这首诗以女子的口吻,表达了对离人的思念与哀怨之情。从与对方初相逢的美好,到对方离去后的孤独痛苦,再到希望留住美好时光,最后感慨自己容颜憔悴、青春埋没,情感层层递进,展现出女子内心深沉的哀愁。
庐陵乐府十首 其三
与子初执手,效彼瑟与琴。
子去既不返,谁复知我心。
宝刀能切玉,愿断金乌足。
留住枝上春,花红叶长绿。
懊恼复懊恼,憔悴变妍好。
不见庭中兰,埋没随百草。
子去既不返,谁复知我心。
宝刀能切玉,愿断金乌足。
留住枝上春,花红叶长绿。
懊恼复懊恼,憔悴变妍好。
不见庭中兰,埋没随百草。
简要说明
逐句注释
- “与子初执手,效彼瑟与琴”:
- 字词:“执手”,握手,常表示亲昵或离别;“瑟与琴”,古代两种弦乐器,常用来比喻夫妻、情侣间感情和谐。
- 句意:与你初次牵手,就像瑟和琴一样和谐美好。
- “子去既不返,谁复知我心”:
- 字词:“子”,你;“既”,已经。
- 句意:你离去后就不再回来,还有谁能了解我的心意呢。
- “宝刀能切玉,愿断金乌足”:
- 字词:“宝刀”,锋利的刀;“金乌”,古代神话中太阳里的三足乌,代指太阳。
- 句意:宝刀能够切割玉石,我希望能用它斩断太阳的三足。
- “留住枝上春,花红叶长绿”:
- 字词:“春”,这里代表美好时光。
- 句意:以此留住枝头的春光,让花儿永远红艳、叶子永远翠绿。
- “懊恼复懊恼,憔悴变妍好”:
- 字词:“懊恼”,烦恼、悔恨;“憔悴”,形容人瘦弱,面色不好看;“妍好”,美丽。这里“变妍好”有反语意味,是说容颜因烦恼而失去美丽。
- 句意:懊恼啊懊恼,我的容颜因烦恼而憔悴,失去了往日的美丽。
- “不见庭中兰,埋没随百草”:
- 字词:“兰”,常象征美好的品质或人;“埋没”,被掩盖、不被重视。
- 句意:就像庭院中的兰花,被埋没在百草之中无人知晓。
现代译文
与你初次牵手的时光,
如瑟与琴般和谐悠扬。
你一去之后不再回返,
谁又能了解我的衷肠。
宝刀锋利能切割美玉,
但愿它能斩断金乌足。
把枝头的春光留住啊,
让花儿长红叶儿常绿。
懊恼啊,满心都是懊恼,
容颜憔悴失去了美貌。
就像庭院里的那株兰,
埋没在杂草丛中没了娇俏。
创作背景
郭祥正生活在北宋时期。关于这首诗的具体创作背景并无明确记载,但从诗的内容来看,可能是作者借女子之口来抒发人生中的离别之愁、美好易逝之感。在北宋那个文化繁荣但也有诸多离别与变迁的时代,人们对于情感的珍视和对时光流逝的感慨较为常见,此诗或许也是这种普遍情感的一种体现。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:开篇“与子初执手,效彼瑟与琴”用瑟和琴的和谐来比喻两人最初感情的美好,为下文女子的哀怨做铺垫。“不见庭中兰,埋没随百草”以兰自比,形象地表达出女子被冷落、美好被埋没的悲哀。
- 想象奇特:“宝刀能切玉,愿断金乌足。留住枝上春,花红叶长绿”运用奇特的想象,通过希望斩断太阳三足来留住春光,将女子想要留住美好时光的愿望表现得强烈而生动。
- 语言特色:语言质朴自然,情感表达直接。如“懊恼复懊恼”,直白地写出女子内心的烦闷与痛苦,让读者能深切感受到她的哀怨之情。
- 意境营造:整首诗营造出一种哀怨、凄凉的意境。从女子回忆最初的美好,到面对对方离去后的孤独无奈,再到最后自比被埋没的兰花,将女子的愁绪层层渲染,使读者仿佛能看到一个面容憔悴、满心哀怨的女子形象,沉浸在她的悲伤之中。
常见问题
《庐陵乐府十首 其三》的作者和朝代是什么?
《庐陵乐府十首 其三》的作者是郭祥正,页面按宋作品展示。
《庐陵乐府十首 其三》主要写了什么?
这首诗以女子的口吻,表达了对离人的思念与哀怨之情。从与对方初相逢的美好,到对方离去后的孤独痛苦,再到希望留住美好时光,最后感慨自己容颜憔悴、青春埋没,情感层层递进,展现出女子内心深沉的哀愁。
《庐陵乐府十首 其三》的创作背景是什么?
郭祥正生活在北宋时期。关于这首诗的具体创作背景并无明确记载,但从诗的内容来看,可能是作者借女子之口来抒发人生中的离别之愁、美好易逝之感。在北宋那个文化繁荣但也有诸多离别与变迁的时代,人们对于情感的珍视和对时光流逝的感慨较为常见,此诗或许也是这种普遍情感的一种体现。
《庐陵乐府十首 其三》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 比兴手法 :开篇“与子初执手,效彼瑟与琴”用瑟和琴的和谐来比喻两人最初感情的美好,为下文女子的哀怨做铺垫。“不见庭中兰,埋没随百草”以兰自比,形象地表达出女子被冷落、美好被埋没的悲哀。 想象奇特 :“宝刀能切玉,愿断金乌足。留住枝上春,花红叶长绿”运用奇特的想象,通过希望斩断太阳三足来留住春光,将女子想要留住美好时光的愿望表现得强烈而生动。 语...