这首诗以鸡冠花的生长兴衰为线索,描绘了鸡冠花从微小生长到繁盛,再因霜打而枯萎的过程,表达了诗人对美好事物难以长久的感慨,以及从鸡冠花衰败后获得的一种清爽开阔之感。
鸡冠
我初种鸡冠,其小乃毫芒。
曾未得几时,忽已过我长。
根株既猥大,枝叶亦开张。
吐花凌朝曦,生意殊未央。
阴风自西来,惨淡驱清霜。
一夜忽变故,叶萎花已黄。
当此繁盛时,为尔赏壶觞。
及今乃腐草,好玩安可常。
呼童尽剪拔,昔恐践踏伤。
庭除稍旷阔,耳目加清凉。
竹枝久蒙蔽,迥立独苍苍。
曾未得几时,忽已过我长。
根株既猥大,枝叶亦开张。
吐花凌朝曦,生意殊未央。
阴风自西来,惨淡驱清霜。
一夜忽变故,叶萎花已黄。
当此繁盛时,为尔赏壶觞。
及今乃腐草,好玩安可常。
呼童尽剪拔,昔恐践踏伤。
庭除稍旷阔,耳目加清凉。
竹枝久蒙蔽,迥立独苍苍。
简要说明
逐句注释
- “我初种鸡冠,其小乃毫芒”:
- 字词:“毫芒”,指极其微小。
- 句意:我刚开始种鸡冠花的时候,它小得就像毫毛一样。
- “曾未得几时,忽已过我长”:
- 字词:“曾未”,表示时间短暂;“过我长”,长得超过了我。
- 句意:没过多久,它忽然就长得比我还高了。
- “根株既猥大,枝叶亦开张”:
- 字词:“猥大”,粗大、庞大;“开张”,伸展、展开。
- 句意:它的根和茎已经长得很粗大,枝叶也向四周伸展。
- “吐花凌朝曦,生意殊未央”:
- 字词:“凌”,迎着;“朝曦”,早晨的阳光;“生意”,生机;“未央”,未尽。
- 句意:它迎着早晨的阳光开花,生机盎然,似乎没有尽头。
- “阴风自西来,惨淡驱清霜”:
- 字词:“阴风”,冷风;“惨淡”,形容天气阴暗、凄凉;“清霜”,寒霜。
- 句意:冷风从西边吹来,天气变得阴暗凄凉,还带来了寒霜。
- “一夜忽变故,叶萎花已黄”:
- 字词:“变故”,变化、变故。
- 句意:一夜之间忽然发生了变化,叶子枯萎了,花也变黄了。
- “当此繁盛时,为尔赏壶觞”:
- 字词:“壶觞”,酒器,这里指饮酒。
- 句意:在它生长得很繁盛的时候,我为它举杯欣赏。
- “及今乃腐草,好玩安可常”:
- 字词:“腐草”,枯萎的草;“好玩”,值得欣赏的事物;“安可常”,怎么能长久。
- 句意:到现在它变成了枯萎的草,美好的事物怎么能长久呢。
- “呼童尽剪拔,昔恐践踏伤”:
- 字词:“剪拔”,剪掉、拔掉;“昔”,过去。
- 句意:我叫童子把它全部剪掉拔掉,而过去我还生怕它被践踏受伤。
- “庭除稍旷阔,耳目加清凉”:
- 字词:“庭除”,庭院;“旷阔”,开阔;“耳目”,视觉和听觉。
- 句意:庭院变得稍微开阔了,我的视觉和听觉也更清爽了。
- “竹枝久蒙蔽,迥立独苍苍”:
- 字词:“蒙蔽”,被遮蔽;“迥立”,挺拔地站立;“苍苍”,深青色,这里形容竹子的颜色。
- 句意:竹子长久以来被遮蔽,现在挺拔地独自站立,呈现出深青色。
现代译文
我刚开始种下鸡冠花时,
它微小得如同毫毛一般。
没过多久的时间,
它忽然就长得超过了我。
它的根株变得粗大,
枝叶也向四周伸展。
它迎着朝阳绽放花朵,
生机蓬勃没有尽头。
冷风从西边吹来,
凄凉地裹挟着寒霜。
一夜之间情况突变,
叶子枯萎花朵变黄。
当它生长繁盛的时候,
我为它举杯尽情欣赏。
如今它已变成腐草,
美好事物怎会久长。
我唤来童子将它剪拔,
过去还怕它被践踏损伤。
庭院变得更加开阔,
耳目也增添了清爽。
竹子长久被它遮蔽,
如今独自挺拔苍苍。
创作背景
孔平仲是北宋时期的诗人。他一生仕途坎坷,历经波折。这首诗具体创作时间不详,但可以推测是他在日常生活中,通过观察鸡冠花的生长过程有感而发。他可能借鸡冠花的兴衰来抒发自己对人生境遇变化无常的感慨,同时也反映出他在经历生活起伏后一种豁达的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中运用了强烈的对比手法。鸡冠花前期生长“其小乃毫芒”到“忽已过我长”,展现出它生长的迅速和繁盛;而后期“叶萎花已黄”,与之前的繁盛形成鲜明对比,突出了美好事物的短暂易逝。同时,过去“昔恐践踏伤”和现在“呼童尽剪拔”的态度对比,也进一步强化了这种变化。
- 托物言志:诗人以鸡冠花自喻或借鸡冠花来表达自己对人生的思考。通过鸡冠花从生长到衰败的过程,寄托了对世事无常、美好难以长久的感慨,以及一种在变化中寻求豁达的心境。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻,但却能生动地描绘出鸡冠花的生长过程和诗人的情感变化。如“其小乃毫芒”“叶萎花已黄”等语句,简洁明了地展现出事物的状态。
- 意境营造:诗中营造了一种由繁盛到衰败,再到开阔清爽的意境。前期鸡冠花的繁盛营造出一种生机勃勃的景象,而霜打后的衰败则给人一种凄凉之感。最后庭院开阔、竹子苍苍的描写,又营造出一种豁达、清朗的意境,使整首诗的情感得到了升华。