王昭君

· 刘敞

婵娟巫峡女,秀色倾阳台。
昔为一片云,飞入汉宫来。
明镜徒自妍,幽兰谁为媒。
丹青固难恃,远嫁委尘埃。
十步一反顾,百步一徘徊。
出门如万里,泪下成霰摧。
左右相娱乐,丝竹声正哀。
岂不强言笑,郁郁不可开。
黄河入东海,还从天上回。
嗟尔独抱恨,一往掷蒿莱。

简要说明

此诗围绕王昭君的故事展开,描绘了昭君的美貌与入宫后的遭遇,着重刻画她远嫁匈奴时的悲伤不舍,表达了对昭君悲惨命运的深切同情。

逐句注释

  • “嬋娟巫峽女,秀色傾陽臺”:
    • 字词:“嬋娟”,形容女子姿态柔美;“巫峽”,长江三峡之一;“傾”,使……倾倒;“陽臺”,宋玉《高唐赋》中神女与楚王欢会之地,这里借指美人。
    • 句意:王昭君像巫峡中姿态柔美的女子,她的美貌能让神女都为之倾倒。
  • “昔爲一片雲,飛入漢宫來”:
    • 字词:“一片雲”,化用宋玉《高唐赋》中神女“旦为朝云”的典故,指代昭君。
    • 句意:昔日昭君如一片云,飞入了汉宫中。
  • “明鏡徒自姸,幽蘭誰爲媒”:
    • 字词:“徒”,白白地;“姸”,美丽;“幽蘭”,比喻昭君的美好品质;“媒”,媒人。
    • 句意:昭君对着明镜,空有美丽的容颜,像幽僻处的兰花,却无人为她做媒。
  • “丹青固難恃,遠嫁委塵埃”:
    • 字词:“丹青”,指宫廷画师;“恃”,依靠;“委”,托付、抛弃。
    • 句意:画师本来就不可靠,昭君只能远嫁匈奴,委身于塞外的尘埃之中。
  • “十步一反顧,百步一徘徊”:
    • 字词:“反顧”,回头看;“徘徊”,来回走动。
    • 句意:昭君行走时,走十步就回头看一次,走百步就来回徘徊一阵。
  • “出門如萬里,淚下成霰摧”:
    • 字词:“霰”,小冰粒。
    • 句意:昭君一出门就好像要走万里之遥,泪水落下如同霰粒被摧落一样。
  • “左右相娛樂,絲竹聲正哀”:
    • 字词:“左右”,指陪伴昭君的人;“絲竹”,弦乐器和管乐器,泛指音乐。
    • 句意:身边的人想让昭君娱乐开心,可演奏的丝竹声却充满哀愁。
  • “豈不强言笑,鬱鬱不可開”:
    • 字词:“强”,勉强。
    • 句意:昭君怎能不勉强露出笑容,但内心的愁闷却无法排解。
  • “黄河入東海,還從天上回”:
    • 字词:此句化用李白“黄河之水天上来,奔流到海不复回”之意。
    • 句意:黄河水流入东海,还能从天上再流回。
  • “嗟爾獨抱恨,一往擲蒿萊”:
    • 字词:“嗟”,感叹词;“爾”,你,指昭君;“擲”,抛弃;“蒿萊”,野草,这里指塞外荒凉之地。
    • 句意:可叹你独自怀着怨恨,一去就被抛弃在塞外的荒草丛中。

现代译文

王昭君如巫峡中柔美的女子,
美貌能让神女也为之倾倒。
昔日她像一片云,
飞入了汉朝的宫廷。
她对着明镜空有美丽容颜,
如幽僻兰花无人为她做媒。
画师本就不可依靠,
她只能远嫁塞外委身尘埃。
她走着十步就回头望一望,
走上百步就来回徘徊一阵。
一出门就仿佛要走万里之遥,
泪水落下如霰粒纷纷摧落。
身边人想让她开心娱乐,
可丝竹声中却满是哀愁。
她怎能不勉强露出笑容,
但内心的愁闷却无法解开。
黄河水流入东海,还能从天上再回,
可叹你独自怀着怨恨,
一去就被抛弃在塞外荒草丛里。

创作背景

刘敞生活在北宋时期。王昭君远嫁匈奴的故事在历史上广为流传,成为文人墨客创作的重要题材。刘敞此诗通过对王昭君故事的演绎,表达对其命运的同情。具体创作时间虽难以确定,但应是作者有感于昭君的不幸遭遇而作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“一片云”化用宋玉《高唐赋》中神女的典故,增添了诗歌的文化内涵和浪漫色彩;“黄河入東海,還從天上回”化用李白诗句,增强了诗歌的表现力。
    • 细节描写:“十步一反顧,百步一徘徊”“淚下成霰摧”等细节描写,生动地刻画了昭君远嫁时的不舍与悲伤,使读者能深刻感受到她内心的痛苦。
    • 对比衬托:以“左右相娛樂,絲竹聲正哀”形成对比,用身边人娱乐的场景衬托出昭君内心的哀愁,强化了她的孤独和痛苦。
  • 语言特色:语言优美,富有节奏感。如“嬋娟”“徘徊”等词的运用,使诗歌音韵和谐,富有美感。同时,用词精准,生动地描绘出昭君的形象和情感。
  • 意境营造:通过对昭君入宫、远嫁等情节的描写,营造出一种哀怨、凄凉的意境。诗中既有对昭君美貌的赞美,又有对她悲惨命运的同情,使读者沉浸在这种哀伤的氛围中,感受到历史的沧桑和人物命运的无奈。