这首诗是韦渠牟赠给窦五判官的,表达了对窦氏兄弟的赞赏之情。诗人先提及与故旧相逢,引出对窦氏兄弟的称赞,接着从文采、才情等方面描绘他们的出众之处,最后希望能得到窦氏兄弟的新诗,将其比作芙蓉出水般清新美好。
赠窦五判官
故旧相逢三两家,爱君兄弟有声华。
文辉锦彩珠垂露,逸兴江天绮散霞。
美玉自矜频献璞,真金难与细披沙。
终须撰取新诗品,更比芙蓉出水花。
文辉锦彩珠垂露,逸兴江天绮散霞。
美玉自矜频献璞,真金难与细披沙。
终须撰取新诗品,更比芙蓉出水花。
简要说明
逐句注释
- “故旧相逢三两家,爱君兄弟有声华”:
- 字词:“故旧”,旧友;“声华”,声誉荣耀。
- 句意:与几家故旧相逢,我特别喜爱您兄弟二人有很好的声誉。
- “文辉锦彩珠垂露,逸兴江天绮散霞”:
- 字词:“文辉”,文章的光彩;“锦彩”,绚丽的色彩;“逸兴”,超逸豪放的意兴;“绮散霞”,如绮丽的云霞散开。
- 句意:你们文章光彩夺目如彩色锦缎、露珠般的珍珠,超逸豪放的意兴如同江天中散开的绮丽云霞。
- “美玉自矜频献璞,真金难与细披沙”:
- 字词:“自矜”,自夸、自负;“献璞”,指卞和献和氏璧的典故,这里表示有才学并愿意展现;“披沙”,从沙中筛选金子,比喻选拔人才。
- 句意:你们像美玉一样自信,频繁地展现自己的才华,又如同真金,难以用筛选沙子的方式来衡量你们的价值。
- “终须撰取新诗品,更比芙蓉出水花”:
- 字词:“撰取”,创作、选取;“芙蓉出水”,形容诗文清新自然。
- 句意:最终希望你们能创作出新的诗作,那会比芙蓉出水还要清新美好。
现代译文
与几家故旧偶然相逢,
我最爱您兄弟声誉远扬。
你们文章光彩似锦缎珍珠,
意兴如江天云霞般豪放。
像美玉自信常展现才华,
真金价值岂能用沙衡量。
盼你们写出新的诗篇,
定比芙蓉出水更加清朗。
创作背景
韦渠牟生活于唐朝,当时文人之间相互赠诗、交流文学创作是很常见的社交活动。这首诗具体创作时间不详,但应该是韦渠牟与窦氏兄弟相逢时,为表达对他们才华的欣赏和赞美而作。通过诗歌,诗人既展现了自己的文学素养,也增进了与窦氏兄弟的情谊。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:诗中多处运用比喻的手法,如“文辉锦彩珠垂露”将文章比作锦缎和露珠般的珍珠,形象地描绘出文章的绚丽光彩;“逸兴江天绮散霞”把意兴比作江天中散开的绮丽云霞,生动地表现出窦氏兄弟的超逸豪放;“美玉自矜频献璞,真金难与细披沙”分别以美玉和真金比喻窦氏兄弟的才华,突出其珍贵和难以估量。
- 用典:“献璞”运用了卞和献和氏璧的典故,增添了诗歌的文化内涵,也表明窦氏兄弟有才华且愿意展现出来。
- 语言特色:语言华丽优美,用词精巧,如“锦彩”“垂露”“绮散霞”等词语,营造出一种绚丽多彩的氛围,体现了诗人较高的文学素养和语言驾驭能力。
- 意境营造:通过对窦氏兄弟才华的赞美和对其新诗的期待,营造出一种积极向上、充满文学气息的意境,展现了文人之间相互欣赏、鼓励创作的良好氛围。