这首诗是邬载送别萧颖士前往东府时所作。诗中高度赞扬了萧颖士的才华与品德,讲述他多年来的仕途经历,表达了对其未得重用的惋惜,最后抒发了友人远行千里自己内心的惆怅之情。
送萧颖士赴东府得君字
策名十二载,独立先斯文。
迩来及门者,半已升青云。
青云岂无姿,黄鹄素不群。
一辞芸香吏,几岁沧江𣸣。
散职既不羁,天听亦昭闻。
虽承急贤诏,未谒陶唐君。
薄俸还自急,此言那足云。
和风媚东郊,时物滋南薰。
蕙草正可摘,豫章犹未分。
宗师忽千里,使我心氛氲。
迩来及门者,半已升青云。
青云岂无姿,黄鹄素不群。
一辞芸香吏,几岁沧江𣸣。
散职既不羁,天听亦昭闻。
虽承急贤诏,未谒陶唐君。
薄俸还自急,此言那足云。
和风媚东郊,时物滋南薰。
蕙草正可摘,豫章犹未分。
宗师忽千里,使我心氛氲。
简要说明
逐句注释
- “策名十二载,独立先斯文”:
- 字词:“策名”,指出仕做官;“独立”,指特立独行;“斯文”,指文人、儒者。
- 句意:萧颖士出仕为官已经十二年了,他特立独行,在文人中首屈一指。
- “迩来及门者,半已升青云”:
- 字词:“迩来”,近来;“及门者”,指登门受业的弟子;“升青云”,比喻官位升迁,飞黄腾达。
- 句意:近来他的弟子们,有一半已经官位高升,飞黄腾达了。
- “青云岂无姿,黄鹄素不群”:
- 字词:“青云”,比喻高官显爵;“黄鹄”,即天鹅,常用来比喻志向远大的人;“素不群”,向来不与凡俗同流合污。
- 句意:萧颖士岂没有做高官的资质,他就像黄鹄一样,向来不与凡俗同流合污。
- “一辞芸香吏,几岁沧江𣸣”:
- 字词:“芸香吏”,指校书郎,古时校书郎以芸香防书蠹,故有此称;“沧江𣸣”,指江边。
- 句意:自从辞去校书郎的官职后,已经在江边度过了好多年。
- “散职既不羁,天听亦昭闻”:
- 字词:“散职”,指闲散的官职;“不羁”,不受约束;“天听”,指皇帝的听闻。
- 句意:担任闲散的官职不受约束,他的名声皇帝也早已听闻。
- “虽承急贤诏,未谒陶唐君”:
- 字词:“急贤诏”,急切寻求贤才的诏书;“陶唐君”,借指皇帝。
- 句意:虽然接到了急切寻求贤才的诏书,但还没有去拜见皇帝。
- “薄俸还自急,此言那足云”:
- 字词:“薄俸”,微薄的俸禄。
- 句意:为微薄的俸禄而着急,这种话哪里值得一提。
- “和风媚东郊,时物滋南薰”:
- 字词:“和风”,温和的风;“时物”,应时的作物;“南薰”,指南风。
- 句意:温和的风使东郊更加妩媚,应时的作物在南风的吹拂下生长得更加茂盛。
- “蕙草正可摘,豫章犹未分”:
- 字词:“蕙草”,香草名;“豫章”,樟树,比喻优秀人才。
- 句意:蕙草正到了可以采摘的时候,而像豫章这样的优秀人才还没有得到重用。
- “宗师忽千里,使我心氛氲”:
- 字词:“宗师”,指萧颖士;“氛氲”,形容心情烦闷。
- 句意:宗师突然要远行千里,使我的内心烦闷不已。
现代译文
你出仕为官已有十二年,
特立独行在文人中领先。
近来你的弟子有一半,
已经在仕途上飞黄腾达。
你岂无做高官的资质,
就像黄鹄不与凡俗同流。
自辞去校书郎的官职,
已在江边度过了多年。
担任闲散官职无拘束,
你的名声皇帝早听闻。
虽接到求贤的诏书,
却还未去拜见皇帝。
为薄俸着急不足挂齿,
温和春风让东郊妩媚。
应时作物在南风里滋长,
蕙草正可采摘的时候,
优秀人才却未得重用。
宗师你突然要远行千里,
让我的内心烦闷不已。
创作背景
此诗创作于萧颖士前往东府之际。萧颖士是唐代著名的文学家,才学出众,却仕途坎坷。邬载与萧颖士交情深厚,在他接到赴东府的诏令时,邬载写下此诗为其送别,诗中融入了对萧颖士境遇的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将萧颖士的弟子“半已升青云”与他自己的仕途不顺形成鲜明对比,突出了萧颖士怀才不遇的境遇。
- 象征:以“黄鹄”象征萧颖士志向远大、不与凡俗同流合污的品格,以“豫章”象征萧颖士这样的优秀人才,使诗歌更具含蓄美。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。诗人用平实的语言表达对友人的赞美、同情与不舍,如“薄俸还自急,此言那足云”,看似平淡,却饱含对友人的理解与安慰。
- 意境营造:通过描绘“和风媚东郊,时物滋南薰。蕙草正可摘,豫章犹未分”这样美好的春日景象,与萧颖士未得重用的现实形成反差,营造出一种惋惜、惆怅的意境,更衬托出诗人送别友人时内心的烦闷。