这首诗是徐积为友人李端叔赴长沙任县令而作的送别诗。诗中既有对友人到任后的期许,如期望其创作诗歌、凭吊屈原;也描述了当下可效仿兰亭雅事;还借女子婚嫁、世人逐利等现象感慨人间无奈,最后以劝友人一醉销磨愁绪作结,情感丰富复杂,有勉励也有感慨。
送李端叔
去时好赋楚江谣,还使风骚满江路。
便须酌酒吊三闾,正是忠魂冤愤处。
县令如今未去时,兰亭故事犹可为。
莫惜千筒万筒往,诸君方壮我已疲。
登科学究文章豪,数奇老将诗能高。
长沙县令号才吏,方将睥睨谢与曹。
凉风即是八九月,红萸黄菊花将发。
正是诗家得意时,莫学古人悲莫节。
东南美者有吴姬,红襦绣袂无所施。
把酒一卮轻皓腕,得诗一句胜蛾眉。
山夫野叟只如此,诸君达者应相嗤。
有酒且慢饮,有歌且慢讴。
共君说怀抱,未语先搔头。
良久欲说说不得,胸中有物如山丘。
君不闻东家女子花见羞,十六未嫁便悲忧。
墙头楼上到日晚,马骤车奔如水流。
西家亦有闺中女,月璧龙珠求未许。
有心自比蟠桃花,无言窃笑阳台雨。
谢鲲便是妾家邻,败唇折齿犹相语。
何况五陵轻侠儿,抛金掷玉教人非。
一夫奔处千夫驰,不论荣辱与刺讥。
膻中之蚁酰中鸡,攫金逐兽两眼迷。
主人下马客已齐,拜起俯仰容正卑。
有如六月卖蒲葵,唯恐不售霜风凄。
言至于此良可悲,所以慷慨见于诗。
谁能起舞谁能歌,瓮中有物如秋波。
古来多少无奈何,要须一醉都销磨。
茫茫人间歧路多,不如海水通天河。
简要说明
逐句注释
- “有人頗似長沙傅,得官亦望長沙去”:
- 字词:“长沙傅”,指贾谊,西汉文学家、政论家,曾被贬为长沙王太傅。
- 句意:有人很像当年的贾谊,得到官职也前往长沙。
- “去時好賦楚江謠,還使風騷滿江路”:
- 字词:“风骚”,原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离骚》,后泛指文学。
- 句意:你去的时候好好创作关于楚江的歌谣,让满路都充满文学的气息。
- “便須酌酒弔三閭,正是忠魂冤憤處”:
- 字词:“三闾”,指屈原,屈原曾任三闾大夫。
- 句意:到了那里要酌酒凭吊屈原,那里正是他忠魂冤愤所在之处。
- “縣令如今未去時,蘭亭故事猶可爲”:
- 字词:“兰亭故事”,指东晋永和九年王羲之等人在兰亭举行的雅集,众人饮酒赋诗。
- 句意:县令你如今还没去长沙时,还可以效仿兰亭雅事。
- “莫惜千筒萬筒往,諸君方壯我已疲”:
- 字词:“千筒万筒”,形容书信往来频繁。
- 句意:不要吝惜频繁地书信往来,你们正当壮年而我已疲惫。
- “登科學究文章豪,數奇老將詩能高”:
- 字词:“登科”,科举中第;“数奇”,命运不好。
- 句意:科举中第的学者文章豪迈,命运不佳的老将诗歌高超。
- “長沙縣令號才吏,方將睥睨謝與曹”:
- 字词:“睥睨”,斜视,有轻视之意;“谢与曹”,可能指历史上有才华的谢姓和曹姓人物。
- 句意:长沙县令你号称有才能的官吏,正要轻视那些有才之人。
- “凉風即是八九月,紅萸黄菊花將發”:
- 字词:“红萸”,茱萸。
- 句意:八九月份凉风起,红茱萸和黄菊花将要开放。
- “正是詩家得意時,莫學古人悲莫節”:
- 字词:“莫节”,暮节,指秋季。
- 句意:这正是诗人得意的时候,不要学古人悲叹秋季。
- “東南美者有吳姬,紅襦繡袂無所施”:
- 字词:“吴姬”,吴地的美女;“襦”,短衣;“袂”,袖子。
- 句意:东南的美女有吴地的姑娘,穿着红短衣绣袖子却无处施展魅力。
- “把酒一卮輕皓腕,得詩一句勝蛾眉”:
- 字词:“卮”,酒器;“蛾眉”,代指美女。
- 句意:端起一杯酒轻抬洁白的手腕,得到一句诗胜过见到美女。
- “山夫野叟只如此,諸君達者應相嗤”:
- 字词:“山夫野叟”,山野老人;“达者”,豁达的人。
- 句意:山野老人就是这样,你们豁达的人应该会嘲笑。
- “有酒且慢飲,有歌且慢謳”:
- 字词:“讴”,歌唱。
- 句意:有酒慢慢喝,有歌慢慢唱。
- “共君說懷抱,未語先搔頭”:
- 字词:“怀抱”,心中的想法。
- 句意:和你诉说心中想法,还没说话先挠头。
- “良久欲說說不得,胸中有物如山丘”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:很久想说却又说不出来,胸中的思绪像山丘一样沉重。
- “君不聞東家女子花見羞,十六未嫁便悲憂”:
- 字词:“花见羞”,形容女子美貌。
- 句意:你没听说东家有个美貌女子,十六岁没嫁人就开始悲忧。
- “牆頭樓上到日晚,馬驟車奔如水流”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:从墙头到楼上一直等到天黑,求婚的车马像水流一样。
- “西家亦有閨中女,月璧龍珠求未許”:
- 字词:“月璧龙珠”,珍贵的财物。
- 句意:西家也有闺中女子,用珍贵财物求婚也不答应。
- “有心自比蟠桃花,無言竊笑陽臺雨”:
- 字词:“蟠桃花”,传说中蟠桃三千年一开花,象征高洁;“阳台雨”,指男女欢会。
- 句意:她有心自比蟠桃花,默默嘲笑那些男女欢会之事。
- “謝鯤便是妾家鄰,敗唇折齒猶相語”:
- 字词:“谢鲲”,晋代人,行为放达。
- 句意:谢鲲就是我家邻居,即使他败唇折齿还来和我搭话。
- “何况五陵輕俠兒,拋金擲玉教人非”:
- 字词:“五陵轻侠儿”,指长安附近五陵地区的轻薄侠客。
- 句意:何况那些五陵的轻薄侠客,抛金掷玉来追求让人觉得不对。
- “一夫奔處千夫馳,不論榮辱與刺譏”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:一个人去追求,千人跟着去,不管荣辱和别人的讥讽。
- “羶中之蟻醯中雞,攫金逐獸兩眼迷”:
- 字词:“膻中之蚁”,比喻追逐名利的人;“醯中鸡”,醋瓮中的鸡虱,比喻见识浅陋的人;“攫金”,抢夺金子。
- 句意:那些追逐名利、见识浅陋的人,抢夺金子追逐财富两眼发迷。
- “主人下馬客已齊,拜起俯仰容正卑”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:主人下马客人已到齐,行礼时容貌十分谦卑。
- “有如六月賣蒲葵,唯恐不售霜風凄”:
- 字词:“蒲葵”,蒲葵扇,夏季用品。
- 句意:就像六月卖蒲葵扇,只怕卖不出去而担心霜风凄冷(比喻不合时宜)。
- “言至於此良可悲,所以慷慨見於詩”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:说到这里实在可悲,所以把慷慨之情写进诗里。
- “誰能起舞誰能歌,甕中有物如秋波”:
- 字词:“瓮中有物”,指瓮中的酒。
- 句意:谁能起舞谁能唱歌,瓮中的酒如秋波一样。
- “古來多少無奈何,要須一醉都銷磨”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:自古以来有多少无可奈何的事,需要一醉来全部消磨。
- “茫茫人間歧路多,不如海水通天河”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:茫茫人间岔路很多,不如海水能通到天河(比喻人间行路艰难)。
现代译文
有人很像当年的长沙太傅贾谊,得到官职也希望前往长沙。
你去的时候好好创作楚江的歌谣,让满路都充满文学的风采。
到了那里要酌酒凭吊屈原,那是他忠魂冤愤的地方。
县令你如今还没去长沙,还能效仿兰亭雅事。
不要吝惜频繁书信往来,你们正当壮年我已疲惫。
科举中第的学者文章豪迈,命运不佳的老将诗歌高超。
长沙县令你号称有才能的官吏,正要轻视那些有才之人。
八九月份凉风起,红茱萸和黄菊花将要开放。
这正是诗人得意的时候,不要学古人悲叹秋季。
东南有美貌的吴地姑娘,穿着红短衣绣袖子却无处施展魅力。
端起一杯酒轻抬洁白的手腕,得到一句诗胜过见到美女。
山野老人就是这样,你们豁达的人应该会嘲笑。
有酒慢慢喝,有歌慢慢唱。
和你诉说心中想法,还没说话先挠头。
很久想说却又说不出来,胸中的思绪像山丘一样沉重。
你没听说东家美貌女子,十六岁没嫁人就开始悲忧。
从墙头到楼上一直等到天黑,求婚的车马像水流一样。
西家也有闺中女子,用珍贵财物求婚也不答应。
她有心自比蟠桃花,默默嘲笑那些男女欢会之事。
谢鲲就是我家邻居,即使他败唇折齿还来和我搭话。
何况那些五陵的轻薄侠客,抛金掷玉来追求让人觉得不对。
一个人去追求,千人跟着去,不管荣辱和别人的讥讽。
那些追逐名利、见识浅陋的人,抢夺金子追逐财富两眼发迷。
主人下马客人已到齐,行礼时容貌十分谦卑。
就像六月卖蒲葵扇,只怕卖不出去而担心霜风凄冷。
说到这里实在可悲,所以把慷慨之情写进诗里。
谁能起舞谁能唱歌,瓮中的酒如秋波一样。
自古以来有多少无可奈何的事,需要一醉来全部消磨。
茫茫人间岔路很多,不如海水能通到天河。
创作背景
徐积生活在北宋时期。具体创作这首诗的时间难以精确确定,但应是在友人李端叔即将赴长沙任县令之时。当时的社会文化氛围浓厚,文人之间送别常以诗相赠,徐积此诗一方面表达对友人赴任的期许与勉励,另一方面也借景、借事抒发自己对人生、社会的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“长沙傅”“三闾”“兰亭故事”“谢鲲”等,使诗歌内容更丰富,文化内涵更深厚,同时借典故表达自己的情感和想法,增强了诗歌的表现力。
- 对比鲜明:将友人的前程期许与自身的疲惫对比,东家女子的急切与西家女子的高洁对比,追逐名利者的盲目与自己的感慨对比等,通过对比突出不同人物的特点和诗人的情感倾向。
- 叙事与抒情结合:既有对友人赴任的相关事宜叙述,如劝友人创作诗歌、凭吊屈原等;也有对人生无奈、社会现象的抒情,使诗歌叙事有条理,抒情真挚深沉。
- 语言特色:语言较为直白,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻堆砌,但用词准确生动,如“睥睨”“攫金逐兽”等词,形象地描绘出人物的神态和行为。同时,诗句长短不一,富有节奏感。
- 意境营造:通过对各种场景和人物的描写,营造出一种复杂的意境。既有对友人前途的美好想象,如“去时好赋楚江謠,還使風騷滿江路”的诗意画面;也有对人间无奈的感慨,如“茫茫人間歧路多,不如海水通天河”的迷茫意境,使读者能深刻感受到诗人复杂的情感。