子中修撰示书有不得同游水晶宫之叹作唐格四韵寄别

· 郭祥正

西庵吟醉忆君同,忽得新诗思愈工。
下笔捷才如阵马,接人和气似春风。
敬亭姑孰犹为远,庾岭端山更几重。
自叹鹪鹩无健翼,追飞不到水晶宫。

简要说明

这首诗是郭祥正为回应子中修撰不能同游水晶宫的感叹而作的送别诗。诗中先回忆与友人过去的吟醉时光,赞美友人的才情与和气,接着感慨彼此距离之远,最后以自己无健翼难以同游表达遗憾之情。

逐句注释

  • “西庵吟醉忆君同,忽得新诗思愈工”:
    • 字词:“西庵”,可能是诗人与友人曾吟诗醉酒之地;“工”,精巧、精妙。
    • 句意:回忆起在西庵与你一同吟诗醉酒的时光,忽然收到你写的新诗,诗中的情思更加精巧。
  • “下笔捷才如阵马,接人和气似春风”:
    • 字词:“阵马”,指战场上奔腾的马,形容敏捷迅速;“和气”,温和的态度。
    • 句意:你写作时才思敏捷,就像战场上奔腾的战马;与人交往时态度温和,如同春风拂面。
  • “敬亭姑孰犹为远,庾岭端山更几重”:
    • 字词:“敬亭”,敬亭山,在今安徽宣城;“姑孰”,今安徽当涂;“庾岭”,即大庾岭,在江西、广东交界处;“端山”,可能泛指端州(今广东肇庆)的山。
    • 句意:敬亭山和姑孰这个距离已经觉得很远了,而庾岭和端山之间更是隔着重重山峦。
  • “自叹鹪鹩无健翼,追飞不到水晶宫”:
    • 字词:“鹪鹩”,一种小鸟;“水晶宫”,这里可能指友人要去游玩的地方。
    • 句意:我自叹像鹪鹩一样没有强健的翅膀,无法飞到水晶宫与你一同游玩。

现代译文

回忆起在西庵与你一起吟诗醉酒的情景,
忽然收到你新诗,诗中情思越发精妙。
你写作时才思敏捷如奔腾的战马,
与人交往温和友善似拂面的春风。
敬亭山和姑孰之间的距离已够遥远,
庾岭和端山更是隔着重重的山峦。
我自叹如鹪鹩般没有强健的翅膀,
无法追随你飞到那水晶宫去游玩。

创作背景

此诗具体创作时间不详。从诗题可知,子中修撰写信表达了不能与诗人同游水晶宫的遗憾,郭祥正便作此诗回应。诗中体现出两人之间的情谊,以及因距离而无法同游的无奈。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“下笔捷才如阵马,接人和气似春风”运用比喻的手法,将友人写作时的才思敏捷比作阵马,把友人温和的态度比作春风,生动形象地突出了友人的才情和为人。
    • 对比衬托:用敬亭、姑孰的距离远来衬托庾岭、端山距离更远,强调彼此相隔之遥,为尾联表达无法同游的遗憾做铺垫。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻,但却能真挚地表达出诗人对友人的赞美和无法同游的惋惜之情。
  • 情感表达:诗歌情感真挚,先回忆过去,赞美友人,再感慨距离,最后自叹无法同游,层层递进,将诗人与友人之间的情谊以及不能同游的遗憾之情表达得淋漓尽致。

常见问题

《子中修撰示书有不得同游水晶宫之叹作唐格四韵寄别》的作者和朝代是什么?

《子中修撰示书有不得同游水晶宫之叹作唐格四韵寄别》的作者是郭祥正,页面按宋作品展示。

《子中修撰示书有不得同游水晶宫之叹作唐格四韵寄别》主要写了什么?

这首诗是郭祥正为回应子中修撰不能同游水晶宫的感叹而作的送别诗。诗中先回忆与友人过去的吟醉时光,赞美友人的才情与和气,接着感慨彼此距离之远,最后以自己无健翼难以同游表达遗憾之情。

《子中修撰示书有不得同游水晶宫之叹作唐格四韵寄别》的创作背景是什么?

此诗具体创作时间不详。从诗题可知,子中修撰写信表达了不能与诗人同游水晶宫的遗憾,郭祥正便作此诗回应。诗中体现出两人之间的情谊,以及因距离而无法同游的无奈。

《子中修撰示书有不得同游水晶宫之叹作唐格四韵寄别》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 比喻 :“下笔捷才如阵马,接人和气似春风”运用比喻的手法,将友人写作时的才思敏捷比作阵马,把友人温和的态度比作春风,生动形象地突出了友人的才情和为人。 对比衬托 :用敬亭、姑孰的距离远来衬托庾岭、端山距离更远,强调彼此相隔之遥,为尾联表达无法同游的遗憾做铺垫。 语言特色 :语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻,但却能真挚地表达出诗人对友人...