此诗描绘了唐大夫年老功成后辞官归山的情景,从其向皇帝交回旌节,到离开帝城的行装变化,再到设想其归山后的生活与心境,表达了对唐大夫从官场回归山林这一转变的叙述,同时也略带对其往昔繁华生活难以忘怀的感慨。
送唐大夫让节归山
年老功成乞罢兵,玉阶匍匐进双旌。
朱门鸳瓦为仙观,白领狐裘出帝城。
侍女休梳官样髻,蕃童新改道家名。
到时浸发春泉里,犹梦红楼箫管声。
朱门鸳瓦为仙观,白领狐裘出帝城。
侍女休梳官样髻,蕃童新改道家名。
到时浸发春泉里,犹梦红楼箫管声。
简要说明
逐句注释
- “年老功成乞罢兵,玉阶匍匐进双旌”:
- 字词:“乞罢兵”,请求辞去兵权;“玉阶”,宫殿前的玉石台阶,代指皇宫;“匍匐”,伏地而行,这里表示恭敬;“双旌”,唐代节度使出行时所用的仪仗,这里代表兵权。
- 句意:唐大夫年老且功成名就后,向皇帝请求辞去兵权,在宫殿前的台阶上伏地恭敬地交回双旌。
- “朱门鸳瓦为仙观,白领狐裘出帝城”:
- 字词:“朱门”,红漆大门,指富贵人家;“鸳瓦”,即鸳鸯瓦,俯仰相对的瓦;“仙观”,道观;“白领狐裘”,白色衣领的狐皮大衣。
- 句意:原本富贵人家的朱门鸳瓦如今改成了道观,唐大夫身着白色衣领的狐皮大衣离开了帝城。
- “侍女休梳官样髻,蕃童新改道家名”:
- 字词:“官样髻”,符合官府规制的发髻样式;“蕃童”,外族的童子。
- 句意:侍女不用再梳符合官府规制的发髻,外族的童子也新改了道家的名字。
- “到时浸发春泉里,犹梦红楼箫管声”:
- 字词:“浸发”,把头发浸泡;“红楼”,指华丽的楼阁,代指往昔繁华生活之处。
- 句意:等唐大夫到了山里把头发浸泡在春泉里的时候,还会梦见往昔在华丽楼阁中听到的箫管之声。
现代译文
唐大夫年老功成后请求辞去兵权,
在宫殿台阶伏地恭敬交回双旌。
富贵人家的宅院改成了道观,
他身着白领狐裘离开了帝城。
侍女不用再梳官样发髻,
蕃童也新改了道家之名。
等他到山里把头发浸在春泉中,
还会梦见红楼里的箫管声声。
创作背景
于鹄生活在中唐时期,当时政治局势较为复杂,武将权力的消长时有发生。这首诗具体创作时间不详,但从内容来看,应是唐大夫年老功成主动请求辞官归山时,于鹄为其送行所作。诗人通过此诗记录了唐大夫身份转变这一事件,也反映了当时社会中官员从官场隐退的一种现象。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中多处运用对比,如“朱门鸳瓦为仙观”,将昔日富贵的宅院与如今的道观形成对比,突出唐大夫身份和生活环境的巨大转变;“到时浸发春泉里,犹梦红楼箫管声”,把归山后的清幽生活与往昔的繁华梦境对比,体现出唐大夫内心难以割舍的情感。
- 细节描写:“侍女休梳官样髻,蕃童新改道家名”通过对侍女发髻和蕃童名字改变这些细节的描写,生动地展现了唐大夫归山后生活的变化,从侧面烘托出其从官场到山林的转变。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,但又能准确地描绘出场景和人物的心境。如“年老功成乞罢兵”直白地交代了事件的起因,使读者能清晰地了解事情的来龙去脉。
- 意境营造:整首诗营造出一种从繁华到清幽、从尘世到山林的意境转变。前几句描绘唐大夫离开官场的情景,有繁华落幕之感;后两句设想其归山后的生活,虽有清幽之境,但“犹梦红楼箫管声”又透露出一丝对往昔繁华的留恋,使意境更显复杂和深沉。