这首诗围绕诗人出使异国的经历展开,表达了他为求两国通好而不顾危险、历经艰难的心境,同时抒发了思乡之情,还流露出希望有人能理解自己、与自己交谈消忧的情感。
次李韵
见危致命欲时清,万里祈通两国情。
尝尽艰难徒自苦,著成纪咏待谁明。
瑶琴漫鼓思归引,玉笛休吹逐舞声。
摇夜肯来同晤语,消忧岂待赐宣城。
尝尽艰难徒自苦,著成纪咏待谁明。
瑶琴漫鼓思归引,玉笛休吹逐舞声。
摇夜肯来同晤语,消忧岂待赐宣城。
简要说明
逐句注释
- “见危致命欲时清,万里祈通两国情”:
- 字词:“见危致命”,在危急关头勇于献出自己的生命;“时清”,时局清平;“祈”,祈求。
- 句意:面临危险不惜牺牲生命,是希望时局清平,不远万里祈求能沟通两国的情谊。
- “尝尽艰难徒自苦,著成纪咏待谁明”:
- 字词:“纪咏”,记录自己经历和感受的诗歌。
- 句意:尝尽了艰难困苦却只是自己受苦,写成了记录经历的诗歌又等待着谁来理解呢。
- “瑶琴漫鼓思归引,玉笛休吹逐舞声”:
- 字词:“瑶琴”,指精美的琴;“漫鼓”,随意弹奏;“思归引”,琴曲名,表达思乡之情;“逐舞声”,配合着舞蹈的节奏吹奏。
- 句意:随意弹奏瑶琴来抒发思乡之情,玉笛就不要再吹奏那配合舞蹈的欢快曲调了。
- “摇夜肯来同晤语,消忧岂待赐宣城”:
- 字词:“摇夜”,长夜;“晤语”,见面交谈;“赐宣城”,据记载,谢朓曾任宣城太守,李白曾作诗希望得到像谢朓那样的官职来消除忧愁,这里借用此典。
- 句意:如果在这漫漫长夜你能来和我交谈,消除忧愁又哪里需要像李白那样得到宣城的官职呢。
现代译文
面临危险不惜生命,只为时局清平,
万里奔波祈求沟通两国的深情。
尝尽艰难困苦却只是独自受苦,
写成纪咏之诗又有谁能懂我心。
随意弹奏瑶琴抒发思乡的愁绪,
玉笛莫再吹奏那欢快的舞乐声。
长夜漫漫若你肯来与我相谈,
消忧何必期盼能得宣城之幸。
创作背景
洪皓是南宋时期的官员、诗人。他在宋高宗建炎三年(1129 年)以徽猷阁待制、假礼部尚书的身份出使金朝,被金人扣留十五年。在此期间,他始终坚守气节,不为金人所屈。这首诗可能是他在被扣留金国期间所作,反映了他身处困境,为两国和平努力却不被理解,同时又思念家乡的复杂心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“思归引”和“赐宣城”两个典故。“思归引”直接表达了诗人的思乡之情,使情感表达更加含蓄深沉;“赐宣城”则借用李白的典故,委婉地表达了自己消忧的渴望,增添了诗歌的文化内涵和艺术感染力。
- 对比:“见危致命欲时清,万里祈通两国情”体现了诗人的高尚志向和无私奉献,而“尝尽艰难徒自苦,著成纪咏待谁明”则突出了他历经艰难却无人理解的孤独和苦闷,通过这种对比,更加强化了诗人内心的矛盾和痛苦。
- 语言特色:语言质朴,情感真挚。诗人用平实的语言诉说自己的经历和感受,没有过多的修饰,但却能深深打动读者,如“尝尽艰难徒自苦”一句,直白地表达了他所遭受的苦难。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、忧愁的意境。“瑶琴漫鼓思归引,玉笛休吹逐舞声”通过描写诗人弹奏瑶琴、拒绝欢快笛声的场景,烘托出他内心的思乡之情和孤独寂寞,使读者能够深刻感受到他在异国他乡的痛苦心境。