董伯懿示裴晋公平淮右题名碑诗用其韵和酬

· 王安石

元和伐蔡何危哉,朝廷百口无一谐。
盗伤中丞偶不死,利剑白日投天街。
裹疮入相议军旅,国火一再更檀槐。
上前慷慨语发涕,誓出按抚除睽乖。
指㧑光颜战洄曲,阚如怒虎搏虺豺。
愬能捕虏取肝鬲,护送密乞完形骸。
笞兵夜半投死地,雪湿不敢燃薪{艹点}。
空城竖子已可缚,中使尚作啼儿哇。
退之道此尤俊伟,当镂玉牒东燔柴。
欲编诗书播后嗣,笔墨虽巧终类俳。
唐从天宝运中圮,廊庙往往非忠佳。
诸侯纵横代割据,疆土岂得无离𠇗。
德宗末年惩战祸,一矢不试尘蒙靫。
宪皇初起众未信,意欲立扫除昏霾。
追还清明救薄蚀,屡敕主府拘穷蛙。
王师伤夷征赋窘,千里亦忌毫厘差。
小夫偷安自非计,长者远虑或可怀。
桓桓晋公忠且壮,时命适与功名偕。
是非末世主成败,烜赫今古谁讥排。
贤哉韦纯议北赦,仓卒两伐尤难皆。
重华声明弥万国,服苗干羽舞两阶。
宣王侧身内修政,常德立武能平淮。
昔人经纶初若缓,欲弃此道非吾侪。
千秋事往踪迹在,岳石款记如湘崖。
文严字丽皆可喜,黄埃蔽没苍藓埋。
当时将佐尽豪杰,想此兵祷陪祠斋。
君曾西迁为拓本,濡麝割蜜亲劘揩。
新篇波澜特浩荡,把卷熟读迷津涯。
褒贤乐善自为美,当挂庙壁为诗牌。

简要说明

这首诗是王安石和董伯懿的诗韵而作,围绕裴度平淮西之事展开。诗中详细叙述了平淮西之役的艰难过程,高度赞扬了裴度的忠诚与英勇,同时回顾唐朝自天宝以来的政治局势,表达了对贤能之士的褒扬和对国家治理的思考,展现出作者对历史和现实的深刻洞察。

逐句注释

  • “元和伐蔡何危哉,朝廷百口无一谐”:
    • 字词:“元和”,唐宪宗年号;“蔡”,指淮西蔡州;“谐”,协调、一致。
    • 句意:元和年间讨伐蔡州是多么危险啊,朝廷百官意见没有一个能达成一致。
  • “盗伤中丞偶不死,利剑白日投天街”:
    • 字词:“中丞”,指御史中丞武元衡,他主张讨伐淮西,被藩镇刺客刺伤;“天街”,京城街道。
    • 句意:刺客刺伤中丞武元衡,他偶然没死,刺客竟敢在光天化日之下把利剑投到京城街道。
  • “裹疮入相议军旅,国火一再更檀槐”:
    • 字词:“裹疮入相”,指裴度受伤后仍入朝为相,商议军事;“檀槐”,指朝廷。
    • 句意:裴度裹着伤口入朝为相商议军事,国家局势动荡,朝廷多次更换。
  • “上前慷慨语发涕,誓出按抚除睽乖”:
    • 字词:“上前”,指在皇帝面前;“睽乖”,分离、不和。
    • 句意:裴度在皇帝面前慷慨陈词,涕泪交流,发誓出征安抚地方,消除分裂。
  • “指㧑光颜战洄曲,阚如怒虎搏虺豺”:
    • 字词:“指㧑”,指挥;“光颜”,李光颜,唐朝将领;“阚如”,勇猛的样子;“虺豺”,比喻叛军。
    • 句意:裴度指挥李光颜在洄曲作战,李光颜像发怒的老虎搏击毒蛇和豺狼一样勇猛。
  • “愬能捕虏取肝鬲,护送密乞完形骸”:
    • 字词:“愬”,李愬,唐朝将领;“肝鬲”,内心。
    • 句意:李愬能捕获俘虏并了解他们的内心想法,还秘密请求保全俘虏的身体以便招降。
  • “笞兵夜半投死地,雪湿不敢燃薪{艹点}”:
    • 字词:“笞兵”,指被驱使的士兵;“{艹点}”,疑为“灺”,未烧尽的柴。
    • 句意:士兵们在半夜被驱使投入危险之地,雪湿了柴草也不敢生火。
  • “空城竖子已可缚,中使尚作啼儿哇”:
    • 字词:“竖子”,指叛军首领;“中使”,宦官使者;“啼儿哇”,像小孩一样啼哭。
    • 句意:叛军所在的空城已可轻易攻克,宦官使者还像小孩一样啼哭害怕。
  • “退之道此尤俊伟,当镂玉牒东燔柴”:
    • 字词:“退之”,韩愈,字退之;“玉牒”,记载大事的玉片;“燔柴”,古代祭天仪式。
    • 句意:韩愈写这件事写得特别俊伟,这件事应当刻在玉牒上,到东边去举行祭天仪式。
  • “欲编诗书播后嗣,笔墨虽巧终类俳”:
    • 字词:“类俳”,类似俳优之作,有不够庄重之意。
    • 句意:虽然想把此事编入诗书传给后代,但韩愈的文章笔墨虽巧妙,终究类似俳优之作(此为王安石个人看法)。
  • “唐从天宝运中圮,廊庙往往非忠佳”:
    • 字词:“天宝”,唐玄宗年号;“圮”,毁坏;“廊庙”,指朝廷;“忠佳”,忠良贤能之人。
    • 句意:唐朝从天宝年间国运开始衰败,朝廷里常常没有忠良贤能之人。
  • “诸侯纵横代割据,疆土岂得无离𠇗”:
    • 字词:“诸侯”,指藩镇;“离𠇗”,分离、分裂。
    • 句意:藩镇纵横,交替割据,国家疆土怎能不分裂呢。
  • “德宗末年惩战祸,一矢不试尘蒙靫”:
    • 字词:“德宗”,唐德宗;“靫”,箭袋。
    • 句意:德宗末年因害怕战争灾祸,一支箭都不使用,箭袋都蒙了灰尘。
  • “宪皇初起众未信,意欲立扫除昏霾”:
    • 字词:“宪皇”,唐宪宗;“昏霾”,比喻社会黑暗。
    • 句意:唐宪宗刚即位时众人还不相信他,他却想要立刻扫除社会的黑暗。
  • “追还清明救薄蚀,屡敕主府拘穷蛙”:
    • 字词:“薄蚀”,指日月食,比喻国家危难;“主府”,指主管部门;“穷蛙”,比喻叛乱的藩镇。
    • 句意:唐宪宗想要恢复清明,拯救国家危难,多次命令主管部门拘捕叛乱的藩镇。
  • “王师伤夷征赋窘,千里亦忌毫厘差”:
    • 字词:“王师”,朝廷军队;“伤夷”,伤亡;“征赋窘”,征收赋税困难。
    • 句意:朝廷军队伤亡惨重,征收赋税也很困难,千里行军一点差错都要避免。
  • “小夫偷安自非计,长者远虑或可怀”:
    • 字词:“小夫”,指目光短浅之人;“长者”,指有远见之人。
    • 句意:目光短浅之人只图偷安,这自然不是好办法,有远见的人深谋远虑或许值得怀念。
  • “桓桓晋公忠且壮,时命适与功名偕”:
    • 字词:“桓桓”,威武的样子;“晋公”,指裴度,封晋国公。
    • 句意:威武的裴度忠诚且勇敢,时机和命运恰好让他成就了功名。
  • “是非末世主成败,烜赫今古谁讥排”:
    • 字词:“末世主”,指唐朝后期的君主;“烜赫”,显赫。
    • 句意:不论唐朝后期君主的成败,裴度的显赫名声古今都没人能讥讽排斥。
  • “贤哉韦纯议北赦,仓卒两伐尤难皆”:
    • 字词:“韦纯”,人名;“两伐”,指两次讨伐。
    • 句意:贤能的韦纯主张北方赦免之事,仓促间两次讨伐很难都成功。
  • “重华声明弥万国,服苗干羽舞两阶”:
    • 字词:“重华”,舜的名字;“干羽”,盾牌和羽扇,古代舞者所执;“两阶”,宫殿台阶两旁。
    • 句意:舜的声名传遍万国,用干羽之舞使苗人归服。
  • “宣王侧身内修政,常德立武能平淮”:
    • 字词:“宣王”,周宣王;“侧身”,表示戒惧、勤恳。
    • 句意:周宣王勤恳地对内修明政治,依靠常德和武力能平定淮夷。
  • “昔人经纶初若缓,欲弃此道非吾侪”:
    • 字词:“经纶”,谋划、治理;“吾侪”,我们。
    • 句意:古人谋划治理国家起初好像很迟缓,但想要放弃这种方法不是我们能做的。
  • “千秋事往踪迹在,岳石款记如湘崖”:
    • 字词:“岳石”,指记载裴度平淮西之事的石碑;“款记”,碑上的题字;“湘崖”,湘江边的山崖。
    • 句意:千年过去事情已过去,但踪迹还在,石碑上的题字就像湘江边山崖上的石刻。
  • “文严字丽皆可喜,黄埃蔽没苍藓埋”:
    • 字词:“文严字丽”,文章严谨,字体秀丽。
    • 句意:石碑上文章严谨、字体秀丽都让人喜爱,只是被黄尘遮蔽,被苍藓掩埋。
  • “当时将佐尽豪杰,想此兵祷陪祠斋”:
    • 字词:“将佐”,将领;“兵祷”,为战事祈祷;“祠斋”,祭祀斋戒。
    • 句意:当时的将领都是豪杰,想象他们为战事祈祷,陪同祭祀斋戒的情景。
  • “君曾西迁为拓本,濡麝割蜜亲劘揩”:
    • 字词:“君”,指董伯懿;“濡麝割蜜”,指制作拓本的工序;“劘揩”,摩擦、擦拭。
    • 句意:你曾到西边去拓取石碑的拓本,亲自用濡麝割蜜等方法制作拓本。
  • “新篇波澜特浩荡,把卷熟读数迷津涯”:
    • 字词:“新篇”,指董伯懿的诗。
    • 句意:你的新诗作波澜壮阔,我拿着诗卷熟读,仿佛迷失在诗的境界里。
  • “褒贤乐善自为美,当挂庙壁为诗牌”:
    • 字词:“褒贤乐善”,褒扬贤能,喜爱善良。
    • 句意:褒扬贤能、喜爱善良自然是美德,你的诗应当挂在庙壁上作为诗牌。

现代译文

元和年间讨伐蔡州多么危险啊,
朝廷百官意见无法达成一致。
刺客刺伤中丞武元衡侥幸不死,
利剑竟在光天化日投到京城街道。
裴度裹伤入朝为相商议军事,
国家局势动荡朝廷多次更替。
他在皇帝面前慷慨陈词涕泪流,
发誓出征安抚消除分裂危机。
他指挥李光颜在洄曲奋勇作战,
如怒虎搏击毒蛇豺狼般勇猛。
李愬能捕获俘虏了解其心思,
还秘密请求保全俘虏身体。
士兵半夜被驱入危险之地,
雪湿柴草也不敢生火取暖。
空城叛军首领已可轻易擒获,
宦官使者还像小孩一样啼哭。
韩愈写此事文章特别俊伟,
应刻在玉牒上举行祭天仪式。
虽想编入诗书传于后代,
但笔墨虽巧终究类似俳优之作。
唐朝自天宝年间国运开始衰败,
朝廷里常无忠良贤能之人。
藩镇纵横交替割据一方,
国家疆土怎能不四分五裂。
德宗末年害怕战争灾祸,
箭袋蒙尘一支箭都不使用。
唐宪宗初即位众人不信他,
他却想立刻扫除社会黑暗。
要恢复清明拯救国家危难,
多次命令拘捕叛乱的藩镇。
朝廷军队伤亡征收赋税困难,
千里行军一点差错都要避免。
目光短浅之人偷安不是办法,
有远见者深谋远虑值得怀念。
威武的裴度忠诚又勇敢,
时机命运让他成就了功名。
不论末世君主成败如何,
他的显赫名声古今无人讥讽。
贤能的韦纯主张北方赦免,
仓促两次讨伐很难都成功。
舜的声名传遍万国,
用干羽之舞使苗人归服。
周宣王勤恳修政,
依靠常德武力平定淮夷。
古人谋划起初似迟缓,
放弃此道不是我们能做的。
千年过去事情踪迹仍在,
石碑题字如湘江边的石刻。
文章严谨字体秀丽惹人爱,
却被黄尘苍藓掩埋遮蔽。
当时将领都是豪杰之士,
想象他们为战事祭祀斋戒。
你曾西去拓取石碑拓本,
亲自用方法精心制作。
你的新诗作波澜壮阔,
我读诗仿佛迷失在诗境。
褒扬贤能喜爱善良是美德,
你的诗应挂庙壁作诗牌。

创作背景

这首诗作于北宋时期。唐朝自安史之乱后,藩镇割据严重,唐宪宗时期发动了讨伐淮西蔡州的战争,裴度在其中发挥了重要作用。后来有记载裴度平淮西之事的题名碑,董伯懿写诗相示,王安石便用其韵和酬此诗。当时北宋也面临着一些政治和社会问题,王安石可能借回顾唐朝历史来表达自己对国家治理和贤能之士作用的思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事与议论结合:诗中既有对元和伐蔡这一历史事件详细的叙事,如描述战争过程、将领的行动等,又有对历史和现实的议论,如评价唐朝君主的作为、裴度的功绩等,使诗歌既有生动的历史场景再现,又有深刻的思想表达。
    • 用典丰富:运用了舜用干羽舞服苗、周宣王平淮等典故,借古喻今,增强了诗歌的文化内涵和表现力,同时也表达了作者对古代贤君贤臣治国之道的推崇。
  • 语言特色:语言古朴苍劲,气势雄浑。用词精准,如“阚如怒虎搏虺豺”生动地描绘出李光颜作战的勇猛;“黄埃蔽没苍藓埋”形象地写出了石碑被岁月侵蚀的状态。诗句对仗较为工整,如“指㧑光颜战洄曲,阚如怒虎搏虺豺”,增强了诗歌的节奏感和韵律美。
  • 意境营造:通过对历史事件的叙述和描绘,营造出一种雄浑壮阔、沧桑厚重的意境。让读者仿佛置身于唐朝动荡的历史场景中,感受到战争的残酷、政治的复杂以及贤能之士的重要作用。同时,诗歌结尾对董伯懿诗作的赞美,又营造出一种对贤能和美好事物的欣赏与向往之情。