这首诗是杜甫寄给族弟唐十八使君的作品。诗中先追溯家族的荣耀历史,赞扬唐十八使君磊落的气节和高尚的品行,接着叙述他得罪被贬之事,表达对他的同情与安慰,还提及自己乘船前往与之相见的经历,展现出兄弟间深厚的情谊。
敬寄族弟唐十八使君
圣贤冠史籍,枝派罗源津。
在今气磊落,巧伪莫敢亲。
介立实吾弟,济时肯杀身。
物白讳受玷,行高无污真。
得罪永泰末,放之五溪滨。
鸾凤有铩翮,先儒曾抱麟。
雷霆霹长松,骨大却生筋。
一失不足伤,念子孰自珍。
泊舟楚宫岸,恋阙浩酸辛。
除名配清江,厥土巫峡邻。
登陆将首途,笔札枉所申。
归朝跼病肺,叙旧思重陈。
春风洪涛壮,谷转颇弥旬。
我能泛中流,搪突鼍獭瞋。
长年已省柁,慰此贞良臣。
简要说明
逐句注释
- “与君陶唐后,盛族多其人”:
- 字词:“陶唐”,传说中远古部落名,唐尧为其领袖,这里指杜甫和唐十八使君是陶唐氏的后裔;“盛族”,名门望族。
- 句意:我和你都是陶唐的后代,我们这个名门望族人才众多。
- “圣贤冠史籍,枝派罗源津”:
- 字词:“冠史籍”,在史籍中名列前茅;“枝派”,家族的分支;“罗源津”,像河流的支流分布在源头一样。
- 句意:家族中的圣贤在史籍上名列前茅,家族的分支如同众多支流分布在源头。
- “在今气磊落,巧伪莫敢亲”:
- 字词:“气磊落”,气节光明磊落;“巧伪”,虚伪狡诈之人。
- 句意:如今你气节光明磊落,虚伪狡诈之人不敢与你亲近。
- “介立实吾弟,济时肯杀身”:
- 字词:“介立”,孤高独立;“济时”,拯救时世;“杀身”,牺牲自己。
- 句意:你孤高独立,确实是我的好弟弟,为了拯救时世愿意牺牲自己。
- “物白讳受玷,行高无污真”:
- 字词:“物白”,洁白的东西;“讳”,忌讳;“玷”,污点;“行高”,品行高尚。
- 句意:洁白的东西忌讳沾染污点,你品行高尚不会被污浊沾染。
- “得罪永泰末,放之五溪滨”:
- 字词:“得罪”,获罪;“永泰”,唐代宗年号;“放”,流放;“五溪”,今湖南、贵州交界处的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪。
- 句意:你在永泰末年获罪,被流放到五溪之滨。
- “鸾凤有铩翮,先儒曾抱麟”:
- 字词:“鸾凤”,比喻贤才;“铩翮”,翅膀受伤;“先儒抱麟”,相传孔子见人捕获麒麟而伤感,这里比喻贤才遭遇不幸。
- 句意:贤才也会遭遇挫折,就像鸾凤的翅膀会受伤,先儒也曾为麒麟被捕而伤感。
- “雷霆霹长松,骨大却生筋”:
- 字词:“霹雳”,雷击;“骨大”,比喻人有骨气。
- 句意:雷霆击打着长松,但长松因为有骨气反而更加坚韧。
- “一失不足伤,念子孰自珍”:
- 字词:“一失”,指一次挫折;“孰自珍”,谁能像你一样自我珍惜。
- 句意:一次挫折不足以悲伤,想到你如此能自我珍惜。
- “泊舟楚宫岸,恋阙浩酸辛”:
- 字词:“泊舟”,停船;“楚宫岸”,楚国宫殿的岸边;“恋阙”,留恋朝廷;“浩酸辛”,满怀辛酸。
- 句意:我在楚宫岸边停船,留恋朝廷却满怀辛酸。
- “除名配清江,厥土巫峡邻”:
- 字词:“除名”,被除去官籍;“配”,发配;“清江”,水名;“厥土”,那里的土地。
- 句意:你被除去官籍发配到清江,那里的土地与巫峡相邻。
- “登陆将首途,笔札枉所申”:
- 字词:“登陆”,上岸;“首途”,上路;“笔札”,书信;“枉所申”,承蒙你写信告知。
- 句意:我上岸准备上路,承蒙你写信告知情况。
- “归朝跼病肺,叙旧思重陈”:
- 字词:“归朝”,回到朝廷;“跼”,拘束;“病肺”,杜甫患有肺病;“叙旧”,叙说旧情。
- 句意:我回到朝廷受到拘束又身患肺病,想再次和你叙说旧情。
- “春风洪涛壮,谷转颇弥旬”:
- 字词:“洪涛壮”,洪涛汹涌;“谷转”,在山谷中转弯;“弥旬”,超过十天。
- 句意:春风中洪涛汹涌,船在山谷中转弯,过了十多天。
- “我能泛中流,搪突鼋獭瞋”:
- 字词:“泛中流”,在中流航行;“搪突”,冒犯;“鼋獭”,大鳖和水獭;“瞋”,发怒。
- 句意:我能够在中流航行,冒犯鼋獭让它们发怒。
- “长年已省柁,慰此贞良臣”:
- 字词:“长年”,船工;“省柁”,掌握船舵;“贞良臣”,忠贞善良的大臣,指唐十八使君。
- 句意:船工已经掌握好船舵,我要去安慰你这位忠贞善良的大臣。
现代译文
我和你都是陶唐的后裔,我们家族人才济济。
家族的圣贤在史籍中赫赫有名,分支如支流遍布源头。
如今你气节磊落,虚伪之人不敢靠近。
你孤高独立,为救时世愿牺牲自己。
洁白之物忌讳玷污,你品行高尚不被污浊。
你在永泰末年获罪,被流放到五溪之滨。
贤才也会遭遇挫折,先儒曾为麒麟伤感。
雷霆虽击长松,长松却更加坚韧。
一次挫折不足悲伤,你能自我珍惜令人赞赏。
我在楚宫岸边停船,留恋朝廷满心辛酸。
你被除籍发配清江,那里与巫峡相邻。
我上岸准备上路,承蒙你写信告知。
我回朝受限又患肺病,想与你再叙旧情。
春风中洪涛汹涌,船在山谷中行了十多天。
我能在中流航行,惹得鼋獭发怒。
船工已掌控好船舵,我要去安慰你这忠贞之臣。
创作背景
此诗创作于唐代宗时期。杜甫一生历经坎坷,而其族弟唐十八使君也遭遇不幸,在永泰末年获罪被贬。杜甫与唐十八使君同属陶唐后裔,家族情谊深厚。他在得知唐十八使君的遭遇后,有感而发,写下这首诗,以表达对族弟的关切、同情和鼓励。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了“先儒抱麟”等典故,以孔子见麒麟被捕的伤感来比喻唐十八使君这样的贤才遭遇不幸,使诗歌内涵更加丰富,表达更加委婉深沉。
- 比喻生动:将唐十八使君比作“鸾凤”,把他遭受的挫折比作“铩翮”,形象地表现出贤才的受挫;用“雷霆霹长松,骨大却生筋”来比喻唐十八使君虽遭打击却依然坚韧,生动贴切。
- 语言特色:语言质朴而真挚,情感表达直接。如“一失不足伤,念子孰自珍”,直白地表达出对唐十八使君的安慰与赞赏。同时,用词精准,如“磊落”“介立”等词准确地描绘出唐十八使君的气节和品行。
- 意境营造:通过对自己行程的描写,如“春风洪涛壮,谷转颇弥旬”“我能泛中流,搪突鼋獭瞋”,营造出一种雄浑壮阔又充满艰辛的意境,既展现出旅途的艰难,也暗示着唐十八使君被贬之路的坎坷,同时也衬托出诗人前往安慰族弟的坚定决心,使诗歌情感更加深沉动人。
常见问题
《敬寄族弟唐十八使君》的作者和朝代是什么?
《敬寄族弟唐十八使君》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。
《敬寄族弟唐十八使君》主要写了什么?
这首诗是杜甫寄给族弟唐十八使君的作品。诗中先追溯家族的荣耀历史,赞扬唐十八使君磊落的气节和高尚的品行,接着叙述他得罪被贬之事,表达对他的同情与安慰,还提及自己乘船前往与之相见的经历,展现出兄弟间深厚的情谊。
《敬寄族弟唐十八使君》的创作背景是什么?
此诗创作于唐代宗时期。杜甫一生历经坎坷,而其族弟唐十八使君也遭遇不幸,在永泰末年获罪被贬。杜甫与唐十八使君同属陶唐后裔,家族情谊深厚。他在得知唐十八使君的遭遇后,有感而发,写下这首诗,以表达对族弟的关切、同情和鼓励。
《敬寄族弟唐十八使君》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 用典丰富 :诗中运用了“先儒抱麟”等典故,以孔子见麒麟被捕的伤感来比喻唐十八使君这样的贤才遭遇不幸,使诗歌内涵更加丰富,表达更加委婉深沉。 比喻生动 :将唐十八使君比作“鸾凤”,把他遭受的挫折比作“铩翮”,形象地表现出贤才的受挫;用“雷霆霹长松,骨大却生筋”来比喻唐十八使君虽遭打击却依然坚韧,生动贴切。 语言特色 :语言质朴而真挚,情感表达直接...