这首诗围绕友人望之的来去展开,先表达友人到来时的喜悦和离去时的悲伤,接着写虽挽留无果友人已乘船离去。后半部分则以乐观的态度安慰友人,相信朝廷圣明,友人终有归期,不必有屈原般的遭遇。
闻望之解舟
子来我乐只,子去悲如何。
谓言且少留,大舸已凌波。
暗黮虽莫测,皇明迈羲娥。
修门归有时,京水非汨罗。
谓言且少留,大舸已凌波。
暗黮虽莫测,皇明迈羲娥。
修门归有时,京水非汨罗。
简要说明
逐句注释
- “子来我乐只,子去悲如何”:
- 字词:“子”,古代对男子的尊称,这里指望之;“只”,语气助词。
- 句意:你来了我满心欢喜,你离去我是多么悲伤啊。
- “谓言且少留,大舸已凌波”:
- 字词:“谓言”,说;“舸”,大船;“凌波”,在水上航行。
- 句意:我劝说你暂且多留一会儿,可大船已经在水上行驶起来了。
- “暗黮虽莫测,皇明迈羲娥”:
- 字词:“暗黮(àn dǎn)”,昏暗不明的样子,这里比喻朝廷局势不明;“皇明”,指皇帝的圣明;“迈”,超越;“羲娥”,羲和与嫦娥,分别代表太阳和月亮。
- 句意:朝廷局势虽然难以捉摸,但皇帝的圣明超越日月。
- “修门归有时,京水非汨罗”:
- 字词:“修门”,楚国郢都的城门,这里借指京城的城门;“京水”,指京城附近的水;“汨罗”,屈原投江之处。
- 句意:你回到京城是有时间的,京城附近的水不是汨罗江(不会有屈原那样的遭遇)。
现代译文
你到来时我满心欢愉,
你离去后我悲痛不已。
我劝你暂且多留些时日,
可大船已经破浪远去。
朝廷局势虽难以揣测,
但皇帝圣明超越日月。
你终有回到京城之时,
这里的水不会似汨罗。
创作背景
王安石生活在北宋时期,当时政治局势复杂,改革面临诸多挑战。这首诗具体创作时间不详,但从诗的内容来看,望之应是王安石的友人,友人可能因朝廷局势或其他原因要离开,王安石写下此诗表达惜别之情,并给予友人安慰和鼓励。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗的前两句“子来我乐只,子去悲如何”通过友人到来时的喜悦和离去时的悲伤形成鲜明对比,突出了诗人情感的变化,增强了情感的表达力度。
- 象征:“暗黮”象征朝廷局势的复杂不明,“皇明迈羲娥”象征皇帝的圣明,用具体的意象来表达抽象的概念,使诗歌更具表现力。
- 用典:“修门”“汨罗”运用了典故,借楚国的典故来表达对友人的安慰,暗示友人在京城不会遭遇像屈原那样的不幸,增添了诗歌的文化内涵。
- 语言特色:语言简洁直白,情感真挚,以朴素的语言表达了深厚的友情和对友人的关切。诗句流畅自然,没有过多的修饰,却能打动人心。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有离别的伤感,又有对未来充满希望的意境。前半部分通过友人的来去展现出离别的悲伤,后半部分则以乐观的话语安慰友人,使诗歌的意境从低沉转向积极,体现了诗人对友人的鼓励和信心。