这首诗是杜审言与李嗣真奉使安抚河东时所作的唱和诗。诗歌开篇描述了当时的政治变革与祥瑞之象,接着赞颂了君主的统治和朝廷的功绩,详细叙述了李嗣真的官职、才能以及此次奉使的行程,展现了河东地区的历史遗迹和风土人情,最后表达了对李嗣真的赞美以及自己愿助其宣扬圣道的心意。
和李大夫嗣真奉使存抚河东
六位乾坤动,三微历数迁。
讴歌移火德,图谶在金天。
子月开阶统,房星受命年。
祯符龙马出,宝箓凤凰传。
地即交风雨,都仍卜涧瀍。
明堂唯御极,清庙乃尊先。
不宰神功运,无为大象悬。
八荒平物土,四海接人烟。
已属群生泰,犹言至道偏。
玺书傍问俗,旌节近推贤。
秩比司空位,官临御史员。
雄词执刀笔,直谏罢楼船。
国有大臣器,朝加小会筵。
将行备礼乐,送别仰神仙。
城阙周京转,关河陕服连。
稍观汾水曲,俄指绛台前。
姑射聊长望,平阳遂宛然。
舜耕余草木,禹凿旧山川。
昔出诸侯上,无何霸业全。
中军归战敌,外府绝兵权。
隐隐帝乡远,瞻瞻肃命虔。
西河偃风俗,东壁挂星躔。
井邑枌榆社,陵园松柏田。
荣光晴掩代,佳气晓侵燕。
雨霈鸿私涤,风行睿旨宣。
茕嫠访疾苦,屠钓采贞坚。
人乐逢刑措,时康洽赏延。
赐逾秦氏级,恩倍汉家钱。
拥传咸翘首,称觞竞比肩。
拜迎弥道路,舞咏溢郊鄽。
杀气西衡白,穷阴北暝玄。
飞霜遥渡海,残月迥临边。
缅邈朝廷问,周流朔塞旋。
兴来探马策,俊发抱龙泉。
学总八千卷,文倾三百篇。
澄清得使者,作颂有人焉。
莫以崇班阂,而云胜托捐。
伟材何磊落,陋质几翩翾。
江海宁为让,巴渝转自牵。
一闻歌圣道,助曲荷陶甄。
讴歌移火德,图谶在金天。
子月开阶统,房星受命年。
祯符龙马出,宝箓凤凰传。
地即交风雨,都仍卜涧瀍。
明堂唯御极,清庙乃尊先。
不宰神功运,无为大象悬。
八荒平物土,四海接人烟。
已属群生泰,犹言至道偏。
玺书傍问俗,旌节近推贤。
秩比司空位,官临御史员。
雄词执刀笔,直谏罢楼船。
国有大臣器,朝加小会筵。
将行备礼乐,送别仰神仙。
城阙周京转,关河陕服连。
稍观汾水曲,俄指绛台前。
姑射聊长望,平阳遂宛然。
舜耕余草木,禹凿旧山川。
昔出诸侯上,无何霸业全。
中军归战敌,外府绝兵权。
隐隐帝乡远,瞻瞻肃命虔。
西河偃风俗,东壁挂星躔。
井邑枌榆社,陵园松柏田。
荣光晴掩代,佳气晓侵燕。
雨霈鸿私涤,风行睿旨宣。
茕嫠访疾苦,屠钓采贞坚。
人乐逢刑措,时康洽赏延。
赐逾秦氏级,恩倍汉家钱。
拥传咸翘首,称觞竞比肩。
拜迎弥道路,舞咏溢郊鄽。
杀气西衡白,穷阴北暝玄。
飞霜遥渡海,残月迥临边。
缅邈朝廷问,周流朔塞旋。
兴来探马策,俊发抱龙泉。
学总八千卷,文倾三百篇。
澄清得使者,作颂有人焉。
莫以崇班阂,而云胜托捐。
伟材何磊落,陋质几翩翾。
江海宁为让,巴渝转自牵。
一闻歌圣道,助曲荷陶甄。
简要说明
逐句注释
- “六位乾坤动,三微历数迁”:
- 字词:“六位”,指乾坤六爻之位,代表天地变化;“三微”,指农历正月、二月、三月的开始,这里表示历法的更替。
- 句意:天地间阴阳变化,历法也随着时间推移而变迁。
- “讴歌移火德,图谶在金天”:
- 字词:“火德”,古代以五行相生相克来解释王朝更替,唐朝曾自称火德;“图谶”,古代宣扬符命占验的书;“金天”,传说中少昊氏以金德王,这里可能暗示新的统治。
- 句意:人们歌颂王朝的更替,图谶显示新的统治即将到来。
- “子月开阶统,房星受命年”:
- 字词:“子月”,农历十一月;“房星”,星宿名,古人认为房星是天驷,象征天子之马,这里表示受命于天。
- 句意:在子月开启新的统治秩序,房星出现象征着新君受命之年。
- “祯符龙马出,宝箓凤凰传”:
- 字词:“祯符”,吉祥的征兆;“龙马”,传说中背负河图的神兽;“宝箓”,帝王受命的符书;“凤凰”,祥瑞之鸟。
- 句意:吉祥的征兆如龙马出现,帝王受命的符书由凤凰传递。
- “地即交风雨,都仍卜涧瀍”:
- 字词:“交风雨”,指天地阴阳调和;“涧瀍”,涧水和瀍水,都在洛阳附近,古代曾在此建都。
- 句意:大地阴阳调和,都城依旧选在涧水和瀍水一带。
- “明堂唯御极,清庙乃尊先”:
- 字词:“明堂”,古代帝王宣明政教的地方;“御极”,登上帝位;“清庙”,太庙,祭祀祖先的地方。
- 句意:在明堂中帝王登上帝位,在太庙中尊崇祖先。
- “不宰神功运,无为大象悬”:
- 字词:“不宰”,不主宰,指顺应自然;“大象”,指宇宙万物的本原。
- 句意:君主顺应自然,神功自然运转,无为而治,宇宙万物的本原得以彰显。
- “八荒平物土,四海接人烟”:
- 字词:“八荒”,指八方荒远之地;“平物土”,使土地得到治理。
- 句意:八方荒远之地的土地都得到治理,四海之内百姓相连,人烟稠密。
- “已属群生泰,犹言至道偏”:
- 字词:“群生”,众生;“至道”,最高的道德准则。
- 句意:已经使众生安泰,但仍说最高的道德准则还未完全实现。
- “玺书傍问俗,旌节近推贤”:
- 字词:“玺书”,帝王的诏书;“旌节”,古代使者所持的信物。
- 句意:帝王的诏书派人去询问民间风俗,使者带着旌节去推举贤才。
- “秩比司空位,官临御史员”:
- 字词:“秩”,官职品级;“司空”,古代三公之一;“御史”,负责监察的官员。
- 句意:李嗣真的官职品级相当于司空,担任御史之职。
- “雄词执刀笔,直谏罢楼船”:
- 字词:“刀笔”,古代书写工具,这里指文章;“直谏”,直言进谏;“楼船”,指战船。
- 句意:李嗣真能写出雄健的文章,曾直言进谏停止建造战船。
- “国有大臣器,朝加小会筵”:
- 字词:“大臣器”,有大臣的才能;“小会筵”,小型的宴会。
- 句意:国家有像李嗣真这样有大臣才能的人,朝廷为他举办小型宴会送行。
- “将行备礼乐,送别仰神仙”:
- 字词:“备礼乐”,准备礼乐仪式;“仰神仙”,像敬仰神仙一样敬仰他。
- 句意:李嗣真即将出行,朝廷为他准备了礼乐仪式,送行的人像敬仰神仙一样敬仰他。
- “城阙周京转,关河陕服连”:
- 字词:“城阙”,指京城的城门楼;“周京”,指周朝的都城;“陕服”,指陕州一带。
- 句意:京城的城门楼环绕,关隘和河流与陕州一带相连。
- “稍观汾水曲,俄指绛台前”:
- 字词:“汾水曲”,汾水弯曲处;“绛台”,在今山西新绛县。
- 句意:逐渐看到汾水弯曲处,不久就到达了绛台之前。
- “姑射聊长望,平阳遂宛然”:
- 字词:“姑射”,山名,在山西临汾西;“平阳”,古地名,在今山西临汾。
- 句意:在姑射山上远望,平阳城仿佛就在眼前。
- “舜耕余草木,禹凿旧山川”:
- 字词:“舜耕”,传说舜曾在历山耕种;“禹凿”,传说大禹治水时开凿山川。
- 句意:这里还留存着舜耕种过的草木,大禹开凿过的山川依旧。
- “昔出诸侯上,无何霸业全”:
- 字词:“诸侯上”,在诸侯之上;“霸业”,指成就霸业。
- 句意:从前有人在此地崛起,在诸侯之上,不久就成就了霸业。
- “中军归战敌,外府绝兵权”:
- 字词:“中军”,军队的主力;“外府”,地方官府。
- 句意:中军回去作战,地方官府不再掌握兵权。
- “隐隐帝乡远,瞻瞻肃命虔”:
- 字词:“帝乡”,京城;“肃命虔”,严肃恭敬地接受使命。
- 句意:隐隐约约中京城越来越远,李嗣真严肃恭敬地接受使命。
- “西河偃风俗,东壁挂星躔”:
- 字词:“西河”,指黄河以西地区;“偃风俗”,使风俗改变;“星躔”,星辰的运行轨迹。
- 句意:西河地区的风俗得到改变,东方的天空星辰运行。
- “井邑枌榆社,陵园松柏田”:
- 字词:“井邑”,城镇;“枌榆社”,汉高祖故乡的社名,这里泛指乡村;“陵园”,帝王或贵族的墓地。
- 句意:城镇和乡村有祭祀的社坛,陵园周围是松柏环绕的田地。
- “荣光晴掩代,佳气晓侵燕”:
- 字词:“荣光”,吉祥的光彩;“代”,代州,在今山西代县;“佳气”,祥瑞之气;“燕”,古代燕国之地。
- 句意:晴朗的日子里吉祥的光彩掩盖了代州,清晨祥瑞之气侵入燕国之地。
- “雨霈鸿私涤,风行睿旨宣”:
- 字词:“雨霈”,大雨;“鸿私”,皇帝的恩泽;“睿旨”,皇帝的旨意。
- 句意:皇帝的恩泽如大雨般洗涤大地,皇帝的旨意像风一样迅速传播。
- “茕嫠访疾苦,屠钓采贞坚”:
- 字词:“茕嫠”,寡妇;“屠钓”,指隐居的贤才。
- 句意:访问寡妇的疾苦,寻访隐居的贤才。
- “人乐逢刑措,时康洽赏延”:
- 字词:“刑措”,刑法搁置不用,指社会安定;“洽赏延”,普遍地进行赏赐。
- 句意:人们因社会安定不用刑法而快乐,在太平盛世里普遍得到赏赐。
- “赐逾秦氏级,恩倍汉家钱”:
- 字词:“秦氏级”,秦朝的爵位等级;“汉家钱”,汉朝的赏赐钱财。
- 句意:赏赐超过了秦朝的爵位等级,恩泽比汉朝的赏赐钱财还多。
- “拥传咸翘首,称觞竞比肩”:
- 字词:“拥传”,簇拥着使者的车辆;“称觞”,举杯敬酒。
- 句意:人们簇拥着使者的车辆翘首观望,纷纷举杯敬酒,比肩而立。
- “拜迎弥道路,舞咏溢郊鄽”:
- 字词:“弥道路”,满道路;“郊鄽”,城郊。
- 句意:沿途百姓拜迎使者,载歌载舞的声音充满了城郊。
- “杀气西衡白,穷阴北暝玄”:
- 字词:“杀气”,肃杀之气;“西衡”,西方的山岳;“穷阴”,极阴的天气;“北暝玄”,北方的天空昏暗。
- 句意:西方山岳被肃杀之气笼罩成白色,北方的天空因极阴的天气而昏暗。
- “飞霜遥渡海,残月迥临边”:
- 字词:“飞霜”,寒霜;“迥临边”,远远地照临边疆。
- 句意:寒霜远远地渡海而来,残月远远地照临边疆。
- “缅邈朝廷问,周流朔塞旋”:
- 字词:“缅邈”,遥远;“周流”,周游;“朔塞”,北方的边塞。
- 句意:带着朝廷遥远的问候,周游北方边塞后返回。
- “兴来探马策,俊发抱龙泉”:
- 字词:“探马策”,探究马的策略,指有智谋;“龙泉”,宝剑名,这里指有才华。
- 句意:李嗣真兴致来时展现出智谋,才华横溢时如怀抱龙泉宝剑。
- “学总八千卷,文倾三百篇”:
- 字词:“学总八千卷”,学问渊博,读过八千卷书;“文倾三百篇”,文章出众,能写出三百篇佳作。
- 句意:李嗣真学问渊博,文章出众。
- “澄清得使者,作颂有人焉”:
- 字词:“澄清”,使政治清明;“作颂”,写颂文。
- 句意:有李嗣真这样的使者能使政治清明,也有人能为他的功绩写颂文。
- “莫以崇班阂,而云胜托捐”:
- 字词:“崇班”,高官;“胜托”,美好的托付。
- 句意:不要因为担任高官而有隔阂,就说美好的托付被抛弃。
- “伟材何磊落,陋质几翩翾”:
- 字词:“伟材”,杰出的人才;“磊落”,光明磊落;“陋质”,平庸的资质;“翩翾”,飞翔,这里指微不足道。
- 句意:李嗣真作为杰出的人才光明磊落,相比之下我资质平庸微不足道。
- “江海宁为让,巴渝转自牵”:
- 字词:“江海”,比喻广阔的胸怀;“巴渝”,指巴渝之地,这里表示自己所处的地方。
- 句意:我不敢以江海般的胸怀谦让,只是被巴渝之地所牵绊。
- “一闻歌圣道,助曲荷陶甄”:
- 字词:“歌圣道”,歌颂圣明的统治;“陶甄”,培育、造就。
- 句意:一听到歌颂圣明统治的歌声,我愿助其一臂之力,承蒙培育之恩。
现代译文
天地间阴阳变化,历法随着时间变迁。
人们歌颂王朝更替,图谶显示新的统治。
子月开启新秩序,房星象征新君受命。
吉祥的龙马出现,宝箓由凤凰传递。
大地阴阳调和,都城选在涧瀍之地。
帝王在明堂登位,在太庙尊崇祖先。
君主顺应自然,神功自然运转。
八方土地治理,四海人烟相连。
众生已然安泰,仍说至道未全。
诏书询问风俗,使者推举贤才。
李君品级如司空,担任御史之职。
能写雄健文章,直谏停止造船。
国家有此大才,朝廷设宴送行。
出行备礼乐,众人仰如仙。
京城环绕,关河相连。
渐见汾水弯,不久到绛台。
姑射山上望,平阳在眼前。
留存舜耕草木,依旧禹凿山川。
昔日有人崛起,不久成就霸业。
中军回去作战,地方无了兵权。
京城渐渐遥远,使命严肃接受。
西河风俗改变,东方星辰运行。
城镇乡村有社坛,陵园周围松柏田。
晴天光彩掩代州,清晨瑞气侵燕国。
皇恩如大雨,旨意似风行。
访问寡妇疾苦,寻访隐居贤才。
百姓因安而乐,盛世普遍受赏。
赏赐超秦朝,恩泽胜汉朝。
众人簇拥观望,纷纷举杯敬酒。
沿途百姓拜迎,城郊载歌载舞。
西方山岳肃杀,北方天空昏暗。
寒霜渡海而来,残月照临边疆。
带着朝廷问候,周游边塞返回。
李君兴致有智谋,才华横溢似抱剑。
学问渊博读万卷,文章出众写百篇。
有君使政治清明,有人为君写颂文。
莫因高官有隔阂,勿弃美好之托付。
君才光明磊落,我质平庸渺小。
我无江海胸怀,只为巴渝所牵。
一听歌颂圣道,愿助一臂之力。
创作背景
这首诗创作于唐朝。当时武则天当政,进行了一系列政治变革,改朝换代的氛围浓厚。李嗣真奉使安抚河东地区,杜审言与之唱和写下此诗。杜审言希望通过这首诗展现新朝的祥瑞、君主的统治功绩以及对李嗣真此次出使的赞美与期许。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了大量的典故,如“舜耕”“禹凿”“龙马”“凤凰”等,这些典故不仅增加了诗歌的文化内涵,也形象地表达了诗人的思想和情感,使诗歌更具历史厚重感。
- 铺陈叙事:诗歌按照李嗣真奉使的行程进行铺陈叙述,从出发前的朝廷背景、使命交代,到行程中的所见所闻,再到对当地历史文化的回顾,最后表达对李嗣真的赞美和自己的心意,条理清晰,内容丰富。
- 语言特色:语言华丽典雅,对仗工整。诗人运用了许多华丽的辞藻来描绘政治变革的祥瑞之象和朝廷的威严,同时在诗句的对仗上也十分讲究,如“雄词执刀笔,直谏罢楼船”“人乐逢刑措,时康洽赏延”等,增强了诗歌的节奏感和韵律美。
- 意境营造:通过对自然景象和历史遗迹的描写,营造出一种宏大、庄重且具有历史感的意境。如“姑射聊长望,平阳遂宛然。舜耕余草木,禹凿旧山川”,将自然景观与历史传说相结合,使读者感受到河东地区深厚的历史文化底蕴和岁月的沧桑变迁。同时,诗歌中对朝廷统治的赞美和对使者使命的宣扬,也营造出一种积极向上、充满希望的政治氛围。