送程公辟守洪州

· 王安石

画船插帜摇秋光,鸣铙传鼓水洋洋。
豫章太守吴郡郎,行指斗牛先过乡。
乡人出郭航酒浆,炰鳖鲙鱼炊稻粱。
芡头肥大菱腰长,釂酬喧呼坐满床。
怪君三年寓瞿塘,又驱传马登太行。
缨旄脱尽归大梁,翻然出走天南疆。
九江左投贡与章,扬澜吹漂浩无旁。
老蛟戏水风助狂,盘涡忽坼千丈强。
君闻此语悲慨慷,迎吏乃前持一觞。
鄙州历选多俊良,镇抚时有诸侯王。
拂天高阁朱鸟翔,西山蟠绕鳞鬣苍。
下视城堑真金汤,雄楼杰屋郁相望。
中户尚有千金藏,漂田种秔出穰穰。
沉檀珠犀杂万商,大舟如山起牙樯。
输泻交广流荆扬,轻裾利屣列名倡。
春风蹋谣能断肠,平湖湾坞烟渺茫。
树石珍怪花草香,幽处往往闻笙簧。
地灵人秀古所臧,胜兵可使酒可尝。
十州将吏随低昂,谈笑指麾回雨旸。
非君才高力方刚,岂得跨有此一方。
无为听客欲沾裳,使君谢吏趣治装。
我行乐矣未渠央。

简要说明

这首诗是王安石为送程公辟出任洪州太守而作。诗中先描绘了程公辟出行的热闹场景,接着回顾其过往经历,然后重点描述洪州的地理形势、物产丰富、人文繁盛等,最后鼓励程公辟积极赴任,展现出对友人的祝福与期望。

逐句注释

  • “画船插帜摇秋光,鸣铙传鼓水洋洋”:
    • 字词:“画船”,装饰华丽的船;“铙”,一种打击乐器;“洋洋”,水盛大的样子。
    • 句意:装饰精美的船插上旗帜在秋光中摇曳,鸣响的钲铙和传递的鼓声在浩渺的水面上回荡。
  • “豫章太守吴郡郎,行指斗牛先过乡”:
    • 字词:“豫章”,洪州的古称;“斗牛”,星宿名,代指洪州所在方位;“过乡”,经过故乡。
    • 句意:洪州太守是来自吴郡的才俊,行程指向斗牛星所在方位,先经过自己的故乡。
  • “乡人出郭航酒浆,炰鳖鲙鱼炊稻粱”:
    • 字词:“郭”,外城;“航”,用船运送;“炰”,烹煮;“鲙”,把鱼切成薄片。
    • 句意:乡人们出城用船载着酒浆,烹煮鳖鱼、切好鱼片,煮上稻米高粱来款待。
  • “芡头肥大菱腰长,釂酬喧呼坐满床”:
    • 字词:“芡头”,芡实;“釂酬”,尽情饮酒;“床”,座位。
    • 句意:芡实肥大菱角修长,人们尽情饮酒欢呼,座位都坐满了。
  • “怪君三年寓瞿塘,又驱传马登太行”:
    • 字词:“瞿塘”,长江三峡之一;“传马”,驿站的马。
    • 句意:奇怪你三年住在瞿塘,又赶着驿站的马登上太行山。
  • “缨旄脱尽归大梁,翻然出走天南疆”:
    • 字词:“缨旄”,指官员的冠饰,这里代指官职;“大梁”,今河南开封;“天南疆”,指洪州。
    • 句意:你卸去官职回到大梁,又突然前往南方的洪州任职。
  • “九江左投贡与章,扬澜吹漂浩无旁”:
    • 字词:“九江”,泛指江西境内的江河;“贡与章”,指贡水和章水;“扬澜”,掀起波浪。
    • 句意:九江在左边与贡水、章水汇合,掀起的波浪浩浩荡荡没有边际。
  • “老蛟戏水风助狂,盘涡忽坼千丈强”:
    • 字词:“坼”,裂开。
    • 句意:老蛟在水中嬉戏,风助其狂,突然裂开的漩涡有千丈多长。
  • “君闻此语悲慨慷,迎吏乃前持一觞”:
    • 字词:“慨慷”,慷慨。
    • 句意:你听到这些话感慨悲伤,迎接的官吏上前献上一杯酒。
  • “鄙州历选多俊良,镇抚时有诸侯王”:
    • 字词:“鄙州”,指洪州;“俊良”,杰出的人才。
    • 句意:洪州历来选拔出很多杰出人才,镇守安抚这里的不时有诸侯王。
  • “拂天高阁朱鸟翔,西山蟠绕鳞鬣苍”:
    • 字词:“朱鸟”,即朱雀,这里形容楼阁上的装饰;“蟠绕”,环绕;“鳞鬣”,形容山势起伏如龙的鳞片和鬣毛。
    • 句意:高耸入云的楼阁上朱雀飞翔,西山环绕,山势苍莽如巨龙的鳞片和鬣毛。
  • “下视城堑真金汤,雄楼杰屋郁相望”:
    • 字词:“城堑”,城墙和护城河;“金汤”,金城汤池,形容城池坚固;“郁”,通“郁”,繁盛的样子。
    • 句意:向下看城池的城墙和护城河真像金城汤池一样坚固,雄伟的楼阁房屋繁盛地相互对望。
  • “中户尚有千金藏,漂田种秔出穰穰”:
    • 字词:“中户”,中等人家;“秔”,同“粳”,粳稻;“穰穰”,丰盛的样子。
    • 句意:中等人家尚且有千金积蓄,被水淹没后又露出的田地种上粳稻,收获丰盛。
  • “沉檀珠犀杂万商,大舟如山起牙樯”:
    • 字词:“沉檀”,沉香和檀香;“牙樯”,饰以象牙的桅杆。
    • 句意:沉香、檀香、珍珠、犀角等商品与众多商人混杂,巨大的船只像山一样,竖起饰有象牙的桅杆。
  • “输泻交广流荆扬,轻裾利屣列名倡”:
    • 字词:“输泻”,运输;“交广”,交州和广州;“荆扬”,荆州和扬州;“裾”,衣服的前襟;“屣”,鞋;“名倡”,著名的歌女。
    • 句意:货物从交州、广州运输到荆州、扬州,穿着轻薄衣襟和轻便鞋子的著名歌女排列着。
  • “春风蹋谣能断肠,平湖湾坞烟渺茫”:
    • 字词:“蹋谣”,一种歌舞;“湾坞”,水湾。
    • 句意:春风中人们跳着蹋谣舞让人断肠,平静的湖水和水湾烟雾渺茫。
  • “树石珍怪花草香,幽处往往闻笙簧”:
    • 字词:“笙簧”,笙中的簧片,这里代指音乐。
    • 句意:树木石头珍奇怪异,花草散发着香气,幽静的地方常常能听到音乐声。
  • “地灵人秀古所臧,胜兵可使酒可尝”:
    • 字词:“臧”,同“藏”,记载;“胜兵”,精兵。
    • 句意:洪州地灵人杰自古以来就有记载,这里有精兵可供驱使,有美酒可以品尝。
  • “十州将吏随低昂,谈笑指麾回雨旸”:
    • 字词:“十州”,泛指洪州周边地区;“低昂”,起伏,这里指听从指挥;“雨旸”,雨天和晴天。
    • 句意:周边十州的将领官吏都听从你的指挥,你谈笑间就能指挥自如,如同能掌控风雨阴晴。
  • “非君才高力方刚,岂得跨有此一方”:
    • 字词:“方刚”,正刚强。
    • 句意:如果不是你才华高超、精力充沛,怎么能掌管这一方土地呢。
  • “无为听客欲沾裳,使君谢吏趣治装”:
    • 字词:“沾裳”,泪水沾湿衣裳;“趣”,通“促”,催促。
    • 句意:不要因为听了这些话而伤心落泪,太守你告别官吏,赶快整理行装。
  • “我行乐矣未渠央”:
    • 字词:“渠央”,遽央,很快结束。
    • 句意:我这一去会很快乐,不会很快结束。

现代译文

装饰精美的船插着旗帜在秋光中摇曳,鸣响的钲铙和鼓声在浩渺的水面回荡。
洪州太守是来自吴郡的才俊,行程指向斗牛星方位,先经过故乡。
乡人们出城用船载着酒浆,烹煮鳖鱼、切鱼片,煮上稻米高粱。
芡实肥大菱角修长,人们尽情饮酒欢呼,座位坐满。
奇怪你三年住在瞿塘,又赶着驿马登上太行山。
卸去官职回到大梁,又突然前往南方洪州任职。
九江在左边与贡水、章水汇合,掀起的波浪浩浩荡荡无边无际。
老蛟在水中嬉戏,风助其狂,漩涡突然裂开千丈多长。
你听到这些话感慨悲伤,迎接的官吏上前献上一杯酒。
洪州历来选拔出很多杰出人才,镇守安抚的不时有诸侯王。
高耸入云的楼阁上朱雀飞翔,西山环绕,山势苍莽如巨龙鳞片和鬣毛。
向下看城池坚固如金城汤池,雄伟楼阁房屋繁盛对望。
中等人家尚有千金积蓄,水淹后又露出的田种粳稻,收获丰盛。
沉香、檀香、珍珠、犀角与众多商人混杂,大船如山,桅杆饰有象牙。
货物从交广运往荆扬,歌女穿着轻薄衣服排列着。
春风中蹋谣舞让人断肠,湖水水湾烟雾渺茫。
树木石头珍奇,花草飘香,幽静处常闻音乐声。
洪州地灵人杰自古有记载,有精兵可驱使,有美酒可品尝。
周边十州将领官吏听从指挥,你谈笑间指挥自如如掌控风雨。
若不是你才华高精力充沛,怎能掌管这一方土地。
不要伤心落泪,太守你告别官吏,赶快整理行装。
我这一去会很快乐,不会很快结束。

创作背景

这首诗创作于王安石在朝为官时期。程公辟即将前往洪州赴任太守,王安石与之交好,便写此诗为其送行。诗中通过对洪州的描绘,既展现了当地的特色,也表达了对程公辟的信任与鼓励,希望他能在洪州有所作为。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗中既有对程公辟出行场景、乡人款待等现实情景的描写,如“画船插帜摇秋光,鸣铙传鼓水洋洋”“乡人出郭航酒浆,炰鳖鲙鱼炊稻粱”,又有对洪州地理、物产、人文等想象中的描绘,如对洪州山水、商业、歌舞等的描写,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
    • 铺陈渲染:在描述洪州时,诗人运用大量笔墨进行铺陈,从地理形势、物产资源到人文风情,全方位地展现了洪州的繁荣富庶和人杰地灵,如“沉檀珠犀杂万商,大舟如山起牙樯。输泻交广流荆扬,轻裾利屣列名倡”等句,增强了诗歌的表现力和感染力。
  • 语言特色:语言富有气势,用词精准生动。如“老蛟戏水风助狂,盘涡忽坼千丈强”,以夸张的手法描绘出洪州水域的凶险;“拂天高阁朱鸟翔,西山蟠绕鳞鬣苍”,形象地勾勒出洪州楼阁的高耸和西山的山势。同时,诗句朗朗上口,具有较强的节奏感。
  • 结构安排:诗歌结构清晰,先写程公辟出行和故乡人的款待,接着回顾其过往经历,然后重点描述洪州的情况,最后鼓励程公辟赴任,层次分明,过渡自然,环环相扣,完整地表达了送行的主题和对友人的美好祝愿。