元和癸巳余领蜀之七年奉诏徴还二月二十八日清明途经百牢关因题石门洞

· 武元衡

昔佩兵符去,今持相印还。
天光临井络,春物度巴山。
鸟道青冥外,风泉洞壑间。
何惭班定远,辛苦玉门关。

简要说明

此诗是武元衡奉诏征还途中所作,描述了自己前后身份的变化,展现了归途所见的春日巴山景色,表达了诗人历经辛苦后获得成就的感慨与自豪之情。

逐句注释

  • “昔佩兵符去,今持相印还”:
    • 字词:“兵符”,古代调兵遣将的凭证;“相印”,宰相的印信,代表宰相之位。
    • 句意:过去我带着兵符离开,如今我手持相印归来。
  • “天光临井络,春物度巴山”:
    • 字词:“天光”,天空的光辉;“井络”,指蜀地;“春物”,春天的景物。
    • 句意:天空的光辉笼罩着蜀地,春天的景物随着行程越过巴山。
  • “鸟道青冥外,风泉洞壑间”:
    • 字词:“鸟道”,指险峻狭窄的山路;“青冥”,指天空;“风泉”,风声和泉水声。
    • 句意:险峻的山路仿佛延伸到了高远的天空之外,风声和泉水声在山洞沟壑之间回荡。
  • “何惭班定远,辛苦玉门关”:
    • 字词:“班定远”,指东汉名将班超,他因功被封为定远侯;“玉门关”,古代重要关隘。
    • 典故:班超久在西域,年老思归,曾上书“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关”。
    • 句意:我又有什么可惭愧于班定远的呢,他在玉门关外辛苦征战,我也经历了一番辛苦。

现代译文

过去我带着调兵的兵符离开,
如今我手持宰相的印信归来。
天空的光辉笼罩着蜀地大地,
春天的景物随着我越过巴山。
险峻的山路伸向高远的天际,
风声和泉声在沟壑山洞回响。
我又何必惭愧比不上班定远,
他在玉门关外也历经了辛苦。

创作背景

唐宪宗元和八年(癸巳,公元813年),武元衡领蜀地七年之后,奉诏征还。二月二十八日清明,途经百牢关时,他在石门洞题下此诗。此前武元衡在蜀地任职,颇有政绩,此次奉诏回朝,身份从地方官员变为宰相,地位得到提升,此诗正是他在这样的背景下抒发感慨之作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗的首联“昔佩兵符去,今持相印还”,通过过去和现在身份的对比,突出了诗人地位的变化,也展现出其仕途的起伏与成就。
    • 借景抒情:中间两联“天光临井络,春物度巴山。鸟道青冥外,风泉洞壑间”描绘了归途所见的春日巴山景色,借壮丽的自然景色抒发了诗人内心的豪情与感慨。
  • 用典:尾联“何惭班定远,辛苦玉门关”运用班超的典故,以班超自比,表明自己和班超一样经历了辛苦,同时也表达了自己的成就不逊色于班超的自豪之情。
  • 语言特色:语言简洁明快,对仗工整,如颔联和颈联,“天光”对“春物”,“临”对“度”,“鸟道”对“风泉”,“青冥外”对“洞壑间”,增强了诗歌的韵律美和节奏感。同时,用词精准地描绘出景色的特点和诗人的心境。