这首诗是包佶抱病时对李吏部赠送诃黎勒叶的答谢之作。诗中先介绍了诃黎勒叶的来源,接着对其功效进行夸赞,最后表达了因李吏部赠药有望祛病、留住青春的感激与期盼之情。
抱疾谢李吏部赠诃黎勒叶
一叶生西徼,赍来上海查。
岁时经水府,根本别天涯。
方士真难见,商胡辄自夸。
此香同异域,看色胜仙家。
茗饮暂调气,梧丸喜伐邪。
幸蒙祛老疾,深愿驻韶华。
岁时经水府,根本别天涯。
方士真难见,商胡辄自夸。
此香同异域,看色胜仙家。
茗饮暂调气,梧丸喜伐邪。
幸蒙祛老疾,深愿驻韶华。
简要说明
逐句注释
- “一叶生西徼,赍来上海查”:
- 字词:“西徼”,西部边境;“赍(jī)”,携带;“海查”,这里指海边,可能是李吏部所在之地。
- 句意:一片诃黎勒叶生长在西部边境,被人携带到上海边。
- “岁时经水府,根本别天涯”:
- 字词:“水府”,水神的府邸,这里指经过水路;“根本”,指植物的根,代指诃黎勒叶的出处。
- 句意:这叶子随着时间经过水路而来,它的出处远在天涯之外。
- “方士真难见,商胡辄自夸”:
- 字词:“方士”,古代称从事求仙、炼丹等活动的人;“商胡”,胡商,即外国商人。
- 句意:真正懂药的方士很难见到,那些胡商却总是自我吹嘘。
- “此香同异域,看色胜仙家”:
- 字词:“异域”,外国;“仙家”,仙人居住的地方,这里指仙药。
- 句意:这叶子的香气如同来自异域,看它的色泽胜过仙家的药草。
- “茗饮暂调气,梧丸喜伐邪”:
- 字词:“茗饮”,饮茶;“梧丸”,可能是一种药丸,这里泛指药物;“伐邪”,祛除邪气。
- 句意:喝这叶子泡的茶能暂时调理气息,用它制成药丸能令人欣喜地祛除邪气。
- “幸蒙祛老疾,深愿驻韶华”:
- 字词:“祛”,祛除;“韶华”,美好的时光,这里指青春。
- 句意:有幸承蒙这叶子能祛除我的老病,我深切地希望它能让我留住青春。
现代译文
一片诃黎勒叶生长在西部边境,
被人携带到了上海边的地方。
它随着岁月经过了条条水路,
它的根源远在那天涯的另一方。
真正的方士实在是难以遇见,
胡商们却总是在那里自吹自讲。
这叶子的香气仿佛来自异域,
看它的色泽胜过仙家的药草香。
喝它泡的茶能暂时调理气息,
制成药丸能欣喜地祛除病殃。
有幸它能祛除我多年的老病,
深切希望它能让我留住青春时光。
创作背景
包佶生活于唐朝,当时中外贸易交流频繁,许多异域的物品传入中国,其中不乏药物。李吏部赠送包佶来自西部边境的诃黎勒叶,包佶此时正抱病在身,便写下这首诗答谢李吏部,表达对这异域药物的感激与对其功效的期待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将“方士真难见”与“商胡辄自夸”进行对比,突出真正懂药之人的稀少和胡商的浮夸,从而衬托出诃黎勒叶本身的价值并非靠吹嘘。
- 虚实结合:前几句描述诃黎勒叶的来源、运输等是实写,而“幸蒙祛老疾,深愿驻韶华”则是作者基于药物可能产生的效果而表达的期望,属于虚写,虚实结合,既介绍了事物本身,又抒发了情感。
- 语言特色:语言较为平实,以简洁的文字叙述了诃黎勒叶的情况和自己的感受,没有过多华丽的辞藻,但却真诚地表达出了对李吏部赠药的感激之情。
- 意境营造:整首诗营造出一种感恩、期盼的意境。从对诃黎勒叶来源的介绍,到对其功效的夸赞,再到最后希望祛病留青春的表达,让读者能感受到作者在抱病时对恢复健康、留住美好时光的渴望,以及对友人赠药的感激之意。