这首诗是高适在鲁郡途中偶遇徐十八录事时所作,描述了他途经邹鲁之地的所见所感。诗人在游历中缅怀古人,感慨圣人已逝,自己久有壮志却不得意,流露出一种怅惘与洒脱交织的复杂情感。
鲁郡途中遇徐十八录事
谁谓嵩颍客,遂经邹鲁乡。
前临少昊墟,始觉东蒙长。
独行岂吾心,怀古激中肠。
圣人久已矣,游夏遥相望。
裴回野泽间,左右多悲伤。
日出见阙里,川平知汶阳。
弱冠负高节,十年思自强。
终然不得意,去去任行藏。
前临少昊墟,始觉东蒙长。
独行岂吾心,怀古激中肠。
圣人久已矣,游夏遥相望。
裴回野泽间,左右多悲伤。
日出见阙里,川平知汶阳。
弱冠负高节,十年思自强。
终然不得意,去去任行藏。
简要说明
逐句注释
- “谁谓嵩颍客,遂经邹鲁乡”:
- 字词:“嵩颍客”,指居住在嵩山、颍水一带的人,这里是诗人自指;“邹鲁乡”,指孔子、孟子的故乡,代指文化圣地。
- 句意:谁能想到我这个嵩山颍水间的游子,竟然来到了邹鲁这样的文化圣地。
- “前临少昊墟,始觉东蒙长”:
- 字词:“少昊墟”,少昊是古代传说中的五帝之一,少昊墟在鲁郡;“东蒙”,指蒙山。
- 句意:前方临近少昊的故墟,这才感觉蒙山的历史源远流长。
- “独行岂吾心,怀古激中肠”:
- 字词:“独行”,独自出行;“中肠”,内心。
- 句意:独自旅行难道是我内心所愿?缅怀古人之情激荡着我的内心。
- “圣人久已矣,游夏遥相望”:
- 字词:“圣人”,指孔子;“游夏”,子游和子夏,都是孔子的弟子。
- 句意:圣人孔子已经逝去很久了,他的弟子子游和子夏也已相隔遥远的年代。
- “裴回野泽间,左右多悲伤”:
- 字词:“裴回”,同“徘徊”;“野泽”,野外的湖泽。
- 句意:我在野外的湖泽间徘徊,周围的一切都让我感到悲伤。
- “日出见阙里,川平知汶阳”:
- 字词:“阙里”,孔子故居所在地;“汶阳”,汶水之北。
- 句意:日出时分我见到了阙里,看到平坦的河流才知道到了汶阳。
- “弱冠负高节,十年思自强”:
- 字词:“弱冠”,古代男子二十岁行冠礼,表示成年;“高节”,高尚的节操。
- 句意:我二十岁时就胸怀高尚的节操,十年来一直想着自我图强。
- “终然不得意,去去任行藏”:
- 字词:“去去”,离去;“行藏”,出处、行止,这里指自己的去留。
- 句意:最终还是不得志,那就随它去吧,我任由自己的去留。
现代译文
谁能料到我这嵩颍间的游子,
竟踏上了邹鲁这片文化之乡。
前方临近少昊的古老故墟,
才体会到蒙山历史的悠长。
独自远行怎会是我内心所想,
缅怀古人之情在心中激荡。
圣人孔子早已离我们远去,
子游和子夏也相隔久远时光。
我在野外湖泽间独自徘徊,
周围一切都让我倍感哀伤。
日出时我看到了孔子的故居,
平坦的河川让我知道到了汶阳。
二十岁我就胸怀高尚的志向,
十年来一直努力奋发图强。
可最终还是没能实现理想,
那就随它去吧,任我去留闯荡。
创作背景
高适早期生活困顿,曾长期漫游。这首诗创作时间不详,但从诗中可以看出是他在游历鲁郡途中的作品。当时他可能怀着对古代文化的崇敬之情踏上邹鲁之地,然而自身多年来追求理想却不得意,在这样的心境下写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中描绘了少昊墟、东蒙、野泽、阙里、汶阳等景色,诗人在这些景色的描绘中融入了自己的情感,如“裴回野泽间,左右多悲伤”,借野外湖泽的景象抒发内心的哀伤。
- 用典:运用了“少昊墟”“圣人”“游夏”“阙里”等典故,丰富了诗歌的文化内涵,使诗歌更具历史厚重感,同时也表达了诗人对古代文化和圣贤的敬仰。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。如“谁谓”“岂吾心”“终然”等词语的运用,直白地表达出诗人内心的意外、无奈等复杂情感。
- 意境营造:通过对邹鲁之地的古迹、自然景色的描写,营造出一种古朴、深沉且略带哀伤的意境。诗人在缅怀古人的同时,也融入了自己怀才不遇的感慨,使整首诗的意境更加深邃,引发读者对历史和人生的思考。