这首诗以奇特的想象,塑造了一个潇洒不羁、掌管春色的谪仙形象。诗人借谪仙之口,描绘春色的浓郁美妙,又以新奇的构思说春色被麻姑偷去唱歌,整体传达出一种浪漫奇幻的情感和对春色的独特感受。
谪仙
我是蓬莱山上客,暂到人闲管春色。
谢家池馆耸吟魂,卓氏酒垆闲醉魄。
人闲春色将奈何,潋潋滟滟浓如波。
归来说与秦王女,麻姑偷去唱为歌。
谢家池馆耸吟魂,卓氏酒垆闲醉魄。
人闲春色将奈何,潋潋滟滟浓如波。
归来说与秦王女,麻姑偷去唱为歌。
简要说明
逐句注释
- “我是蓬莱山上客,暂到人闲管春色”:
- 字词:“蓬莱山”,传说中的海上仙山;“暂”,暂时;“管”,掌管。
- 句意:我本是蓬莱山上的仙人,暂时来到人间掌管春天的景色。
- “谢家池馆耸吟魂,卓氏酒垆闲醉魄”:
- 字词:“谢家池馆”,东晋谢灵运有“池塘生春草”的名句,这里借指富有诗意的地方;“耸吟魂”,激发起吟诗的灵感;“卓氏酒垆”,指卓文君当垆卖酒之事,“闲醉魄”,让沉醉的魂魄得到放松。
- 句意:在谢家那样富有诗意的池馆中,我吟诗的灵感被激发;在卓文君卖酒的酒垆旁,我沉醉放松。
- “人闲春色将奈何,潋潋滟滟浓如波”:
- 字词:“潋潋滟滟”,波光闪动的样子,这里形容春色的浓郁;“将奈何”,怎么办。
- 句意:人间这浓郁如波的春色,真让人不知如何是好。
- “归来说与秦王女,麻姑偷去唱为歌”:
- 字词:“秦王女”,传说中秦穆公之女弄玉,善吹箫;“麻姑”,神话中的女仙。
- 句意:我回来把春色的事告诉秦王女,原来是麻姑把春色偷去当作歌来唱了。
现代译文
我本是蓬莱山上的仙人,
暂时来到人间掌管春色。
在谢家池馆里我诗兴大发,
在卓氏酒垆旁我沉醉逍遥。
人间这浓郁如波的春色啊,
真让我不知如何是好。
我回来告诉秦王女,
原来是麻姑把春色偷去唱歌了。
创作背景
徐积生活在北宋时期。他一生仕途不顺,但为人刚直,不随流俗。这首诗的具体创作时间难以确定,但可能是他在某一个春天,看到美好春色,凭借其丰富的想象力和浪漫的情怀创作而成。诗中塑造的谪仙形象,或许也寄托了他对自由、潇洒生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 想象奇特:诗人以谪仙自比,想象自己从蓬莱山来到人间掌管春色,又说春色被麻姑偷去唱歌,充满奇幻色彩,展现出独特的艺术创造力。
- 用典巧妙:运用“谢家池馆”“卓氏酒垆”“秦王女”“麻姑”等典故,丰富了诗歌的内涵,增添了文化底蕴,使诗歌更具表现力。
- 语言特色:语言生动活泼,如“潋潋滟滟”一词,形象地描绘出春色的浓郁和灵动。诗句节奏感强,读起来朗朗上口。
- 意境营造:通过奇特的想象和丰富的典故,营造出一个奇幻浪漫的意境。从蓬莱山到人间,从谢家池馆到卓氏酒垆,再到与秦王女的交流,整个场景充满了神话色彩,让读者仿佛置身于一个梦幻般的世界,感受到诗人对春色的独特感悟和浪漫情怀。