这首诗是危稹为悼念友人而作。诗中高度赞扬了友人高洁的品格、淡薄的名利之心、对山水的热爱以及出众的才华,同时以贾谊自比友人,认为友人虽有怀才不遇之感,但他的建言也略有施行,表达了对友人的深切怀念与惋惜之情。
挽月湖二首 其一
天胡夺我老先生,轩冕丛中玉雪清。
英石数拳归艇重,月湖千顷世缘轻。
云山买得无余俸,句法流将不尽名。
头白贾生非不遇,所言向已略施行。
英石数拳归艇重,月湖千顷世缘轻。
云山买得无余俸,句法流将不尽名。
头白贾生非不遇,所言向已略施行。
简要说明
逐句注释
- “天胡夺我老先生,轩冕丛中玉雪清”:
- 字词:“胡”,为何;“轩冕”,本指古代大夫以上官员的车乘和冕服,这里代指官场;“玉雪清”,形容人品高洁。
- 句意:上天为何要夺走我这位老先生呢,他在官场之中如美玉白雪般高洁。
- “英石数拳归艇重,月湖千顷世缘轻”:
- 字词:“英石”,一种观赏石;“拳”,量词,用于计算拳头大小的物件;“世缘”,尘世的缘分。
- 句意:他带回几拳英石让小船都变重了,面对月湖千顷的美景,尘世的缘分在他心中显得那么轻。
- “云山买得无余俸,句法流将不尽名”:
- 字词:“买得”,这里指拥有、享受;“句法”,作诗的方法,这里指诗歌才华。
- 句意:他把钱都用来享受云山之美,以至于没有多余的俸禄,而他的诗歌才华却流传下来,声名远扬。
- “头白贾生非不遇,所言向已略施行”:
- 字词:“贾生”,指贾谊,西汉著名政论家、文学家;“向”,从前。
- 句意:头发花白的友人就像贾谊一样并非不被赏识,他从前所说的建言也已经略有施行。
现代译文
上天为何要夺走我这位老先生,
他在官场中如美玉白雪般纯净。
带回几拳英石让小船变得沉重,
面对月湖千顷他看淡尘世之情。
钱都用于享受云山没了余俸,
诗歌才华流传声名远扬不尽。
头发花白的他如贾谊并非不遇,
从前建言已有部分得到施行。
创作背景
危稹生活在南宋时期。这首诗具体创作时间不详,但从诗题和内容来看,是为悼念友人而作。这位友人可能在官场中任职,同时又热爱山水、富有才华。友人的离世让危稹深感悲痛,于是写下此诗来表达对友人的怀念与敬意。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中通过“轩冕丛中”与“玉雪清”的对比,突出友人在污浊官场中高洁的品格;“英石数拳”的重与“月湖千顷世缘轻”的轻形成对比,衬托出友人对山水的热爱和对尘世名利的淡薄。
- 用典:尾联以贾谊自比友人,贾谊虽怀才不遇,但他的一些政治主张也得到了施行,以此表达友人并非完全不被赏识,增添了诗歌的文化内涵和历史厚重感。
- 语言特色:语言质朴而真挚,用词精准。如“玉雪清”形象地描绘出友人的高洁品质;“句法流将不尽名”简洁地概括了友人诗歌才华的出众和声名的远扬。
- 意境营造:整首诗营造出一种深沉的悼念氛围。前两联通过描写友人的品格和生活情趣,展现出一个高尚脱俗的人物形象;后两联则在对友人才华和际遇的评价中,流露出对友人的惋惜和怀念之情,情景交融,使读者能深刻感受到诗人内心的悲痛。