用之相访忽忆汉孙不得一脉以死用前韵

· 李石

叩门剥啄涕沾襟,忽忆僧孙病骨侵。
壁上卧龙香线断,柱间题凤墨痕深。
仓皇不瞑思君眼,辗转犹希住世心。
真意自天渠信否,赠篇聊当阁中箴。

简要说明

这首诗围绕对僧孙的怀念展开,表达了诗人听闻僧孙病重离世的悲痛之情,回忆与僧孙相关的过往,展现出对其深切的思念,最后以赠诗表达对僧孙的情谊及某种信念。

逐句注释

  • “叩门剥啄涕沾襟,忽忆僧孙病骨侵”:
    • 字词:“剥啄”,敲门声;“病骨侵”,被疾病侵害身体。
    • 句意:敲门声响起,自己不禁涕泪沾湿衣襟,忽然想起僧孙被疾病缠身的样子。
  • “壁上卧龙香线断,柱间题凤墨痕深”:
    • 字词:“卧龙”,可能有多种寓意,这里或指与僧孙相关的画作或象征之物;“题凤”,用典,《世说新语·简傲》载,嵇康与吕安交好,一次吕安来访,嵇康不在,嵇喜出门迎接,吕安不进门,在门上题“凤”字而去,意在嘲讽嵇喜。此处可能借指僧孙留下的文字或题咏。
    • 句意:壁上类似卧龙的物品前香线已断,柱子间僧孙题下的字迹墨痕依旧很深。
  • “仓皇不瞑思君眼,辗转犹希住世心”:
    • 字词:“仓皇不瞑”,指人临死时慌张、不能瞑目;“住世心”,想要留在世上的心愿。
    • 句意:想到你临死时慌张不能瞑目的双眼,我辗转反侧,还希望你有留在世上的心愿。
  • “真意自天渠信否,赠篇聊当阁中箴”:
    • 字词:“真意”,指上天的旨意或某种真谛;“渠”,他;“阁中箴”,可能指阁中的劝诫之语。
    • 句意:上天的真意他是否相信呢,我赠这篇诗权且当作阁中的劝诫之语。

现代译文

敲门声阵阵传来,我涕泪沾满衣襟,
忽然忆起僧孙被病痛侵蚀的模样。
壁上卧龙前的香线已然断绝,
柱间他题下的字迹墨痕依旧深长。
想到你临死时慌张难瞑的双眼,
我辗转反侧,还盼你有留世的念想。
上天的真意他可曾相信?
我赠此诗权当阁中的劝诫文章。

创作背景

李石生活于南宋时期,其经历复杂。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可推测是僧孙患病离世后所作。李石或许与僧孙有着深厚的情谊,在听闻僧孙的死讯后,内心悲痛,于是写下此诗来表达对僧孙的怀念与哀悼。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“柱间题凤”运用典故,增添了诗歌的文化内涵,借典故暗示僧孙的才情或与自己的过往情谊,使诗歌表达更加委婉含蓄。
    • 借景抒情:“壁上卧龙香线断”描绘了香线已断的景象,营造出一种凄凉、哀伤的氛围,借此抒发对僧孙离世的悲痛之情。
  • 语言特色:语言质朴,情感真挚,如“叩门剥啄涕沾襟”直白地写出了自己听闻消息后的悲痛状态,没有过多的修饰,却能深切地传达出内心的哀伤。
  • 意境营造:通过对壁上、柱间等场景的描写,以及对僧孙临死状态的想象,营造出一种哀伤、怀念的意境。诗中既有对现实场景的描绘,又有对僧孙的回忆与情感抒发,情景交融,使读者能深刻感受到诗人对僧孙的深厚情谊和失去他后的悲痛。