谢周裕之 其一

· 徐积

乐不须丝竹,花不须桃李。
舞不须轻躯,歌不须皓齿。
人生各有乐,顾我如何尔。
我是两柳翁,家在南郭里。
诗酒以为乐,宾客至即喜。
酒味酸或淡,瓷椀麤而伟。
或无一饤菜,但费几张纸。
人情慕富贵,公何视贱鄙。
寒冷载肴酒,暮夜烦屐履。
孚诚非猝然,饾亦劳止。
不用卞郎瓠,但坐杜侯椅。
两桌合八尺,一炉暖双趾。
不以药随时,而用缯掩耳。
或啖鱼菹尽,或爱藏蔬美。
或取鱐与腊,或约酒以指。
人皆悦真厚,谁敢停箸匕。
一客癯而清,偶坐为六子。
吟声尚鼓吹,欢情胜罗绮。
俗物无所用,高会有如此。

简要说明

这首诗是徐积对周裕之馈赠酒菜的答谢之作。诗中表达了诗人独特的生活乐趣观,认为人生之乐不在于物质的奢华,而在于诗酒之趣、宾朋之欢。诗人描绘了自己简朴却充实的生活场景,展现出淡泊名利、真诚质朴的生活态度。

逐句注释

  • “乐不须丝竹,花不须桃李”:
    • 字词:“丝竹”,弦乐器与竹管乐器之总称,泛指音乐;“桃李”,这里代指艳丽的花朵。
    • 句意:快乐不需要美妙的音乐,欣赏花也不需要艳丽的桃李。
  • “舞不须轻躯,歌不须皓齿”:
    • 字词:“轻躯”,轻盈的身躯;“皓齿”,洁白的牙齿,这里代指美人。
    • 句意:跳舞不需要轻盈的身姿,唱歌不需要美人的娇喉。
  • “人生各有乐,顾我如何尔”:
    • 字词:“顾”,看;“如何尔”,怎么样。
    • 句意:人生各自有各自的乐趣,看看我是怎样的呢。
  • “我是两柳翁,家在南郭里”:
    • 字词:“两柳翁”,诗人自指;“南郭”,城南。
    • 句意:我是两柳翁,家住在城南。
  • “诗酒以为乐,宾客至即喜”:
    • 字词:“以为”,以……为。
    • 句意:以诗酒为乐事,有宾客到来就满心欢喜。
  • “酒味酸或淡,瓷椀麤而伟”:
    • 字词:“酸或淡”,酒的味道可能酸涩或淡薄;“瓷椀”,瓷碗;“麤”,同“粗”;“伟”,大。
    • 句意:酒的味道可能酸涩淡薄,盛酒的瓷碗粗糙而又大。
  • “或无一饤菜,但费几张纸”:
    • 字词:“饤菜”,菜肴;“费几张纸”,指写诗。
    • 句意:有时没有一道菜肴,只是花费几张纸来写诗。
  • “人情慕富贵,公何视贱鄙”:
    • 字词:“慕”,羡慕;“视”,同“视”,看待;“贱鄙”,低贱、粗陋。
    • 句意:世人都羡慕富贵,您为什么看重我这低贱粗陋之人。
  • “寒冷载肴酒,暮夜烦屐履”:
    • 字词:“载”,携带;“肴酒”,酒菜;“烦”,麻烦;“屐履”,指脚步。
    • 句意:在寒冷的天气里带着酒菜,深夜还麻烦您亲自前来。
  • “孚诚非猝然,饾亦劳止”:
    • 字词:“孚诚”,真诚;“猝然”,突然;“饾”,本义是鼎中食物重叠堆积,这里指准备酒菜。
    • 句意:您的真诚不是一时的,准备酒菜也很辛苦。
  • “不用卞郎瓠,但坐杜侯椅”:
    • 字词:“卞郎瓠”,典故未详;“杜侯椅”,可能指一种普通的椅子。
    • 句意:不需要像卞郎瓠那样的珍贵之物,只坐在普通的椅子上就好。
  • “两桌合八尺,一炉暖双趾”:
    • 字词:“合八尺”,两张桌子拼起来有八尺长;“暖双趾”,温暖双脚。
    • 句意:两张桌子拼起来有八尺长,一炉炭火温暖着双脚。
  • “不以药随时,而用缯掩耳”:
    • 字词:“药随时”,未详;“缯”,丝织品。
    • 句意:不用什么应时的药物,只用丝织品来捂住耳朵。
  • “或啖鱼菹尽,或爱藏蔬美”:
    • 字词:“啖”,吃;“鱼菹”,腌鱼;“藏蔬”,腌制的蔬菜。
    • 句意:有时把腌鱼吃完,有时喜爱腌制蔬菜的美味。
  • “或取鱐与腊,或约酒以指”:
    • 字词:“鱐”,干鱼;“腊”,腊味;“约酒以指”,可能是用手指计算饮酒的量。
    • 句意:有时取来干鱼和腊味,有时用手指计算着饮酒的量。
  • “人皆悦真厚,谁敢停箸匕”:
    • 字词:“悦”,喜欢;“真厚”,真诚、醇厚;“箸匕”,筷子和勺子。
    • 句意:人们都喜欢这种真诚醇厚的氛围,谁又敢停下筷子和勺子呢。
  • “一客癯而清,偶坐为六子”:
    • 字词:“癯而清”,清瘦而有气质;“偶坐”,偶然坐在一起;“六子”,指六个人。
    • 句意:有一位客人清瘦而有气质,偶然坐在一起就成了六个人。
  • “吟声尚鼓吹,欢情胜罗绮”:
    • 字词:“尚”,超过;“鼓吹”,音乐;“罗绮”,华丽的丝织品,这里代指奢华的享受。
    • 句意:吟诗的声音胜过音乐,欢快的情谊超过奢华的享受。
  • “俗物无所用,高会有如此”:
    • 字词:“俗物”,世俗的物质享受;“高会”,高雅的聚会。
    • 句意:世俗的物质享受没有什么用,高雅的聚会就是如此。

现代译文

快乐不需要丝竹之音,赏花不必是桃李之艳。
跳舞无需轻盈身躯,唱歌不用美人相伴。
人生各有各的乐趣,看看我又是怎样一番情景。
我是那两柳老翁,家就住在城南。
以诗酒为乐事,宾客到来满心喜欢。
酒的味道或酸或淡,盛酒的瓷碗又粗又大。
有时连一道菜肴都没有,只是花费几张纸来写诗把玩。
世人都羡慕富贵,您为何看重我这粗陋贫贱之人。
在寒冷的夜里您带着酒菜,不辞辛劳前来探访。
您的真诚并非一时兴起,准备酒菜也着实繁忙。
无需珍贵的卞郎瓠,坐在普通椅子上也很舒畅。
两张桌子拼起八尺长,一炉炭火温暖着双脚。
不用应时的药物,只用丝帛捂住耳朵来防寒。
有时把腌鱼吃光,有时喜爱腌制蔬菜的香鲜。
有时取来干鱼和腊味,有时用手指计算着饮酒的量。
人们都喜爱这真诚醇厚的氛围,谁能停下碗筷不欢畅。
有位客人清瘦又有气质,偶然凑坐一起成了六人小聚。
吟诗的声音胜过音乐的美妙,欢快的情谊超过奢华的绮丽。
世俗的物质毫无用处,高雅的聚会就是这般惬意。

创作背景

徐积是北宋时期的诗人,一生仕途不顺,生活较为清苦,但他安贫乐道,追求精神上的富足。这首诗具体创作时间不详,从诗的内容来看,是周裕之在寒冷的夜晚带着酒菜拜访徐积,徐积有感而发写下此诗,以答谢周裕之的厚意,并借此表达自己独特的生活情趣和价值观。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗的开篇将“乐”与“丝竹”“花”与“桃李”“舞”与“轻躯”“歌”与“皓齿”进行对比,突出诗人认为真正的快乐不在于外在的奢华。后文又将世人对富贵的羡慕与自己简朴的生活乐趣进行对比,鲜明地表达了诗人淡泊名利的生活态度。
    • 白描:诗人用简洁的语言如“酒味酸或淡,瓷椀麤而伟。或无一饤菜,但费几张纸”等,白描出自己简朴的生活场景,生动形象地展现了生活的真实面貌。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻修饰,却能真切地传达出诗人的情感和生活态度。如“人皆悦真厚,谁敢停箸匕”等语句,口语化色彩浓厚,读来亲切自然。
  • 意境营造:通过描绘自己与宾客在简陋环境中诗酒相聚的场景,营造出一种宁静、祥和、真诚的意境。诗中虽无华丽的场景描写,但充满了浓厚的生活气息和真挚的情感,让人感受到诗人在简朴生活中获得的精神满足和快乐。