这首诗是刘敞将自己的近作呈给晏公时所写。诗中运用典故表达了对晏公如圣贤般感化万物、济世育人的赞美,阐述了晏公以正道为追求的理念,描述了众人受晏公熏陶的情景,同时作者自谦学识浅薄,表达了自己对晏公的敬仰与感激之情。
录近文呈晏公
麟趾感素文,跃鱼赴鸣琴。
殊类岂自识,至和动其心。
济世有先觉,铸人不铸金。
删诗在正始,好乐非好音。
万生依陶冶,一气谐飞沈。
贱子晚及门,独学谬知今。
趋隅诵所志,踊跃不自任。
救渇而饮河,栖枝以巢林。
量微志复小,俛仰感高深。
殊类岂自识,至和动其心。
济世有先觉,铸人不铸金。
删诗在正始,好乐非好音。
万生依陶冶,一气谐飞沈。
贱子晚及门,独学谬知今。
趋隅诵所志,踊跃不自任。
救渇而饮河,栖枝以巢林。
量微志复小,俛仰感高深。
简要说明
逐句注释
- “麟趾感素文,跃鱼赴鸣琴”:
- 字词:“麟趾”,《诗经·周南·麟之趾》有赞美文王子孙的意思,这里象征美好的品德和祥瑞;“素文”,白色的花纹,传说麒麟现则有祥瑞之兆;“跃鱼赴鸣琴”,典出《韩诗外传》,子贱治理单父,弹琴而鱼跃出水面,比喻贤明的治理能感化万物。
- 句意:麒麟因祥瑞之兆而出现,鱼儿听到鸣琴之音而踊跃而来。
- “殊类岂自识,至和动其心”:
- 字词:“殊类”,不同的种类;“至和”,极高的和谐境界。
- 句意:不同种类的事物哪里能自己认识到呢,是极高的和谐境界触动了它们的心。
- “济世有先觉,铸人不铸金”:
- 字词:“先觉”,先知先觉的人;“铸人”,培养人才;“铸金”,铸造金属器物。
- 句意:拯救世道有先知先觉的人,他们注重培养人才而不是追求物质财富。
- “删诗在正始,好乐非好音”:
- 字词:“删诗”,相传孔子删定《诗经》;“正始”,正其初始,使归于正道;“好乐非好音”,喜好合乎雅正的音乐而不是靡靡之音。
- 句意:如同孔子删定《诗经》是为了使诗歌归于正道,晏公喜好的是雅正之乐而非低俗之音。
- “万生依陶冶,一气谐飞沈”:
- 字词:“万生”,众多的生命;“陶冶”,熏陶、培养;“一气”,指一种和谐的气息;“飞沈”,飞禽和游鱼,泛指万物。
- 句意:众多的生命都依靠晏公的熏陶培养,一种和谐的气息使万物都和谐相处。
- “贱子晚及门,独学谬知今”:
- 字词:“贱子”,作者自谦之词;“及门”,登门受业;“独学”,独自学习;“谬知今”,错误地认为自己知晓当下的学问。
- 句意:我很晚才得以登门受业,独自学习却错误地认为自己懂得现在的知识。
- “趋隅诵所志,踊跃不自任”:
- 字词:“趋隅”,快步走到角落,表示恭敬;“诵所志”,诵读自己的志向;“踊跃”,积极、兴奋;“不自任”,自己不能控制。
- 句意:我恭敬地走到一旁诵读自己的志向,兴奋得不能自已。
- “救渇而饮河,栖枝以巢林”:
- 字词:“救渴”,解渴;“饮河”,到河里喝水;“栖枝”,栖息在树枝上;“巢林”,在树林中筑巢。
- 句意:我就像口渴的人到河里喝水,小鸟栖息在树枝上筑巢一样,只是为了满足自己微小的需求。
- “量微志复小,俛仰感高深”:
- 字词:“量微”,气量微小;“志复小”,志向又小;“俛仰”,同“俯仰”,表示时间短暂或一俯一仰之间;“感高深”,感慨晏公的高深学问和品德。
- 句意:我气量微小、志向又小,在这短暂的接触中更感慨晏公学问和品德的高深。
现代译文
麒麟因祥瑞之兆而显现,鱼儿听闻琴音而踊跃。
不同的事物并非自觉,是和谐之境触动其心。
拯救世道有先知者,他们育人而非逐金。
删定《诗经》是为正道,喜好雅乐而非俗音。
众多生命受其熏陶,和谐之气使万物和宁。
我很晚才登门受教,独自学习却误识当今。
恭敬诵读我的志向,兴奋之情难以自禁。
如渴者去河中饮水,像小鸟在枝头筑巢。
我气量小志向也浅,俯仰间感慨您的高深。
创作背景
刘敞生活在北宋时期,晏公即晏殊,是北宋著名的政治家、文学家。刘敞将自己的近作呈给晏殊,这首诗便是在这样的情境下创作的。当时刘敞可能希望得到晏殊的指导和赏识,通过诗歌表达对晏殊的敬仰与自己的求学之心。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“麟趾感素文”“跃鱼赴鸣琴”“删诗在正始”等,使诗歌内容更加丰富,富有文化内涵,也委婉地表达了对晏殊的赞美和敬仰之情。
- 对比衬托:以“铸人不铸金”“好乐非好音”形成对比,突出晏公注重人才培养和追求雅正之道的品质。同时,作者以“贱子”自谦,与晏公的高深形成对比,衬托出晏公的卓越。
- 语言特色:语言典雅庄重,用词精准,如“殊类”“至和”“陶冶”等词汇,体现了较高的文学素养和严谨的创作态度。
- 意境营造:通过对晏公如圣贤般感化万物、济世育人的描述,营造出一种庄重、敬仰的氛围,表达了作者对晏公的崇敬之情,使读者能感受到晏公在作者心中的崇高地位。