这首诗是徐积为鲁恭王祠所作。诗的前半部分高度赞扬鲁恭王主动放弃汉储之位,明哲保身且品德高尚,让奸佞无可乘之机,得以善终;后半部分讲述鲁恭王祠在东楚的缘由,可能是其生前恩泽此地,还描绘了蔡守到鲁恭王祠祈雪灵验的事情,展现了鲁恭王虽死但精神长存,仍能庇佑百姓,表达了诗人对鲁恭王的崇敬与赞美之情。
鲁恭王祠
帝子非无贤,孰有恭王者。
脱身辞汉储,一芥视天下。
勇故不失义,智故不失几。
身既脱诸险,德亦潜其辉。
群奸非无目,浑浑无罅窥。
阴谋不得奋,佞舌不得施。
以此终其身,万世不可非。
初王受汉封,奉诏实都鲁。
如何千载后,庙貌在东楚。
岂非王之赐,生尝及兹土。
所以淮上人,世世作神宇。
然而鬼神道,不可接形声。
所感唯以德,所通唯以诚。
去年冬不雪,江淮非一城。
人心谁无戚,蔡守最不宁。
守乃款王祠,俯伏祈于廷。
其日腊且尽,其夕大雪零。
前驱方入郭,后乘犹在坰。
田者欢于野,途者欢于行。
如饥哺斯食,如疾医斯平。
骄阳遁无迹,和气来有形。
因知王之心,虽殁不变更。
好诚而乐义,凛凛如平生。
一祷辄已应,为赐良不轻。
侯拜神之贶,民歌侯之明。
脱身辞汉储,一芥视天下。
勇故不失义,智故不失几。
身既脱诸险,德亦潜其辉。
群奸非无目,浑浑无罅窥。
阴谋不得奋,佞舌不得施。
以此终其身,万世不可非。
初王受汉封,奉诏实都鲁。
如何千载后,庙貌在东楚。
岂非王之赐,生尝及兹土。
所以淮上人,世世作神宇。
然而鬼神道,不可接形声。
所感唯以德,所通唯以诚。
去年冬不雪,江淮非一城。
人心谁无戚,蔡守最不宁。
守乃款王祠,俯伏祈于廷。
其日腊且尽,其夕大雪零。
前驱方入郭,后乘犹在坰。
田者欢于野,途者欢于行。
如饥哺斯食,如疾医斯平。
骄阳遁无迹,和气来有形。
因知王之心,虽殁不变更。
好诚而乐义,凛凛如平生。
一祷辄已应,为赐良不轻。
侯拜神之贶,民歌侯之明。
简要说明
逐句注释
- “帝子非无贤,孰有恭王者”:
- 字词:“帝子”,皇帝的儿子;“恭王”,指鲁恭王刘余。
- 句意:皇帝的儿子并非没有贤能的,谁能比得上鲁恭王呢。
- “脱身辞汉储,一芥视天下”:
- 字词:“脱”,摆脱;“汉储”,汉朝太子之位;“一芥”,像一根草芥一样,形容轻视。
- 句意:鲁恭王摆脱了太子之位的争夺,把天下看得如同草芥一般。
- “勇故不失义,智故不失几”:
- 字词:“勇”,勇敢;“义”,道义;“智”,智慧;“几”,时机、机会。
- 句意:因为勇敢所以不失去道义,因为智慧所以不会错过时机。
- “身既脱诸险,德亦潜其辉”:
- 字词:“脱”,脱离;“潜”,隐藏。
- 句意:自身已经脱离了各种危险,品德也隐藏着光辉。
- “群奸非无目,浑浑无罅窥”:
- 字词:“群奸”,一群奸佞之人;“目”,眼睛,这里指洞察力;“浑浑”,糊涂、不明白的样子;“罅”,缝隙。
- 句意:那些奸佞之人并非没有洞察力,但鲁恭王浑浑噩噩让他们找不到可乘之机。
- “阴谋不得奋,佞舌不得施”:
- 字词:“阴谋”,奸邪的计谋;“奋”,施展;“佞舌”,巧言谄媚的舌头。
- 句意:奸佞之人的阴谋无法施展,他们巧言谄媚的舌头也派不上用场。
- “以此终其身,万世不可非”:
- 字词:“以”,凭借;“终其身”,度过一生;“非”,非议。
- 句意:凭借这些度过一生,万世都不能对他进行非议。
- “初王受汉封,奉诏实都鲁”:
- 字词:“初”,当初;“王”,指鲁恭王;“奉诏”,接受诏书;“都鲁”,以鲁地为都城。
- 句意:当初鲁恭王接受汉朝的分封,奉诏以鲁地为都城。
- “如何千载后,庙貌在东楚”:
- 字词:“庙貌”,指庙宇;“东楚”,地名。
- 句意:为什么千年之后,鲁恭王的祠庙却在东楚呢。
- “岂非王之赐,生尝及兹土”:
- 字词:“赐”,恩泽;“尝”,曾经;“兹土”,这片土地。
- 句意:难道不是鲁恭王的恩泽,生前曾经惠及这片土地吗。
- “所以淮上人,世世作神宇”:
- 字词:“淮上”,淮河一带;“神宇”,神庙。
- 句意:所以淮河一带的人,世世代代都为鲁恭王建造神庙。
- “然而鬼神道,不可接形声”:
- 字词:“鬼神道”,鬼神的道理;“接”,接触;“形声”,形体和声音。
- 句意:然而鬼神的道理,不能用形体和声音去接触。
- “所感唯以德,所通唯以诚”:
- 字词:“感”,感应;“通”,沟通;“德”,品德;“诚”,诚意。
- 句意:能够感应鬼神的只有品德,能够与鬼神沟通的只有诚意。
- “去年冬不雪,江淮非一城”:
- 字词:“雪”,下雪;“江淮”,长江和淮河一带。
- 句意:去年冬天没有下雪,长江和淮河一带不止一个城市如此。
- “人心谁无戚,蔡守最不宁”:
- 字词:“戚”,忧愁;“蔡守”,蔡地的太守。
- 句意:人心谁能不忧愁呢,蔡地的太守最为不安。
- “守乃款王祠,俯伏祈于廷”:
- 字词:“款”,叩拜;“祠”,祠堂;“俯伏”,趴在地上;“祈”,祈祷。
- 句意:太守于是到鲁恭王祠叩拜,趴在庭院中祈祷。
- “其日腊且尽,其夕大雪零”:
- 字词:“腊”,腊月;“零”,飘落。
- 句意:那天腊月快要结束,当天晚上大雪飘落。
- “前驱方入郭,后乘犹在坰”:
- 字词:“前驱”,前面的车马;“郭”,外城;“后乘”,后面的车马;“坰”,郊外。
- 句意:前面的车马刚刚进入外城,后面的车马还在郊外时就下雪了。
- “田者欢于野,途者欢于行”:
- 字词:“田者”,种田的人;“途者”,路上的行人。
- 句意:种田的人在田野里欢呼,路上的行人在行走中欢呼。
- “如饥哺斯食,如疾医斯平”:
- 字词:“饥”,饥饿;“哺”,喂食;“疾”,疾病;“平”,痊愈。
- 句意:就像饥饿的人得到食物,像生病的人得到医治而痊愈。
- “骄阳遁无迹,和气来有形”:
- 字词:“骄阳”,炎热的太阳,这里指干旱;“遁”,消失;“和气”,温和的气象。
- 句意:干旱消失得无影无踪,温和的气象有了显现。
- “因知王之心,虽殁不变更”:
- 字词:“因”,因此;“殁”,去世。
- 句意:因此知道鲁恭王的心,虽然去世了也不会改变。
- “好诚而乐义,凛凛如平生”:
- 字词:“好”,喜好;“诚”,诚意;“乐义”,以义为乐;“凛凛”,严肃、令人敬畏的样子。
- 句意:喜好诚意且以义为乐,严肃的样子如同生前一样。
- “一祷辄已应,为赐良不轻”:
- 字词:“辄”,就;“应”,应验;“赐”,恩赐;“良”,确实。
- 句意:一祈祷就应验了,鲁恭王的恩赐确实不轻。
- “侯拜神之贶,民歌侯之明”:
- 字词:“侯”,指蔡守;“拜”,拜谢;“贶”,赏赐;“明”,贤明。
- 句意:蔡守拜谢神灵的赏赐,百姓歌颂蔡守的贤明。
现代译文
皇帝的儿子并非没有贤能的,谁能比得上鲁恭王呢。
他摆脱了太子之位的争夺,把天下看得如同草芥一般。
因为勇敢所以不失去道义,因为智慧所以不会错过时机。
自身已经脱离了各种危险,品德也隐藏着光辉。
那些奸佞之人并非没有洞察力,但鲁恭王让他们找不到可乘之机。
奸佞之人的阴谋无法施展,他们巧言谄媚的舌头也派不上用场。
凭借这些度过一生,万世都不能对他进行非议。
当初鲁恭王接受汉朝的分封,奉诏以鲁地为都城。
为什么千年之后,鲁恭王的祠庙却在东楚呢。
难道不是鲁恭王的恩泽,生前曾经惠及这片土地吗。
所以淮河一带的人,世世代代都为鲁恭王建造神庙。
然而鬼神的道理,不能用形体和声音去接触。
能够感应鬼神的只有品德,能够与鬼神沟通的只有诚意。
去年冬天没有下雪,长江和淮河一带不止一个城市如此。
人心谁能不忧愁呢,蔡地的太守最为不安。
太守于是到鲁恭王祠叩拜,趴在庭院中祈祷。
那天腊月快要结束,当天晚上大雪飘落。
前面的车马刚刚进入外城,后面的车马还在郊外时就下雪了。
种田的人在田野里欢呼,路上的行人在行走中欢呼。
就像饥饿的人得到食物,像生病的人得到医治而痊愈。
干旱消失得无影无踪,温和的气象有了显现。
因此知道鲁恭王的心,虽然去世了也不会改变。
喜好诚意且以义为乐,严肃的样子如同生前一样。
一祈祷就应验了,鲁恭王的恩赐确实不轻。
蔡守拜谢神灵的赏赐,百姓歌颂蔡守的贤明。
创作背景
徐积生活在北宋时期,这首诗具体创作时间不详。鲁恭王刘余是汉景帝之子,以贤能著称。此诗可能是徐积在游览鲁恭王祠后,听闻了鲁恭王的事迹以及蔡守祈雪灵验之事后有感而发创作的,借对鲁恭王的赞美来宣扬品德和诚意的重要性。
艺术赏析
- 表现手法:
- 先扬后叙:诗的前半部分高度赞扬鲁恭王的品德和智慧,为后文讲述鲁恭王祠在东楚以及祈雪灵验等事做铺垫,使读者对鲁恭王有了崇敬之情后,更能理解人们对他的祭祀和信仰。
- 对比衬托:通过描写奸佞之人的阴谋无法施展,衬托出鲁恭王的明哲保身和品德高尚;用百姓在祈雪应验后的欢呼,突出鲁恭王的恩泽和神灵的庇佑。
- 语言特色:语言质朴平实,通俗易懂,但又富有表现力。如“一芥视天下”形象地写出了鲁恭王对天下的轻视,“如饥哺斯食,如疾医斯平”生动地描绘出百姓在祈雪应验后的喜悦和感激之情。
- 意境营造:整首诗营造出一种庄重、崇敬的意境。通过对鲁恭王品德的赞美和祈雪灵验事件的叙述,让读者感受到鲁恭王的神灵之气以及人们对他的信仰和崇敬,同时也传达出一种善有善报、品德和诚意能感天动地的思想。