这首诗是孔平仲在病中所作,诗中回顾了自己年少时胸怀壮志,却在现实中遭遇诸侯不荐贤、天子不知才的困境,致使自己埋没蒿莱。同时,表达了对世态炎凉、世人少信义的感慨,最后提到朋友介之对自己的关怀,抒发了内心的幽愤与感慨。
疾中偶成呈介之
吾生十五犹童孩,胸中胆气摩天开。
自怜少年辄有老夫志,恐是天仙犯帝怒,谪在下世驰驱乎尘埃。
壮志若铁石,顽直未易摧。
奈何诸侯不荐贤,天子不闻才。
空使丈夫儿,藏头缩角埋蒿莱。
天不管,地不顾,此理得不呜呼哉。
今朝大饮致沉疾,朋友戢迹绝往来。
使人孤眠北窗下,风雨萧萧良可哀。
冷笑今之世人少信义,旦暮之间辄变喜爱成嫌猜。
介之不恤我,扶力吟咏摅幽怀。
自怜少年辄有老夫志,恐是天仙犯帝怒,谪在下世驰驱乎尘埃。
壮志若铁石,顽直未易摧。
奈何诸侯不荐贤,天子不闻才。
空使丈夫儿,藏头缩角埋蒿莱。
天不管,地不顾,此理得不呜呼哉。
今朝大饮致沉疾,朋友戢迹绝往来。
使人孤眠北窗下,风雨萧萧良可哀。
冷笑今之世人少信义,旦暮之间辄变喜爱成嫌猜。
介之不恤我,扶力吟咏摅幽怀。
简要说明
逐句注释
- “吾生十五犹童孩,胸中胆气摩天开”:
- 字词:“摩天”,迫近高天,形容极高。
- 句意:我十五岁时还是个孩童模样,但胸中的胆气却直冲云霄。
- “自怜少年辄有老夫志,恐是天仙犯帝怒,谪在下世驰驱乎尘埃”:
- 字词:“辄”,就;“谪”,贬谪。
- 句意:我可怜自己年少时就有老年人一样的志向,恐怕是天上的仙人触犯了天帝的怒气,被贬到下界在尘世中奔波。
- “壮志若铁石,顽直未易摧”:
- 字词:“顽直”,刚强正直。
- 句意:我的壮志如同铁石一般坚硬,刚强正直的性格难以被摧毁。
- “奈何诸侯不荐贤,天子不闻才”:
- 字词:“诸侯”,这里指地方官员;“闻”,知晓。
- 句意:无奈地方官员不举荐贤才,天子也不知道我的才能。
- “空使丈夫儿,藏头缩角埋蒿莱”:
- 字词:“蒿莱”,野草,这里比喻草野、民间。
- 句意:白白地让我这样的男子汉,像缩头乌龟一样埋没在民间。
- “天不管,地不顾,此理得不呜呼哉”:
- 字词:“呜呼”,感叹词。
- 句意:上天不管,大地不顾,这种情况怎能不让人感叹啊!
- “今朝大饮致沉疾,朋友戢迹绝往来”:
- 字词:“戢迹”,收敛踪迹,指不来往。
- 句意:今天因为大醉一场导致得了重病,朋友们都不再和我来往。
- “使人孤眠北窗下,风雨萧萧良可哀”:
- 字词:“良”,很。
- 句意:让我独自在北窗下睡觉,风雨声萧瑟,实在是让人悲哀。
- “冷笑今之世人少信义,旦暮之间辄变喜爱成嫌猜”:
- 字词:“旦暮”,早晚,比喻时间短;“嫌猜”,猜疑、嫌弃。
- 句意:冷笑如今的世人缺少信义,早晚之间就把喜爱变成了猜疑嫌弃。
- “介之不恤我,扶力吟咏摅幽怀”:
- 字词:“恤”,忧虑、关心;“摅”,抒发。
- 句意:介之你不嫌弃我,我勉强支撑着身体吟诗来抒发内心的幽愤。
现代译文
我十五岁时还像个孩童,
可胸中胆气却能直上云天。
我可怜自己年少就有老成人的志向,
恐怕是天仙触怒天帝,
被贬到人间在尘世里奔波。
我的壮志如铁石般坚硬,
刚强正直难以被摧毁。
无奈地方官不举荐贤才,
天子也不知我的才能。
白白让我这样的男子汉,
埋没在民间无人问津。
上天不管,大地不顾,
这情况怎能不让人感叹!
今天大醉一场得了重病,
朋友们都不再和我来往。
让我独自在北窗下孤眠,
风雨萧瑟实在令人悲哀。
冷笑如今世人缺少信义,
转眼间喜爱就变成猜疑。
介之你不嫌弃我,
我撑着病体吟诗抒发幽怀。
创作背景
孔平仲生活在北宋时期,当时政治上党争激烈。他一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗可能是他在仕途不顺、身体患病的双重困境下所作。在病中,他回顾自己壮志未酬的一生,感慨世态炎凉,从而写下此诗表达内心的愤懑与对朋友介之的感激。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将自己年少时的壮志豪情与现实中的怀才不遇形成鲜明对比,突出了理想与现实的巨大落差,增强了诗歌的情感力量。如“吾生十五犹童孩,胸中胆气摩天开”与“空使丈夫儿,藏头缩角埋蒿莱”。
- 夸张:“胸中胆气摩天开”运用夸张的手法,生动地表现出少年时的豪情壮志,给人以强烈的视觉冲击。
- 语言特色:语言直白,情感真挚,以质朴的语言表达内心的不平与愤懑,具有很强的感染力。如“天不管,地不顾,此理得不呜呼哉”,直接抒发了对自身遭遇的不满。
- 意境营造:通过描写自己病中孤独的情景,如“使人孤眠北窗下,风雨萧萧良可哀”,营造出一种凄凉、悲哀的意境,烘托出诗人内心的痛苦与无奈,同时也表达了对世态炎凉的感慨。整首诗情景交融,将诗人的情感融入到具体的情境之中。