叹息行

· 王安石

官驱群囚入市门,妻子恸哭白日昏。
市人相与说囚事,破家劫钱何处村。
朝廷法令亦宽大,汝罪当死谁云冤。
路傍年少叹息汝,贞观元元之子孙。

简要说明

这首诗以一群囚犯被官府驱入市门这一事件为切入点,通过描写囚犯妻子的恸哭、市人的议论,展现了社会中犯罪现象的残酷现实。诗人借“贞观元元之子孙”表达了对这些囚犯的叹息,以及对现实与理想社会差距的感慨,流露出对社会现状的忧虑。

逐句注释

  • “官驱群囚入市门,妻子恸哭白日昏”:
    • 字词:“驱”,驱赶;“恸哭”,放声痛哭。
    • 句意:官府驱赶着一群囚犯进入城门,囚犯的妻子儿女放声痛哭,连白日都仿佛变得昏暗了。
  • “市人相与说囚事,破家劫钱何处村”:
    • 字词:“相与”,互相;“破家劫钱”,指囚犯犯下的破人家产、抢劫钱财的罪行。
    • 句意:街市上的人相互谈论着囚犯的事情,猜测他们是哪个村子破人家产、抢劫钱财的罪犯。
  • “朝廷法令亦宽大,汝罪当死谁云冤”:
    • 字词:“宽大”,指朝廷的法令较为宽松。
    • 句意:朝廷的法令已经很宽大了,你们犯下这样的罪行应该被处死,谁还能说你们冤枉呢。
  • “路旁年少叹息汝,贞观元元之子孙”:
    • 字词:“年少”,年轻人;“贞观”,唐太宗李世民的年号,当时社会繁荣、政治清明;“元元”,百姓。
    • 句意:路旁的年轻人为你们叹息,你们本是贞观盛世百姓的子孙啊。

现代译文

官府驱赶着一群囚犯走进城门,
囚犯的妻子儿女悲痛大哭,白日也显得昏暗。
街市上的人聚在一起谈论囚犯的事,
猜测他们是哪个村子抢劫钱财的罪犯。
朝廷的法令已经很宽大了,
你们犯下当死之罪,谁能说你们冤枉。
路旁的年轻人为你们叹息,
你们可都是贞观盛世百姓的子孙啊。

创作背景

王安石生活在北宋时期,当时社会面临着诸多问题,如土地兼并严重、农民生活困苦等,社会矛盾逐渐加剧。这首诗具体创作时间不详,但应是王安石在看到社会犯罪现象后有感而发。他可能借囚犯之事,对当时社会的现状进行反思,希望能唤起人们对社会问题的关注。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事与议论结合:诗的前两句通过描写官府驱囚、家属恸哭的场景进行叙事,展现出事件的悲惨氛围;中间两句继续叙事,描述市人的议论;后两句则是议论,表达了对囚犯的叹息和对社会现状的感慨,叙事为议论做铺垫,使议论更有说服力。
    • 对比:将“贞观”时期的盛世与当下社会进行对比,突出了现实社会的不尽如人意,引发读者对社会现状的思考。
  • 语言特色:语言直白质朴,用简洁的文字描绘出了囚犯被驱入市门这一残酷场景,以及市人的反应和诗人的感慨,使读者能够深刻感受到其中的情感。
  • 意境营造:通过对囚犯、家属、市人等不同人物的描写,营造出一种压抑、悲凉的社会氛围,让读者深刻体会到社会犯罪现象给人们带来的痛苦,以及诗人对社会现状的忧虑之情。