这首诗围绕秋季酷热展开,先描述酷热带来的痛苦,诗人搭建凉棚避暑;接着渲染酷热的极端程度及危害;又回忆年少时应对酷热的心境,感慨如今老衰无力;最后写西风送来凉爽,诗人开始防备寒冷,表达了对天气变化的感受和时光流逝、年老体衰的感慨。
秋热
火腾为虐不可摧,屋窄无所逃吾骸。
织芦编竹继檐宇,架以松栎之条枚。
岂惟宾至得清坐,因有余地苏陪台。
愆阳陵秋更暴横,焮我欲作昆明灰。
金流玉熠何足怪,鸟焚鱼烂为可哀。
忆我少时亦值此,翛然但以书自埋。
老衰奄奄气易夺,抚卷岂复能低徊。
西风忽送中夜湿,六合一气窑新开。
帘窗幕户便防冷,且恐霰雪相寻来。
织芦编竹继檐宇,架以松栎之条枚。
岂惟宾至得清坐,因有余地苏陪台。
愆阳陵秋更暴横,焮我欲作昆明灰。
金流玉熠何足怪,鸟焚鱼烂为可哀。
忆我少时亦值此,翛然但以书自埋。
老衰奄奄气易夺,抚卷岂复能低徊。
西风忽送中夜湿,六合一气窑新开。
帘窗幕户便防冷,且恐霰雪相寻来。
简要说明
逐句注释
- “火腾为虐不可摧,屋窄无所逃吾骸”:
- 字词:“火腾”,形容酷热像火在升腾;“摧”,制伏;“骸”,身体。
- 句意:酷热像火一样肆虐无法制伏,屋子狭窄,我无处躲避这炎热。
- “织芦编竹继檐宇,架以松栎之条枚”:
- 字词:“织芦编竹”,用芦苇和竹子编织;“檐宇”,屋檐;“松栎”,松树和栎树;“条枚”,树枝。
- 句意:用芦苇和竹子编织物接在屋檐上,用松栎的树枝架起来。
- “岂惟宾至得清坐,因有余地苏陪台”:
- 字词:“岂惟”,难道只是;“清坐”,清静地坐着;“陪台”,指地位低下的人。
- 句意:难道只是宾客来了能清静地坐着,还能让地位低下的人也有地方休息。
- “愆阳陵秋更暴横,焮我欲作昆明灰”:
- 字词:“愆阳”,久晴不雨,这里指酷热;“陵秋”,到了秋天;“焮”,炙烤;“昆明灰”,传说汉武帝掘昆明池,挖得黑灰,东方朔说这是天地大劫时的余灰。
- 句意:酷热到了秋天更加肆虐,炙烤得我都要化作昆明池的劫灰了。
- “金流玉熠何足怪,鸟焚鱼烂为可哀”:
- 字词:“金流玉熠”,金属熔化,玉石发光,形容酷热程度;“鸟焚鱼烂”,鸟被烧死,鱼被热烂。
- 句意:金属熔化、玉石发光不足为怪,鸟被烧死、鱼被热烂才令人悲哀。
- “忆我少时亦值此,翛然但以书自埋”:
- 字词:“翛然”,自在超脱的样子;“自埋”,自我沉浸。
- 句意:回忆我年少时也遇到过这样的酷热,那时自在超脱,只是沉浸在书中。
- “老衰奄奄气易夺,抚卷岂复能低徊”:
- 字词:“奄奄”,气息微弱的样子;“夺”,剥夺;“低徊”,徘徊,这里指沉浸其中。
- 句意:如今年老衰弱,气息微弱,精力容易被酷热剥夺,抚摸书卷,哪里还能沉浸其中呢。
- “西风忽送中夜湿,六合一气窑新开”:
- 字词:“中夜”,半夜;“六合”,天地四方;“一气”,一种气息;“窑新开”,像新打开的窑,比喻凉爽突然到来。
- 句意:半夜忽然刮起西风,带来湿润的气息,天地间好像新打开的窑,凉爽突然降临。
- “帘窗幕户便防冷,且恐霰雪相寻来”:
- 字词:“帘窗幕户”,窗户和门帘;“霰雪”,雪珠和雪。
- 句意:赶紧关上窗户和门帘防备寒冷,还担心雪珠和雪很快就会到来。
现代译文
酷热像火一样肆虐无法制伏,
屋子狭窄我无处躲避这炎热。
用芦苇竹子编织接在屋檐,
再用松栎树枝把它架起来。
岂止宾客能来此清静而坐,
还让下人也有地得以休憩。
酷热到秋更加猖狂又肆虐,
烤得我要化作昆明的劫灰。
金属熔化玉石发光不足怪,
鸟焚鱼烂实在让人感悲哀。
回忆年少也曾遇这般酷热,
自在超脱埋头沉浸在书中。
如今老迈衰弱气息已微弱,
抚摸书卷难再沉浸于其中。
半夜西风忽然送来湿凉意,
天地如同新窑凉爽忽降临。
赶紧关好门窗以防寒气来,
还怕雪珠雪花马上就要到。
创作背景
王安石生活在北宋时期。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测是他经历秋季酷热时所作。他一生经历政治起伏,此诗创作时或许已年老体衰,对酷热的感受和年轻时不同,借酷热及天气变化抒发自身的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将年少时面对酷热“翛然但以书自埋”的自在超脱,与年老时“老衰奄奄气易夺,抚卷岂复能低徊”的无力形成鲜明对比,突出时光流逝、年老体衰带来的变化。
- 夸张:“愆阳陵秋更暴横,焮我欲作昆明灰”“金流玉熠何足怪,鸟焚鱼烂为可哀”运用夸张的手法,极力渲染酷热的程度和危害,增强了诗歌的感染力。
- 语言特色:语言质朴自然,直白地描述酷热的情景、自己的应对措施和心境变化,如“织芦编竹继檐宇,架以松栎之条枚”用简洁的语言描绘搭建凉棚的过程。
- 意境营造:诗中先营造出酷热难耐、令人痛苦的意境,如“火腾为虐不可摧,屋窄无所逃吾骸”;接着回忆年少时的超脱,又增添了一种时光流转的沧桑感;最后西风送来凉爽,意境转为清新凉爽,形成意境的鲜明变化,体现了诗人对天气变化的细腻感受和复杂心境。