这首诗描绘了陈留逸人的生活场景与精神状态。诗中展现了逸人吹管、拍板的音乐之乐,以及他潇洒自在、无拘无束的生活,表达了诗人对逸人的赞美与羡慕之情,认为这种无忧无虑的生活远胜富贵。
赠陈留逸人 其二
有人持一管,不用芦叶卷。
能作陇头声,其女操六板。
吹者寓其声,拍者会其情。
情声与气貌,内外俱和平。
时时入酒家,便插几枝花。
归来无一事,醉卧日西斜。
人或问所得,答云无忧嗟。
或问其所欲,何物可相累。
我爱斯人者,富贵所不如。
有如此娱乐,作如何称呼。
呼为无忧人,画作无忧图。
更画几枝花,酒瓢与酒壶。
能作陇头声,其女操六板。
吹者寓其声,拍者会其情。
情声与气貌,内外俱和平。
时时入酒家,便插几枝花。
归来无一事,醉卧日西斜。
人或问所得,答云无忧嗟。
或问其所欲,何物可相累。
我爱斯人者,富贵所不如。
有如此娱乐,作如何称呼。
呼为无忧人,画作无忧图。
更画几枝花,酒瓢与酒壶。
简要说明
逐句注释
- “有人持一管,不用芦叶卷”:
- 字词:“管”,一种管乐器;“芦叶卷”,可能指用芦叶卷成的简易吹奏物。
- 句意:有个人手持一支管乐器,并非用芦叶卷成的那种。
- “能作陇头声,其女操六板”:
- 字词:“陇头声”,可能指《陇头吟》之类的曲调,多表达凄凉、思乡等情感;“六板”,一种打击乐器。
- 句意:这人能吹出《陇头吟》那样的曲调,有个女子配合着敲击六板。
- “吹者寓其声,拍者会其情”:
- 字词:“寓”,寄托;“会”,领会。
- 句意:吹奏的人把情感寄托在乐声中,敲击的女子领会其中的情意。
- “情声与气貌,内外俱和平”:
- 字词:“气貌”,神情姿态。
- 句意:情感、乐声以及神情姿态,内外都显得平和安详。
- “时时入酒家,便插几枝花”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:他时不时就走进酒家,头上还插着几枝花。
- “归来无一事,醉卧日西斜”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:回来后也没什么事,醉倒卧着直到太阳西斜。
- “人或问所得,答云无忧嗟”:
- 字词:“所得”,收获;“忧嗟”,忧愁叹息。
- 句意:有人问他有什么收获,他回答说没有忧愁叹息。
- “或问其所欲,何物可相累”:
- 字词:“所欲”,想要的东西;“相累”,拖累自己。
- 句意:有人问他想要什么,什么东西会拖累他。
- “我爱斯人者,富贵所不如”:
- 字词:“斯人”,这个人;“富贵”,荣华富贵。
- 句意:我喜爱这个人,觉得富贵都比不上他这样的生活。
- “有如此娱乐,作如何称呼”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:有这样的娱乐生活,该怎么称呼他呢。
- “呼为无忧人,画作无忧图”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:称他为无忧人,还可以为他画一幅无忧图。
- “更画几枝花,酒瓢与酒壶”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:再画上几枝花,还有酒瓢和酒壶。
现代译文
有个人手持一支管乐器,
并非用芦叶卷成的那种。
他能吹出《陇头吟》的曲调,
有个女子配合着敲击六板。
吹奏者把情感寄托乐声,
拍板女领会其中的情意。
情感乐声神情姿态间,
里里外外都平和安详。
他时常走进酒家去,
头上还插着几枝花。
回来后没啥事儿干,
醉卧着直到太阳西斜。
有人问他有啥收获,
他说没有忧愁叹息。
有人问他想要什么,
什么东西会拖累自己。
我喜爱这个逸人啊,
觉得富贵都比不上他。
有这样的娱乐生活,
该怎么称呼才恰当呢?
就叫他无忧之人吧,
再为他画一幅无忧图。
画上几枝鲜艳的花,
还有酒瓢和酒壶。
创作背景
徐积生活在北宋时期,当时社会相对稳定,但也存在着官场的复杂与世俗的纷扰。徐积本人一生不与权贵交往,以教书为业,生活较为清苦,但他安贫乐道。这首诗创作背景或许是他结识了陈留逸人,被逸人那种自在、无忧的生活态度所打动,从而写下此诗来表达对逸人的赞赏与对这种生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:诗中对逸人的描写如“有人持一管,不用芦叶卷”“时时入酒家,便插几枝花”等,用简洁的语言勾勒出逸人的形象与生活场景,不事雕琢却生动形象。
- 对比手法:将逸人的无忧无虑生活与富贵进行对比,“我爱斯人者,富贵所不如”,突出了逸人生活的可贵与诗人对这种生活的推崇。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有华丽的辞藻堆砌,却能生动地展现出逸人的生活状态和精神风貌,使读者能够清晰地感受到逸人的洒脱自在。
- 意境营造:通过对逸人吹管、饮酒、醉卧等生活场景的描写,营造出一种轻松、闲适、无忧无虑的意境,让读者仿佛置身于逸人的生活之中,感受到那份超脱尘世的宁静与快乐。同时,诗的结尾提出为逸人画“无忧图”,进一步强化了这种无忧的意境,使诗歌富有画面感和艺术感染力。