这首诗围绕与阎伯均宿道士观一事展开,表达了诗人对佳人的思念与眷恋之情。诗中既有佳人难回、需媒求偶的感慨,又有对美好爱情的期盼,通过描写道士观的环境,营造出一种清幽又略带惆怅的氛围。
同阎伯均宿道士观有述
南国佳人去不回,洛阳才子更须媒。
绮琴白雪无心弄,罗幌清风到晓开。
冉冉修篁依户牖,迢迢列宿映楼台。
纵令奔月成仙去,且作行云入梦来。
绮琴白雪无心弄,罗幌清风到晓开。
冉冉修篁依户牖,迢迢列宿映楼台。
纵令奔月成仙去,且作行云入梦来。
简要说明
逐句注释
- “南国佳人去不回,洛阳才子更须媒”:
- 字词:“南国佳人”,南方的美人;“洛阳才子”,指诗人自己或友人阎伯均,此处代指有才华的男子;“媒”,媒人。
- 句意:南方的美人一去不回,像我们这样有才华的男子更需要媒人来促成姻缘。
- “绮琴白雪无心弄,罗幌清风到晓开”:
- 字词:“绮琴”,华丽的琴;“白雪”,古代琴曲名;“罗幌”,丝罗做的帷幔。
- 句意:无心去弹奏华丽琴上的《白雪》之曲,丝罗帷幔被清风吹拂,一直到破晓都敞开着。
- “冉冉修篁依户牖,迢迢列宿映楼台”:
- 字词:“冉冉”,柔弱下垂的样子;“修篁”,修长的竹子;“户牖”,门窗;“迢迢”,遥远的样子;“列宿”,星宿。
- 句意:修长的竹子柔弱地依傍着门窗,遥远的星宿映照在楼台之上。
- “纵令奔月成仙去,且作行云入梦来”:
- 字词:“奔月成仙”,借用嫦娥奔月的典故;“行云”,化用巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故。
- 句意:纵然佳人像嫦娥奔月一样成仙而去,也希望她能像巫山神女一样进入我的梦中。
现代译文
南方的美人一去不复返,
有才华的我们更要把媒人来盼。
无心弹奏绮琴上的《白雪》曲,
罗帐被清风吹拂到破晓依然敞开。
修长的竹子依傍着门窗摇曳,
遥远的星宿映照在楼台之上。
就算佳人像嫦娥奔月般成仙离开,
也盼她化作行云进入我的梦乡来。
创作背景
包何生活于唐朝,当时文人雅士之间交游唱和之风盛行。此诗具体创作时间不详,但应是诗人与阎伯均一同住宿在道士观时所作。可能诗人此时正处于对爱情有所期待又不得的状态,借宿道士观的机会,通过诗歌抒发自己对佳人的思念与对美好爱情的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“嫦娥奔月”和“巫山神女”的典故,增添了诗歌的文化内涵与浪漫色彩,委婉地表达了诗人对佳人的思念与期盼,使情感表达更加含蓄深沉。
- 借景抒情:“冉冉修篁依户牖,迢迢列宿映楼台”通过描写道士观周围竹子和星宿的景色,营造出一种清幽、孤寂的氛围,将诗人内心的惆怅与思念之情融入其中,情景交融。
- 语言特色:语言优美典雅,如“绮琴白雪”“罗幌清风”等词语,富有诗意,生动地描绘出场景和氛围。同时,诗句对仗较为工整,如“南国佳人”对“洛阳才子”,“绮琴白雪”对“罗幌清风”,增强了诗歌的韵律美和节奏感。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、孤寂且略带梦幻的意境。前两句表达感慨,中间写景烘托氛围,后两句以浪漫的想象收尾,将诗人对佳人的思念之情层层递进地展现出来,让读者仿佛能感受到诗人在道士观中辗转反侧、思念佳人的心境。