送赵漕偁

· 徐积

人之古貌,心未必醇。
心醇貌古,或非通人。
我视赵公,其貌甚古。
心德俱醇,通达明悟。
我曹山野,岂足尽知。
但据所见,以类可推。
大河之说,何其通达。
精简平允,明辨昭皙。
盖其心得,身至自阅。
坐而可言,起而可设。
又云九河,勿守故迹。
但求禹意,然后为得。
此说尤奇,汉儒不及。
我自黑头,尽心河渠。
逢人辄问,三十年余。
得公此说,庶几成书。
既讲大河,遂及赈饥。
如此方略,所系甚大。
乡官胥徒,实为巨害。
使领虽贤,吏不可乏。
必得官吏,斯为善法。
可为利泽,可制奸猾。
如其备预,莫若义仓。
勿取军民,勿法隋唐。
裒多益寡,斯谋乃臧。
损上益下,民悦无疆。
可自王公,下至选人。
每月之俸,百取一分。
凡千钱者,其出钱十。
斛取一升,缣取一疋。
各从本所,贮其本色。
主者不劳,但视其籍。
不移一符,不烦一力。
月知所增,岁知所积。
出者不劳,如无所出。
其所损者,毫毛涓滴。
一仓之内,诸所畜聚,尽是官俸。
凡皆为民,不得移用。
即移用者,法不可纵。
不以去官,不以赦原。
设法如此,其谁敢干。
古人所贵,讲辨之学。
应而弗精,询谋诹度。
惟是陋生,不足待问。
问而不应,应而不精。
君子不为,非人之情。
惟是弗精,面目腼然。
在乎复教,庶无后愆。

简要说明

这首诗是徐积送别赵漕偁之作。诗中高度赞扬了赵漕偁外貌古朴、心德醇厚且通达明悟的品质,着重阐述了赵漕偁关于治理黄河、赈济饥荒等方面的卓越见解,表达了诗人对赵漕偁学问和谋略的钦佩,同时也提出了设立义仓等具体的建议和措施,并强调了依法行事、严肃纪律的重要性。

逐句注释

  • “人之古貌,心未必醇”:
    • 字词:“醇”,醇厚,纯正。
    • 句意:有些人外貌古朴,但内心未必纯正。
  • “心醇貌古,或非通人”:
    • 字词:“通人”,学识渊博、通达事理的人。
    • 句意:内心纯正且外貌古朴的人,或许也并非是学识渊博、通达事理之人。
  • “我视赵公,其貌甚古”:
    • 字词:“赵公”,指赵漕偁。
    • 句意:我看赵公,他的外貌十分古朴。
  • “心德俱醇,通达明悟”:
    • 字词:“心德”,内心的品德。
    • 句意:他内心的品德和为人都很醇厚,而且通达事理、聪明领悟。
  • “我曹山野,岂足尽知”:
    • 字词:“我曹”,我们这些人;“山野”,指身处乡野之人。
    • 句意:我们这些身处乡野的人,哪里能够完全了解他呢。
  • “但据所见,以类可推”:
    • 字词:“类”,同类情况。
    • 句意:只是根据我们所见到的,可以按照同类情况来推断。
  • “大河之说,何其通达”:
    • 字词:“大河”,指黄河。
    • 句意:赵公关于黄河的见解,是多么的通达啊。
  • “精简平允,明辨昭皙”:
    • 字词:“平允”,公平恰当;“昭皙”,明白清晰。
    • 句意:见解精简而公平恰当,明辨是非清晰明白。
  • “盖其心得,身至自阅”:
    • 字词:“心得”,内心的体会;“身至自阅”,亲身经历和观察。
    • 句意:大概是他内心有所体会,并且亲身经历和观察过。
  • “坐而可言,起而可设”:
    • 字词:“设”,实施。
    • 句意:坐着能够谈论,站起来就可以实施。
  • “又云九河,勿守故迹”:
    • 字词:“九河”,古代黄河下游的九条支流;“故迹”,旧有的河道痕迹。
    • 句意:又说对于九河,不要死守旧有的河道痕迹。
  • “但求禹意,然后为得”:
    • 字词:“禹意”,大禹治水的理念。
    • 句意:只要求得大禹治水的理念,这样才是有所收获。
  • “此说尤奇,汉儒不及”:
    • 字词:“汉儒”,汉代的儒生。
    • 句意:这种说法尤其奇特,汉代的儒生都比不上。
  • “我自黑头,尽心河渠”:
    • 字词:“黑头”,指年轻时。
    • 句意:我从年轻时就开始尽心尽力研究河渠之事。
  • “逢人辄问,三十年余”:
    • 字词:“辄”,就。
    • 句意:遇到人就询问,已经有三十多年了。
  • “得公此说,庶几成书”:
    • 字词:“庶几”,差不多。
    • 句意:得到赵公的这个说法,差不多可以写成书了。
  • “既讲大河,遂及赈饥”:
    • 字词:“赈饥”,赈济饥荒。
    • 句意:既然谈论了黄河治理,就接着谈到了赈济饥荒。
  • “如此方略,所系甚大”:
    • 字词:“方略”,方法策略;“系”,关系。
    • 句意:像这样的方法策略,关系非常重大。
  • “乡官胥徒,实为巨害”:
    • 字词:“乡官胥徒”,乡村的官吏和差役。
    • 句意:乡村的官吏和差役,实际上是很大的祸害。
  • “使领虽贤,吏不可乏”:
    • 字词:“使领”,指上级官员。
    • 句意:上级官员即使贤能,也不能缺少得力的下属官吏。
  • “必得官吏,斯为善法”:
    • 字词:“斯”,这。
    • 句意:一定要有合适的官吏,这才是好的办法。
  • “可为利泽,可制奸猾”:
    • 字词:“利泽”,利益恩泽。
    • 句意:可以带来利益恩泽,也可以制服奸猾之人。
  • “如其备预,莫若义仓”:
    • 字词:“备预”,防备;“义仓”,古代为防备荒年而设置的粮仓。
    • 句意:如果要进行防备,没有比设立义仓更好的办法了。
  • “勿取军民,勿法隋唐”:
    • 字词:“法”,效法。
    • 句意:不要从军民那里征收,也不要效法隋唐时期的做法。
  • “裒多益寡,斯谋乃臧”:
    • 字词:“裒多益寡”,减少多余的,补充不足的;“臧”,好。
    • 句意:减少多余的,补充不足的,这个谋略才是好的。
  • “损上益下,民悦无疆”:
    • 字词:“损上益下”,使上层的利益受损,让下层的百姓受益。
    • 句意:让上层的利益受损来使下层的百姓受益,百姓会无比喜悦。
  • “可自王公,下至选人”:
    • 字词:“选人”,等待铨选任用的官员。
    • 句意:可以从王公贵族,一直到等待铨选任用的官员。
  • “每月之俸,百取一分”:
    • 字词:“俸”,俸禄。
    • 句意:每月的俸禄,收取百分之一。
  • “凡千钱者,其出钱十”:
    • 字词:“千钱”,一千文钱。
    • 句意:凡是有一千文钱俸禄的,就拿出十文钱。
  • “斛取一升,缣取一疋”:
    • 字词:“斛”,容量单位;“缣”,细绢;“疋”,同“匹”。
    • 句意:每斛粮食收取一升,每匹细绢收取一匹(此处似表述有误,可能是一定比例)。
  • “各从本所,贮其本色”:
    • 字词:“本所”,原本的地方;“本色”,原来的物品。
    • 句意:各自从原来的地方,储存原来的物品。
  • “主者不劳,但视其籍”:
    • 字词:“主者”,主管的人;“籍”,账簿。
    • 句意:主管的人不会劳累,只要查看账簿就行。
  • “不移一符,不烦一力”:
    • 字词:“符”,文书;“力”,人力。
    • 句意:不用移动一份文书,也不用烦劳一个人力。
  • “月知所增,岁知所积”:
    • 字词:“增”,增加的数量;“积”,积累的数量。
    • 句意:每月知道增加的数量,每年知道积累的数量。
  • “出者不劳,如无所出”:
    • 字词:“出者”,拿出俸禄的人。
    • 句意:拿出俸禄的人不会感到劳累,就好像没有拿出一样。
  • “其所损者,毫毛涓滴”:
    • 字词:“毫毛涓滴”,形容损失非常小。
    • 句意:他们所损失的,就像毫毛和涓滴一样微小。
  • “一仓之内,诸所畜聚,尽是官俸”:
    • 字词:“畜聚”,储存积聚。
    • 句意:在一个义仓里面,所有储存积聚的,都是官员的俸禄。
  • “凡皆为民,不得移用”:
    • 字词:“移用”,挪作他用。
    • 句意:所有这些都是为了百姓,不得挪作他用。
  • “即移用者,法不可纵”:
    • 字词:“纵”,纵容。
    • 句意:如果有挪作他用的人,法律不能纵容。
  • “不以去官,不以赦原”:
    • 字词:“去官”,离职;“赦原”,赦免原谅。
    • 句意:不能因为离职,也不能因为赦免而原谅。
  • “设法如此,其谁敢干”:
    • 字词:“干”,触犯。
    • 句意:像这样设立法规,谁还敢触犯呢。
  • “古人所贵,讲辨之学”:
    • 字词:“讲辨之学”,探讨辩论的学问。
    • 句意:古人所看重的,是探讨辩论的学问。
  • “应而弗精,询谋诹度”:
    • 字词:“应”,回应;“询谋诹度”,咨询谋划、仔细考虑。
    • 句意:回应却不精准,需要咨询谋划、仔细考虑。
  • “惟是陋生,不足待问”:
    • 字词:“陋生”,浅陋的人。
    • 句意:只有我这样浅陋的人,不值得等待别人询问。
  • “问而不应,应而不精”:
    • 字词:无。
    • 句意:别人询问却不回应,回应了却不精准。
  • “君子不为,非人之情”:
    • 字词:“非人之情”,不符合人之常情。
    • 句意:君子不会这样做,这不符合人之常情。
  • “惟是弗精,面目腼然”:
    • 字词:“腼然”,羞愧的样子。
    • 句意:只是因为不精准,就会面带羞愧。
  • “在乎复教,庶无后愆”:
    • 字词:“复教”,再次教导;“愆”,过错。
    • 句意:在于再次教导,希望以后没有过错。

现代译文

有些人外貌古朴,内心未必纯正。
内心纯正且外貌古朴者,或许也并非通达之人。
我看赵公,他的外貌十分古朴。
内心品德醇厚,通达事理又聪明领悟。
我们这些乡野之人,哪能完全了解他。
只是根据所见,可按同类情况推断。
赵公关于黄河的见解,是多么通达啊。
精简公平又恰当,明辨是非很清晰。
大概是他内心有体会,亲身经历又观察。
坐着能谈论,起身可实施。
又说治理九河,不要死守旧河道。
只求大禹治水理念,这样才会有收获。
这种说法真奇特,汉代儒生比不上。
我从年轻时就尽心研究河渠。
逢人就问,已有三十多年。
得到赵公此见解,差不多能写成书。
谈完黄河治理,又说到赈济饥荒。
这样的策略,关系十分重大。
乡村官吏差役,实际上是大祸害。
上级官员虽贤能,也不能缺好下属。
一定要有合适官吏,这才是好办法。
能带来利益恩泽,也能制服奸猾之人。
若要进行防备,设立义仓最好。
不要从军民征收,也不要效法隋唐。
减少多余补不足,这个谋略才真好。
让上层受损益百姓,百姓喜悦无边界。
从王公贵族到待选官员,每月俸禄取百分之一。
千文俸禄出十文,粮食细绢按比例。
从原地方储原物,主管查账不劳累。
不用文书不费力,每月每年知增减。
拿出俸禄不劳累,损失微小如毫滴。
义仓所存皆官俸,都是为民勿挪用。
若有挪用人,法律不纵容。
不因离职或赦免,法规面前无例外。
如此设法规,谁还敢触犯。
古人看重探讨学问,回应不精需考量。
只有我这浅陋人,不值得人来询问。
问了不回应,回应不精准。
君子不会这样做,这不符合人之常情。
只因不精准,就会羞愧脸。
希望再教导,以后无过错。

创作背景

徐积生活在北宋时期,当时面临着黄河水患、饥荒等诸多社会问题。赵漕偁可能是一位精通水利和救灾事务的官员,徐积与他交往过程中,了解到他在治理黄河、赈济饥荒等方面有独到的见解。这首诗是徐积送别赵漕偁时所作,通过赞扬赵漕偁的学问和谋略,也表达了自己对解决社会问题的关注和思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:诗开篇通过“人之古貌,心未必醇。心醇貌古,或非通人”与赵公“其貌甚古。心德俱醇,通达明悟”进行对比,突出了赵公的独特品质。
    • 层层递进:先赞扬赵公的品德,接着阐述他关于黄河治理的见解,再延伸到赈济饥荒等方面,内容层层递进,逐步深入。
  • 语言特色:语言平实直白,多以陈述的方式表达观点,用词质朴但表意清晰,例如在阐述设立义仓的具体措施时,详细且通俗地说明了每一个步骤和要求。
  • 内容价值:这首诗具有较高的社会价值,它记录了当时对于治理黄河、赈济饥荒等社会问题的思考和对策,反映了北宋时期文人对社会现实的关注和积极寻求解决办法的态度。同时,也展现了赵公这样一位有识之士的形象和其卓越的见解。