- “持衡留藻鉴,听履上星辰”:
- 字词:“持衡”,指主持选拔人才;“藻鉴”,指品评和鉴别人才;“听履”,指帝王亲信大臣;“星辰”,比喻朝廷。
- 句意:韦见素主持选拔人才,有卓越的鉴别能力,是皇帝的亲信大臣,能登上朝廷高位。
- “独步才超古,余波德照邻”:
- 字词:“独步”,独一无二;“余波”,比喻影响。
- 句意:韦见素的才能古今无双,品德影响还惠及周边。
- “聪明过管辂,尺牍倒陈遵”:
- 字词:“管辂”,三国时的术士,以聪明著称;“尺牍”,书信;“陈遵”,西汉人,善写书信。
- 句意:韦见素的聪明超过管辂,写书信的才能让陈遵也自愧不如。
- “岂是池中物,由来席上珍”:
- 字词:“池中物”,比喻没有远大抱负的人;“席上珍”,比喻珍美之物,指贤才。
- 句意:韦见素不是平庸之辈,向来就是杰出的贤才。
- “庙堂知至理,风俗尽还淳”:
- 字词:“庙堂”,指朝廷;“至理”,最正确的道理。
- 句意:韦见素在朝廷懂得治国的道理,使社会风俗变得淳朴。
- “才杰俱登用,愚蒙但隐沦”:
- 字词:“才杰”,有才能的人;“愚蒙”,愚昧无知的人;“隐沦”,隐居沉沦。
- 句意:有才能的人都得到任用,愚昧的人只能隐居不出。
- “长卿多病久,子夏索居频”:
- 字词:“长卿”,指司马相如,他多病;“子夏”,孔子弟子,曾离群索居。
- 句意:诗人以司马相如和子夏自比,说自己长久生病,又经常独居。
- “回首驱流俗,生涯似众人”:
- 字词:“驱流俗”,追求世俗名利。
- 句意:回首往事,自己追逐世俗名利,生涯和普通人没什么两样。
- “巫咸不可问,邹鲁莫容身”:
- 字词:“巫咸”,古代神巫;“邹鲁”,指文化昌盛之地。
- 句意:像巫咸那样能占卜吉凶的人不可问,在文化昌盛的地方也容不下自己。
- “感激时将晚,苍茫兴有神”:
- 字词:“感激”,有所感而情绪激动;“兴”,兴致。
- 句意:感激之情在时光将晚时涌起,苍茫之中兴致盎然。
- “为公歌此曲,涕泪在衣巾”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:为韦丞相唱这首诗,泪水浸湿了衣巾。
现代译文
用黄帝纪年的历法记载时光,皇帝即位已度过四十个春秋。
天下都迎来太平盛世,天地元气运转使国家繁荣兴旺。
朝廷如久旱盼甘霖般渴求贤能辅佐,皇帝也怀念着那些老臣。
按图寻找骏马,竟得到像麒麟般杰出的你。
你淘汰了朝廷中的奸佞,调和政务让国家气象一新。
你就像西汉的韦贤初登相位,又如范雎回到秦国施展才华。
你如今成就的伟大事业,传授经术更是无人能及。
你像高大的豫樟扎根大地,似沧海般广阔无边。
你位居宰相传达圣意,领导着天下的官员。
你主持选拔人才独具慧眼,是皇帝亲信登上朝廷高位。
你的才能古今无双,品德影响惠及周边。
你比管辂还聪明,书信才华让陈遵逊色。
你绝非平庸之辈,向来就是杰出贤才。
你在朝廷懂得治国道理,使社会风俗变得淳朴。
有才能的人都得到任用,愚昧之人只能隐居沉沦。
我像司马相如般多病,又像子夏那样常独居。
回首追逐世俗名利,生涯和普通人没什么不同。
像巫咸那样的人不可问,文化之地也容不下我。
感激之情在晚时涌起,苍茫中兴致满含神意。
为你唱这首诗,泪水浸湿了我的衣巾。
创作背景
此诗创作于天宝十四载(755 年),当时杜甫困守长安多年,仕途不顺,生活贫困。韦见素于天宝十三载拜相,杜甫希望得到韦见素的赏识和提拔,于是写了这首诗赠给韦见素,诗中一方面对当时的朝廷和韦见素进行了赞美,另一方面也表达了自己的处境和渴望被重用的心情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了大量的历史典故,如“韦贤初相汉,范叔已归秦”“长卿多病久,子夏索居频”等,通过这些典故,形象地表达了对韦见素的赞美和对自己处境的感慨,使诗歌富有文化内涵。
- 对比衬托:将韦见素的才能、功绩与自己的困窘处境进行对比,如“才杰俱登用,愚蒙但隐沦”“长卿多病久,子夏索居频”,突出了自己不被重用的无奈和对韦见素的期望。
- 语言特色:语言典雅庄重,用词精准,如“沙汰江河浊,调和鼎鼐新”中“沙汰”“调和”等词,生动地描绘了韦见素治理国家的举措;“独步才超古,余波德照邻”中“独步”“余波”等词,准确地赞美了韦见素的才能和品德。
- 结构安排:诗歌先写当时的盛世景象和朝廷对贤才的渴求,引出对韦见素的赞美,接着详细描述韦见素的才能、功绩和品德,最后抒发自己的感慨和对韦见素的感激之情,结构严谨,层次分明。
常见问题
《上韦左相二十韵》的作者和朝代是什么?
《上韦左相二十韵》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。
《上韦左相二十韵》主要写了什么?
这首诗是杜甫赠给左丞相韦见素的诗作,长达二十韵。诗中首先盛赞当时的盛世之景和皇帝求贤若渴,接着对韦见素的才能、品德和功绩进行了高度颂扬,将其比作古代贤相。然后诗人感慨自身仕途不顺、生活困窘,最后表达了对韦见素的感激之情,希望能得到他的赏识和提拔。
《上韦左相二十韵》的创作背景是什么?
此诗创作于天宝十四载(755 年),当时杜甫困守长安多年,仕途不顺,生活贫困。韦见素于天宝十三载拜相,杜甫希望得到韦见素的赏识和提拔,于是写了这首诗赠给韦见素,诗中一方面对当时的朝廷和韦见素进行了赞美,另一方面也表达了自己的处境和渴望被重用的心情。
《上韦左相二十韵》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 用典丰富 :诗中运用了大量的历史典故,如“韦贤初相汉,范叔已归秦”“长卿多病久,子夏索居频”等,通过这些典故,形象地表达了对韦见素的赞美和对自己处境的感慨,使诗歌富有文化内涵。 对比衬托 :将韦见素的才能、功绩与自己的困窘处境进行对比,如“才杰俱登用,愚蒙但隐沦”“长卿多病久,子夏索居频”,突出了自己不被重用的无奈和对韦见素的期望。 语言特色...