这首诗通过描写东川节度使的冬狩活动,先盛赞其兵强马壮、纪律严明,后笔锋一转,以鸜鹆自比,表达自己在乱世中无所作为的感慨。诗人批评只知围猎而不关注国家大事的行为,期望节度使能率军抗击西戎,挽救国家于危难,抒发了对国家命运的深切忧虑。
冬狩行
夜发猛士三千人,清晨合围步骤同。
禽兽已毙十七八,杀声落日回苍穹。
幕前生致九青兕,骆驼𡾋峞垂玄熊。
东西南北百里间,髣髴蹴踏寒山空。
有鸟名鸜鹆,力不能高飞逐走蓬。
肉味不足登鼎俎,何为见羁虞罗中。
春搜冬狩侯得同,使君五马一马骢。
况今摄行大将权,号令颇有前贤风。
飘然时危一老翁,十年厌见旌旗红。
喜君士卒甚整肃,为我回辔擒西戎。
草中狐兔尽何益,天子不在咸阳宫。
朝廷虽无幽王祸,得不哀痛尘再蒙。
呜呼,得不哀痛尘再蒙。
简要说明
逐句注释
- “君不见东川节度兵马雄,校猎亦似观成功”:
- 字词:“东川节度”,指当时东川节度使;“校猎”,用木栏遮阻,猎取禽兽;“观成功”,检阅军事成果。
- 句意:你没看见东川节度使的兵马多么雄壮,这次校猎也好像是在检阅军事成果。
- “夜发猛士三千人,清晨合围步骤同”:
- 字词:“发”,派遣;“合围”,从四面合围。
- 句意:夜里派遣三千猛士出发,清晨合围时行动步骤一致。
- “禽兽已毙十七八,杀声落日回苍穹”:
- 字词:“毙”,杀死;“回苍穹”,声音回荡在天空。
- 句意:禽兽已经被杀死了十分之七八,喊杀声让落日时分的天空都回荡着声响。
- “幕前生致九青兕,骆驼𡾋峞垂玄熊”:
- 字词:“生致”,活捉;“青兕”,青色的犀牛;“𡾋峞”,形容驼峰高耸;“玄熊”,黑熊。
- 句意:营帐前活捉了九头青兕,还有驼峰高耸的骆驼和黑熊。
- “东西南北百里间,髣髴蹴踏寒山空”:
- 字词:“髣髴”,好像;“蹴踏”,踩踏。
- 句意:在方圆百里的东、西、南、北,好像把寒山上的禽兽都踩踏得没有了。
- “有鸟名鸜鹆,力不能高飞逐走蓬”:
- 字词:“鸜鹆”,即八哥;“走蓬”,随风飘动的蓬草。
- 句意:有一种鸟叫鸜鹆,力气小不能高飞,只能追逐随风飘动的蓬草。
- “肉味不足登鼎俎,何为见羁虞罗中”:
- 字词:“鼎俎”,烹饪的器具,这里指餐桌;“见羁”,被束缚;“虞罗”,捕鸟的网。
- 句意:它的肉味不值得放在餐桌上,为什么会被束缚在捕鸟的网中呢。
- “春搜冬狩侯得同,使君五马一马骢”:
- 字词:“春搜冬狩”,古代春天打猎叫搜,冬天打猎叫狩;“使君”,对州郡长官的尊称;“五马”,汉时太守出行用五匹马驾车;“骢”,青白色的马。
- 句意:春天和冬天打猎的时节是相同的,使君你驾着五匹马,其中一匹是青白色的马。
- “况今摄行大将权,号令颇有前贤风”:
- 字词:“摄行”,代理行使;“前贤风”,前代贤人的风范。
- 句意:何况现在你代理行使大将的权力,号令很有前代贤人的风范。
- “飘然时危一老翁,十年厌见旌旗红”:
- 字词:“飘然而”,形容自己漂泊的样子;“时危”,时局危急;“十年”,杜甫从安史之乱开始漂泊已近十年;“厌见”,厌烦看见。
- 句意:我这个在时局危急中漂泊的老翁,十年来厌烦看见那红色的旌旗。
- “喜君士卒甚整肃,为我回辔擒西戎”:
- 字词:“整肃”,整齐严肃;“回辔”,掉转马头。
- 句意:我很高兴你的士卒非常整齐严肃,希望你能掉转马头去擒获西戎。
- “草中狐兔尽何益,天子不在咸阳宫”:
- 字词:“狐兔”,比喻一般的敌人;“咸阳宫”,代指长安宫廷。
- 句意:把草中的狐兔都猎尽了有什么益处呢,天子现在不在长安宫廷啊。
- “朝廷虽无幽王祸,得不哀痛尘再蒙”:
- 字词:“幽王祸”,周幽王时犬戎入侵,导致西周灭亡;“尘再蒙”,指国家再次遭受战乱。
- 句意:朝廷虽然没有像周幽王那样的灾祸,但怎能不悲痛国家再次遭受战乱呢。
- “呜呼,得不哀痛尘再蒙”:
- 字词:“呜呼”,感叹词。
- 句意:唉,怎能不悲痛国家再次遭受战乱呢。
现代译文
你没看见东川节度使的兵马多么雄壮,
这次校猎仿佛是在检阅军事的辉煌。
夜里派出三千勇猛的将士,
清晨合围时行动整齐一样。
禽兽已被杀死了十之七八,
喊杀声在落日时回荡于穹苍。
营帐前活捉了九头青兕,
还有驼峰高耸的骆驼和黑熊模样。
东、西、南、北方圆百里之间,
好像把寒山上的禽兽都踏光。
有一种叫鸜鹆的鸟,
力气小不能高飞只能追着蓬草飘荡。
它的肉味不值得摆上餐桌,
为何会被束缚在捕鸟的网。
春天和冬天打猎时节一样,
使君你驾着五匹马,其中一匹青骢闪亮。
何况你如今代理大将之权,
号令颇有前代贤人的气象。
我这个在危难中漂泊的老翁,
十年来厌烦看见那红色的旗枪。
我欢喜你的士卒整齐严肃,
希望你掉转马头去擒获西戎豺狼。
把草里的狐兔猎尽有何益处,
天子如今已不在长安的宫墙。
朝廷虽没有周幽王那样的灾祸,
怎能不痛心国家再遭战乱的创伤。
唉,怎能不痛心国家再遭战乱的创伤!
创作背景
这首诗创作于唐代宗永泰元年(765 年)冬,当时杜甫在梓州(今四川三台)。安史之乱虽已结束,但吐蕃等少数民族不断侵扰边境,国家局势依然动荡不安。东川节度使举行大规模的冬狩活动,杜甫借此机会创作此诗,以表达对国家命运的关切和对地方将领的期望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中先极力描写冬狩时军队的强大、场面的壮观,如“夜发猛士三千人,清晨合围步骤同”“禽兽已毙十七八,杀声落日回苍穹”等,展现出军队的战斗力;后将围猎禽兽与抗击西戎进行对比,批评只知围猎而不关注国家大事的行为,如“草中狐兔尽何益,天子不在咸阳宫”,突出诗歌的主旨。
- 象征:以“鸜鹆”自比,象征自己在乱世中无力高飞、无所作为的处境,同时也暗示自己虽微不足道,但不应被无端束缚,表达了诗人的无奈与感慨。
- 语言特色:语言质朴豪放,情感真挚深沉。如“呜呼,得不哀痛尘再蒙”,反复咏叹,直抒胸臆,增强了诗歌的感染力,表达出诗人对国家命运的深切忧虑。
- 结构安排:诗歌前半部分详细描写冬狩的场景,为后半部分的议论抒情做铺垫;后半部分则由围猎联想到国家局势,抒发感慨,提出期望,层次分明,结构严谨。通过这种先扬后抑的方式,使诗歌的主题更加突出。
常见问题
《冬狩行》的作者和朝代是什么?
《冬狩行》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。
《冬狩行》主要写了什么?
这首诗通过描写东川节度使的冬狩活动,先盛赞其兵强马壮、纪律严明,后笔锋一转,以鸜鹆自比,表达自己在乱世中无所作为的感慨。诗人批评只知围猎而不关注国家大事的行为,期望节度使能率军抗击西戎,挽救国家于危难,抒发了对国家命运的深切忧虑。
《冬狩行》的创作背景是什么?
这首诗创作于唐代宗永泰元年(765 年)冬,当时杜甫在梓州(今四川三台)。安史之乱虽已结束,但吐蕃等少数民族不断侵扰边境,国家局势依然动荡不安。东川节度使举行大规模的冬狩活动,杜甫借此机会创作此诗,以表达对国家命运的关切和对地方将领的期望。
《冬狩行》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 对比 :诗中先极力描写冬狩时军队的强大、场面的壮观,如“夜发猛士三千人,清晨合围步骤同”“禽兽已毙十七八,杀声落日回苍穹”等,展现出军队的战斗力;后将围猎禽兽与抗击西戎进行对比,批评只知围猎而不关注国家大事的行为,如“草中狐兔尽何益,天子不在咸阳宫”,突出诗歌的主旨。 象征 :以“鸜鹆”自比,象征自己在乱世中无力高飞、无所作为的处境,同时也暗示...