这首诗围绕与友人分别展开,先描绘了送别的季节景象,接着叙述友人设筵劝酒送行之事,回忆了与友人少年时的竹马之欢,感慨成长后的聚散无常,最后以不知何时再相逢、寂寞落泪作结,表达了对友人的依依惜别之情。
别友人
江城春风落梅花,我适南州君在家。
离筵劝我一杯酒,送我万里天之涯。
少年曾同竹马戏,渐长聚散良可嗟。
后时迎笑复何地,寂寞无言双泪斜。
离筵劝我一杯酒,送我万里天之涯。
少年曾同竹马戏,渐长聚散良可嗟。
后时迎笑复何地,寂寞无言双泪斜。
简要说明
逐句注释
- “江城春风落梅花”:
- 字词:“江城”,临江的城市;“落梅花”,既指梅花飘落,也可能暗用古曲《梅花落》,增添离别氛围。
- 句意:临江的城市春风中梅花纷纷飘落。
- “我适南州君在家”:
- 字词:“适”,到、往;“南州”,南方的州郡。
- 句意:我要前往南方的州郡,而你留在家中。
- “离筵劝我一杯酒,送我万里天之涯”:
- 字词:“离筵”,饯别的酒席;“天之涯”,天边,极言路途遥远。
- 句意:在饯别的酒席上你劝我喝下一杯酒,送我到那万里之外的天边。
- “少年曾同竹马戏,渐长聚散良可嗟”:
- 字词:“竹马戏”,儿童以竹竿当马骑的游戏,形容童年的天真嬉戏;“良”,很、实在;“嗟”,叹息。
- 句意:少年时我们曾一起玩竹马的游戏,长大后聚散不定实在令人叹息。
- “后时迎笑复何地,寂寞无言双泪斜”:
- 字词:“后时”,以后;“迎笑”,见面欢笑。
- 句意:以后我们再在何处欢笑相逢呢,想到此我寂寞无言,双泪纵横。
现代译文
临江的城市春风中梅花飘落,
我要前往南方而你留在家乡。
饯别的酒席上你劝我饮酒,
送我到那万里之遥的天边。
少年时我们曾一同玩着竹马,
长大后聚散无常实在可叹。
以后不知会在何处欢笑相逢,
寂寞中我默默无言双泪流淌。
创作背景
孔平仲是北宋时期的诗人,他一生仕途坎坷。此诗具体创作时间难以精确考证,但结合诗意可知,是诗人即将前往南方任职或游历,友人在家乡为其设宴送行时所作。诗人与友人自幼相识,深厚的情谊在离别之际更显珍贵,于是写下此诗以抒发惜别之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 今昔对比:诗中将少年时“同竹马戏”的欢乐场景与如今“聚散可嗟”的现实进行对比,突出了时光流逝、聚散无常的感慨,强化了离别的伤感。
- 借景抒情:开篇“江城春风落梅花”描绘了梅花飘落的春日之景,营造出一种凄清、伤感的氛围,为全诗奠定了离别愁绪的基调,借景传达出内心的不舍之情。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的雕琢,但情感真挚深沉。如“离筵劝我一杯酒,送我万里天之涯”直白地叙述友人送行的情景,却饱含深情,让人能真切感受到离别时的不舍。
- 意境营造:通过对送别的场景、过去的回忆以及未来未知相逢地的想象,营造出一种孤独、寂寞且充满愁绪的意境。诗的最后“寂寞无言双泪斜”将这种离别之愁推向高潮,使读者能深刻体会到诗人与友人分别时的痛苦与无奈。