这首诗描绘了北方少数民族宴请客人的热闹场景,详细展现了宴会上丰富的食物、热情的劝酒等情景,表达了少数民族人民的好客之情,也体现出民族之间的交流互动。
北客置酒
紫衣操鼎置客前,巾鞲稻饭随粱𫗴。
引刀取肉割啖客,银盘擘臑薧与鲜。
殷勤劝侑邀一饱,卷牲归馆觞更传。
山蔬野果杂饴蜜,獾脯豕腊加炰煎。
酒酣众史稍欲起,小胡捽耳争留连。
为胡止饮且少安,一杯相属非偶然。
引刀取肉割啖客,银盘擘臑薧与鲜。
殷勤劝侑邀一饱,卷牲归馆觞更传。
山蔬野果杂饴蜜,獾脯豕腊加炰煎。
酒酣众史稍欲起,小胡捽耳争留连。
为胡止饮且少安,一杯相属非偶然。
简要说明
逐句注释
- “紫衣操鼎置客前,巾鞲稻饭随粱𫗴”:
- 字词:“紫衣”,指穿着紫色衣服的人,可能是负责操办宴席的人;“操鼎”,操作鼎具,指烹饪;“巾鞲”,头巾和皮制袖套,这里指厨师的打扮;“粱𫗴”,用高粱做的稠粥。
- 句意:穿着紫衣的人把烹饪好的食物用鼎端到客人面前,戴头巾、套皮袖套的厨师送上米饭和高粱粥。
- “引刀取肉割啖客,银盘擘臑薧与鲜”:
- 字词:“引刀”,拔刀;“啖客”,给客人吃;“擘臑”,掰下牲畜的前肢;“薧”,干肉;“鲜”,鲜肉。
- 句意:拔刀割下肉给客人吃,银盘里放着掰下的牲畜前肢,有干肉也有鲜肉。
- “殷勤劝侑邀一饱,卷牲归馆觞更传”:
- 字词:“劝侑”,劝人吃喝;“卷牲”,把剩下的牲畜肉收拾起来;“觞更传”,互相传递酒杯,继续饮酒。
- 句意:主人殷勤地劝客人吃饱喝足,把剩下的肉收起来带回馆舍后,大家继续传杯饮酒。
- “山蔬野果杂饴蜜,獾脯豕腊加炰煎”:
- 字词:“饴蜜”,麦芽糖和蜂蜜;“獾脯”,獾肉干;“豕腊”,猪肉干;“炰煎”,烧烤和油煎的食物。
- 句意:宴会上还有山蔬、野果,掺杂着麦芽糖和蜂蜜,还有獾肉干、猪肉干以及烧烤、油煎的食物。
- “酒酣众史稍欲起,小胡捽耳争留连”:
- 字词:“酒酣”,喝酒喝到畅快的时候;“众史”,指客人;“小胡”,年轻的少数民族人;“捽耳”,揪住耳朵,这里形容挽留的急切。
- 句意:酒喝得畅快了,客人们稍微想要起身离开,年轻的少数民族人揪住客人的耳朵,争着挽留他们。
- “为胡止饮且少安,一杯相属非偶然”:
- 字词:“少安”,稍作安定;“相属”,互相敬酒。
- 句意:劝少数民族人先停止劝酒,让大家稍作安定,这一杯酒互相敬饮并非偶然之事。
现代译文
穿着紫衣的人把煮好的食物用鼎端到客人面前,
戴头巾、套皮袖套的厨师送上米饭和高粱粥。
拔刀割下肉来请客人品尝,
银盘里放着掰下的牲畜前肢,有干肉也有鲜肉。
主人殷勤地劝客人吃饱喝足,
把剩下的肉收拾回馆舍后大家继续传杯饮酒。
宴会上有山蔬、野果,还掺杂着麦芽糖和蜂蜜,
还有獾肉干、猪肉干以及烧烤、油煎的食物。
酒喝得畅快时客人们想起身离开,
年轻的少数民族人揪住客人耳朵争着挽留。
劝少数民族人先停止劝酒让大家稍安,
这一杯酒互相敬饮并非偶然之举。
创作背景
王安石生活在北宋时期,当时北宋与北方少数民族有一定的交往。这首诗可能是王安石在与北方少数民族有接触的过程中,参加了他们举办的宴会后所作。具体创作时间难以精确确定,但反映了当时民族之间交流活动中的一个宴会场景。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:整首诗如实地描绘了宴会的场景,从食物的准备、上菜的过程、主人的劝酒到客人欲走主人挽留等,没有过多的修饰,用简洁的语言勾勒出一幅生动的画面,使读者能够直观地感受到宴会的热闹氛围。
- 细节描写:诗中对食物的种类、厨师的打扮、主人劝酒的动作等都进行了细致的描写,如“引刀取肉割啖客,银盘擘臑薧与鲜”“小胡捽耳争留连”等,增强了诗歌的画面感和真实感。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,符合描写生活场景的需要,能够让读者清晰地了解宴会的具体情况。
- 意境营造:通过对宴会场景的描写,营造出一种热烈、欢快、友好的氛围,体现了民族之间交流时的融洽关系,也让读者感受到了少数民族人民的热情好客。