这首诗是高适酬答李少府之作。诗中先表达出塞时的惊魂未定与对友人的思念,接着赞颂友人的高尚节操、出众才华,描绘了蓟丘边地的凄惨景象,表明自己想要遁世隐居的想法,最后表示若友人青云得志,自己愿归朝效力。
酬李少府
出塞魂屡惊,怀贤意难说。
谁知吾道间,乃在客中别。
日夕捧琼瑶,相思无休歇。
伊人虽薄宦,举代推高节。
述作凌江山,声华满冰雪。
一登蓟丘上,四顾何惨烈。
来雁无尽时,边风正骚屑。
将从崖谷遁,且与沈浮绝。
君若登青云,余当投魏阙。
谁知吾道间,乃在客中别。
日夕捧琼瑶,相思无休歇。
伊人虽薄宦,举代推高节。
述作凌江山,声华满冰雪。
一登蓟丘上,四顾何惨烈。
来雁无尽时,边风正骚屑。
将从崖谷遁,且与沈浮绝。
君若登青云,余当投魏阙。
简要说明
逐句注释
- “出塞魂屡惊,怀贤意难说”:
- 字词:“魂屡惊”,指多次因塞外的艰险、战事等受到惊吓;“怀贤”,怀念贤才,这里指李少府。
- 句意:出塞的经历让我多次受到惊吓,怀念贤才的心意难以言说。
- “谁知吾道间,乃在客中别”:
- 字词:“吾道”,指自己所秉持的理想、主张;“客中别”,在客居他乡时分别。
- 句意:谁能想到在践行我们理想的过程中,却是在客居之地与你分别。
- “日夕捧琼瑶,相思无休歇”:
- 字词:“日夕”,早晚;“琼瑶”,美玉,这里指李少府寄给自己的诗文。
- 句意:早晚捧着你寄来的诗文,对你的相思之情一刻也不停歇。
- “伊人虽薄宦,举代推高节”:
- 字词:“伊人”,那个人,指李少府;“薄宦”,官职卑微;“举代”,整个时代。
- 句意:你虽然官职卑微,但整个时代都推崇你的高尚节操。
- “述作凌江山,声华满冰雪”:
- 字词:“述作”,指诗文创作;“凌江山”,形容诗文气势超越江山;“声华”,声誉、美名;“满冰雪”,像冰雪一样纯洁。
- 句意:你的诗文创作气势超越江山,声誉美名如冰雪般纯洁。
- “一登蓟丘上,四顾何惨烈”:
- 字词:“蓟丘”,古地名,在今北京西南;“惨烈”,凄惨、悲凉。
- 句意:一登上蓟丘,环顾四周景象是多么凄惨悲凉。
- “来雁无尽时,边风正骚屑”:
- 字词:“来雁”,飞来的大雁;“骚屑”,风声。
- 句意:飞来的大雁络绎不绝,边塞的风声正呼呼作响。
- “将从崖谷遁,且与沈浮绝”:
- 字词:“崖谷遁”,到山崖深谷中隐居;“沉浮”,指世间的功名利禄、得失荣辱。
- 句意:我打算到山崖深谷中隐居,暂且与世间的功名利禄断绝。
- “君若登青云,余当投魏阙”:
- 字词:“登青云”,指飞黄腾达、青云得志;“魏阙”,古代宫门外高大的建筑,代指朝廷。
- 句意:如果你能青云得志,我会回到朝廷效力。
现代译文
出塞的经历让我多次魂惊胆战,
怀念贤才的心意实在难以言表。
谁能料到在践行理想的途中,
竟是在客居时与你悲伤分别。
早晚捧着你寄来的美好诗文,
对你的相思之情永不停歇。
你虽官职低微却无人不晓,
高尚的节操为世人所推赞。
你的诗文气势可凌驾江山,
声誉纯洁如冰雪般耀眼。
登上蓟丘极目四望,
眼前景象是如此凄惨悲凉。
南归的大雁不断飞来,
边塞的风声呼呼作响。
我打算到山崖深谷中隐居,
从此与世间的沉浮断绝。
如果你能飞黄腾达,
我会回到朝廷效力奔忙。
创作背景
高适一生渴望建功立业,曾两次出塞。此诗具体创作时间不详,但从诗中“出塞魂屡惊”可知是其出塞归来之后。李少府可能是高适在边塞结识的友人,友人寄诗给他,他便写下这首诗作为酬答,诗中既表达了对友人的思念与赞赏,也流露出自己在仕途不顺时的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:用“薄宦”与“高节”对比,突出李少府虽官职低微但节操高尚;用友人的“登青云”与自己的“投魏阙”形成关联,暗示两人不同的境遇与选择。
- 借景抒情:“一登蓟丘上,四顾何惨烈。来雁无尽时,边风正骚屑”,描绘蓟丘边地凄惨的景象和不断飞来的大雁、呼啸的边风,抒发了诗人内心的凄凉、苦闷和对边塞的感慨,也为下文表达遁世的想法做铺垫。
- 语言特色:语言质朴刚健,情感真挚深沉。如“出塞魂屡惊,怀贤意难说”直白地表达出塞的惊魂与对友人的思念;“述作凌江山,声华满冰雪”用简洁而有力的语言赞颂友人的才华与声誉。
- 结构层次:全诗结构清晰,先写对友人的思念,接着赞颂友人的品德与才华,再描绘边地景象并表达自己的隐居之意,最后表明与友人不同境遇下的选择,层次分明,逻辑连贯。