真定即事奉赠韦使君二十八韵

· 高适

飘泊怀书客,迟回此路隅。
问津惊弃置,投刺忽踟蹰。
方伯恩弥重,苍生咏已苏。
郡称廉叔度,朝议管夷吾。
乃继三台侧,仍将四岳俱。
江山澄气象,崖谷倚冰壶。
诏宠金门策,官荣叶县凫。
擢才登粉署,飞步蹑云衢。
起草征调墨,焚香即宴娱。
光华扬盛矣,霄汉在兹乎。
隐轸推公望,逶迤协帝俞。
轩车辞魏阙,旌节副幽都。
始佩仙郎印,俄兼太守符。
尤多蜀郡理,更得颍川谟。
城邑推雄镇,山川列简图。
旧燕当绝漠,全赵对平芜。
旷野何弥漫,长亭复郁纡。
始泉遗俗近,活水战场无。
月换思乡陌,星回记斗枢。
岁容归万象,和气发鸿罏。
沦落而谁遇,栖遑有是夫。
不才羞拥肿,干禄谢侏儒。
契阔惭行迈,羁离忆友于。
田园同季子,储蓄异陶朱。
方欲呈高义,吹嘘揖大巫。
永怀吐肝胆,犹惮阻荣枯。
解榻情何限,忘言道未殊。
从来贵缝掖,应是念穷途。

简要说明

这首诗是高适赠给韦使君的作品。诗中高度赞扬了韦使君的才能与政绩,称其堪比古代贤能之士。同时,高适也倾诉了自己漂泊落魄的境遇,表达了对韦使君的感激之情,希望能得到其赏识与提携。

逐句注释

  • “飘泊怀书客,迟回此路隅”:
    • 字词:“怀书客”,指胸怀才学、怀揣文章以求仕进之人;“迟回”,徘徊;“路隅”,路边。
    • 句意:我这个漂泊在外怀揣才学的人,在这路边徘徊。
  • “问津惊弃置,投刺忽踟蹰”:
    • 字词:“问津”,本指询问渡口,这里指寻求入仕途径;“弃置”,被弃不用;“投刺”,投递名帖以求见。
    • 句意:寻求入仕途径时惊讶于自己被弃用,投递名帖时忽然犹豫起来。
  • “方伯恩弥重,苍生咏已苏”:
    • 字词:“方伯”,古代诸侯中的领袖之称,后泛指地方长官;“弥重”,更加深重;“苍生”,百姓;“咏已苏”,百姓歌颂生活得到复苏。
    • 句意:韦使君您的恩德更加深重,百姓都歌颂生活已得到复苏。
  • “郡称廉叔度,朝议管夷吾”:
    • 字词:“廉叔度”,即廉范,东汉蜀郡太守,以善政著称;“管夷吾”,即管仲,春秋时期齐国著名政治家。
    • 句意:您治理郡地如同廉叔度一样贤能,朝廷中对您的评价堪比管夷吾。
  • “乃继三台侧,仍将四岳俱”:
    • 字词:“三台”,指三公,古代朝廷中最尊显的三个官职的合称;“四岳”,传说中尧舜时的四方部落首领。
    • 句意:您在朝廷中地位接近三公,又如同四方部落首领般重要。
  • “江山澄气象,崖谷倚冰壶”:
    • 字词:“澄气象”,使江山气象澄清;“冰壶”,比喻人的品德清白廉洁。
    • 句意:您使得江山气象澄清,您的品格如崖谷间的冰壶般高洁。
  • “诏宠金门策,官荣叶县凫”:
    • 字词:“金门策”,指在金马门应对皇帝策问;“叶县凫”,传说东汉时王乔任叶县县令,常化两凫往来于京城和叶县之间,后用此比喻县令。
    • 句意:您因在金马门应对皇帝策问而受到诏书恩宠,为官荣耀堪比叶县县令王乔。
  • “擢才登粉署,飞步蹑云衢”:
    • 字词:“擢才”,提拔人才;“粉署”,指尚书省;“云衢”,云路,比喻仕途显达。
    • 句意:您因才华被提拔进入尚书省,仕途飞黄腾达。
  • “起草征调墨,焚香即宴娱”:
    • 字词:“起草”,撰写公文;“征调墨”,征调笔墨。
    • 句意:您撰写公文时征调笔墨,闲暇时焚香宴饮娱乐。
  • “光华扬盛矣,霄汉在兹乎”:
    • 字词:“光华”,荣耀;“霄汉”,指天空,比喻高位。
    • 句意:您的荣耀达到了极盛,高位就在眼前了。
  • “隐轸推公望,逶迤协帝俞”:
    • 字词:“隐轸”,盛多的样子;“公望”,公众的希望;“逶迤”,曲折前进;“帝俞”,皇帝的允诺。
    • 句意:众人都推举您为公众的希望,您曲折前进得到了皇帝的允诺。
  • “轩车辞魏阙,旌节副幽都”:
    • 字词:“轩车”,有篷的车;“魏阙”,古代宫门外两边高耸的楼观,代指朝廷;“旌节”,古代使者所持的节杖;“幽都”,古代北方地名。
    • 句意:您乘坐轩车离开朝廷,持旌节前往幽都任职。
  • “始佩仙郎印,俄兼太守符”:
    • 字词:“仙郎”,对尚书省郎官的美称;“太守符”,太守的官印。
    • 句意:您刚开始佩戴郎官的印信,不久又兼任太守之职。
  • “尤多蜀郡理,更得颍川谟”:
    • 字词:“蜀郡理”,如廉叔度治理蜀郡那样的政绩;“颍川谟”,如西汉黄霸治理颍川那样的谋略。
    • 句意:您有很多像治理蜀郡那样的政绩,更有治理颍川那样的谋略。
  • “城邑推雄镇,山川列简图”:
    • 字词:“雄镇”,重要的城镇;“简图”,地图。
    • 句意:这里的城邑被推崇为重要的城镇,山川都列在地图之上。
  • “旧燕当绝漠,全赵对平芜”:
    • 字词:“旧燕”,指古代燕国之地;“绝漠”,遥远的沙漠;“全赵”,指古代赵国之地;“平芜”,平坦的荒地。
    • 句意:旧燕国之地正对着遥远的沙漠,赵国全境面对着平坦的荒地。
  • “旷野何弥漫,长亭复郁纡”:
    • 字词:“弥漫”,广阔无边;“郁纡”,曲折迂回。
    • 句意:旷野是多么广阔无边,长亭又曲折迂回。
  • “始泉遗俗近,活水战场无”:
    • 字词:“始泉”,不详,可能指当地的泉水;“活水”,流动的水。
    • 句意:这里保留着古老的风俗,也没有经历过战争的痕迹。
  • “月换思乡陌,星回记斗枢”:
    • 字词:“月换”,月亮更替,指时间流逝;“星回”,星宿回转,指一年循环;“斗枢”,北斗星的斗柄。
    • 句意:随着时间流逝我思念故乡,通过星宿回转来记录时间。
  • “岁容归万象,和气发鸿罏”:
    • 字词:“岁容”,一年的景象;“万象”,各种景象;“鸿罏”,大香炉,这里比喻天地间的祥和之气。
    • 句意:一年的景象又呈现出各种变化,祥和之气如同从大香炉中散发出来。
  • “沦落而谁遇,栖遑有是夫”:
    • 字词:“沦落”,落魄;“栖遑”,忙碌不安。
    • 句意:我如此落魄能遇到谁呢,忙碌不安的就是我这样的人啊。
  • “不才羞拥肿,干禄谢侏儒”:
    • 字词:“拥肿”,指树木臃肿无用,比喻自己才能低下;“干禄”,求官;“侏儒”,古代宫廷中的矮人,这里指那些凭借小聪明获得官职的人。
    • 句意:我才能低下,羞于像无用的树木,求官也比不上那些凭借小聪明的人。
  • “契阔惭行迈,羁离忆友于”:
    • 字词:“契阔”,聚散,这里指离别;“行迈”,远行;“羁离”,寄居他乡;“友于”,指兄弟。
    • 句意:离别远行让我惭愧,寄居他乡让我思念兄弟。
  • “田园同季子,储蓄异陶朱”:
    • 字词:“季子”,指苏秦,他出游数年,落魄而归;“陶朱”,指范蠡,他经商致富,号陶朱公。
    • 句意:我的田园状况如同苏秦落魄而归时一样,储蓄却比不上陶朱公。
  • “方欲呈高义,吹嘘揖大巫”:
    • 字词:“呈高义”,呈现高尚的情义;“吹嘘”,吹嘘,这里指推荐;“大巫”,比喻才能出众的人。
    • 句意:我正想向您呈现我的情义,希望您能像大巫一样推荐我。
  • “永怀吐肝胆,犹惮阻荣枯”:
    • 字词:“吐肝胆”,吐露真心;“阻荣枯”,因地位悬殊而有所阻碍。
    • 句意:我一直想向您吐露真心,但还是害怕因地位悬殊而有所阻碍。
  • “解榻情何限,忘言道未殊”:
    • 字词:“解榻”,东汉陈蕃专为徐稚设一榻,徐稚来则放下,走则挂起,后用此表示对贤士的礼遇;“忘言”,不拘形迹、倾心交谈。
    • 句意:您对我的礼遇之情无限,我们倾心交谈,话语之间并无隔阂。
  • “从来贵缝掖,应是念穷途”:
    • 字词:“缝掖”,指儒服,这里指儒生;“穷途”,困境。
    • 句意:您向来尊重儒生,应该是怜悯我身处困境吧。

现代译文

我这个漂泊在外怀揣才学的人,在这路边徘徊。
寻求入仕途径惊讶于自己被弃用,投递名帖时忽然犹豫起来。
韦使君您的恩德更加深重,百姓都歌颂生活已得到复苏。
您治理郡地如同廉叔度一样贤能,朝廷中对您的评价堪比管夷吾。
您在朝廷中地位接近三公,又如同四方部落首领般重要。
您使得江山气象澄清,您的品格如崖谷间的冰壶般高洁。
您因在金马门应对皇帝策问而受到诏书恩宠,为官荣耀堪比叶县县令王乔。
您因才华被提拔进入尚书省,仕途飞黄腾达。
您撰写公文时征调笔墨,闲暇时焚香宴饮娱乐。
您的荣耀达到了极盛,高位就在眼前了。
众人都推举您为公众的希望,您曲折前进得到了皇帝的允诺。
您乘坐轩车离开朝廷,持旌节前往幽都任职。
您刚开始佩戴郎官的印信,不久又兼任太守之职。
您有很多像治理蜀郡那样的政绩,更有治理颍川那样的谋略。
这里的城邑被推崇为重要的城镇,山川都列在地图之上。
旧燕国之地正对着遥远的沙漠,赵国全境面对着平坦的荒地。
旷野是多么广阔无边,长亭又曲折迂回。
这里保留着古老的风俗,也没有经历过战争的痕迹。
随着时间流逝我思念故乡,通过星宿回转来记录时间。
一年的景象又呈现出各种变化,祥和之气如同从大香炉中散发出来。
我如此落魄能遇到谁呢,忙碌不安的就是我这样的人啊。
我才能低下,羞于像无用的树木,求官也比不上那些凭借小聪明的人。
离别远行让我惭愧,寄居他乡让我思念兄弟。
我的田园状况如同苏秦落魄而归时一样,储蓄却比不上陶朱公。
我正想向您呈现我的情义,希望您能像大巫一样推荐我。
我一直想向您吐露真心,但还是害怕因地位悬殊而有所阻碍。
您对我的礼遇之情无限,我们倾心交谈,话语之间并无隔阂。
您向来尊重儒生,应该是怜悯我身处困境吧。

创作背景

高适生活在唐朝,一生渴望入仕施展抱负,但早年仕途坎坷。此诗具体创作时间不详,应是高适在真定(今河北正定)时所作。当时韦使君任职此地,高适为了寻求政治上的出路,向韦使君呈献此诗,一方面赞扬韦使君的才能与政绩,另一方面倾诉自己的落魄境遇,希望得到韦使君的赏识与举荐。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了大量典故,如“廉叔度”“管夷吾”“叶县凫”“苏秦”“陶朱公”等,以古比今,借古代贤能之士来赞扬韦使君的才能与政绩,同时用古人的遭遇来表达自己的落魄,使诗歌内涵更加丰富,也增强了表现力。
    • 对比衬托:将韦使君的仕途显达、政绩卓著与自己的漂泊落魄、求官无门进行对比,如“光华扬盛矣,霄汉在兹乎”与“沦落而谁遇,栖遑有是夫”,突出了两人境遇的差异,更强烈地表达了自己渴望得到韦使君帮助的心情。
  • 语言特色:语言典雅庄重,用词严谨,体现了高适诗歌“尚质主理”的特点。如“江山澄气象,崖谷倚冰壶”,简洁而生动地描绘出韦使君的高尚品格和治理功绩。
  • 情感表达:情感真挚,既有对韦使君的赞美之词,又坦诚地倾诉了自己的困境与愿望。从对韦使君的政绩和才能的高度赞扬,到表达自己的落魄与对韦使君的期待,层层递进,使读者能深刻感受到诗人内心复杂的情感。