这首诗描绘了江上春日的美景,展现了岸红渚绿、沙暖水远、鱼戏禽飞的生机勃勃之景。诗人与舍弟同游江上,着意寻觅幽径,却因桃花想起刘阮遇仙的典故,流露出对美好仙境般生活的向往,也可能蕴含着对尘世纷扰的超脱之情。
次韵舍弟江上
岸红归欲稠,渚绿合犹晚。
晴沙上屐轻,暖水随帆远。
吹波戏鱼动,掠叶飞禽返。
着意觅幽蹊,桃花悮刘阮。
晴沙上屐轻,暖水随帆远。
吹波戏鱼动,掠叶飞禽返。
着意觅幽蹊,桃花悮刘阮。
简要说明
逐句注释
- “岸红归欲稠,渚绿合犹晚”:
- 字词:“岸红”,指岸边的红花;“归欲稠”,快要变得繁盛;“渚”,水中小块陆地;“合犹晚”,还未完全变绿。
- 句意:岸边的红花快要开得繁盛起来,水中小洲上的草木还未完全变绿。
- “晴沙上屐轻,暖水随帆远”:
- 字词:“晴沙”,晴朗天气下的沙滩;“屐”,木鞋;“暖水”,温暖的江水。
- 句意:在晴朗的沙滩上穿着木鞋行走感觉很轻快,温暖的江水随着船帆流向远方。
- “吹波戏鱼动,掠叶飞禽返”:
- 字词:“吹波”,风吹动波浪;“戏鱼”,嬉戏的鱼儿;“掠叶”,掠过树叶。
- 句意:风吹动波浪,嬉戏的鱼儿在水中游动,飞鸟掠过树叶后返回。
- “着意觅幽蹊,桃花悮刘阮”:
- 字词:“着意”,用心、特意;“幽蹊”,幽静的小路;“刘阮”,指东汉的刘晨和阮肇,他们入天台山采药迷路,遇到两位仙女,与之结为夫妇,半年后回家,发现已过七世。
- 句意:特意去寻觅幽静的小路,看到桃花仿佛让自己像刘晨和阮肇一样产生了错觉。
现代译文
岸边的红花快要开得繁盛,
水中小洲的绿色还未全满。
在晴朗沙滩上木屐声轻盈,
温暖江水随船帆流向天边。
风吹波浪嬉戏的鱼儿游动,
飞鸟掠过树叶后飞回身边。
用心寻觅那幽静的小路径,
桃花仿佛让我误成刘阮仙。
创作背景
王安石是北宋著名政治家、文学家。这首诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中与舍弟同游江上的情景推测,可能是在他生活相对闲适的时候所作。北宋时期文化繁荣,文人雅士多有游赏赋诗的习惯,王安石与舍弟一同游览江上风光,触景生情写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:诗中既有“吹波戏鱼动,掠叶飞禽返”的动态描写,展现出鱼戏、禽飞的活泼场景;又有“岸红归欲稠,渚绿合犹晚”的静态描写,描绘了岸边红花和洲上绿草的状态,动静结合,使画面生动鲜活。
- 用典:“桃花悮刘阮”运用了刘晨和阮肇入天台山遇仙的典故,增添了诗歌的文化内涵和浪漫色彩,同时也含蓄地表达了诗人对美好、超脱尘世生活的向往。
- 语言特色:语言清新自然,如“晴沙上屐轻,暖水随帆远”用简洁的语言勾勒出一幅清新的江上画面,给人以轻快之感。“岸红”“渚绿”“晴沙”“暖水”等词语色彩鲜明,生动地描绘出春日江上的美景。
- 意境营造:通过对江上春日景色的细致描绘,营造出一种清幽、闲适的意境。诗的前六句写景,后两句抒情,借景抒情,情景交融,使读者仿佛能跟随诗人的脚步一同游览江上,感受那美好的春光和诗人内心的遐思。