这首诗是杜审言赠给崔融的作品,主要讲述了两人分别十年,各自宦游他乡的经历,表达了阔别重逢的欣喜,感慨人事变迁、交情易受宠辱干扰,同时描绘了相聚时的欢乐场景,最后在崔融升职远行之际,表达了对友情的珍视和对未来的期许。
赠崔融二十韵
十年俱薄宦,万里各他方。
云天断书札,风土异炎凉。
太息幽兰紫,劳歌奇树黄。
日疑怀叔度,夜似忆真长。
北使从江表,东归在洛阳。
相逢慰畴昔,相对叙存亡。
草深穷巷毁,竹尽故园荒。
雅节君弥固,衰颜余自伤。
人事盈虚改,交游宠辱妨。
雀罗争去翟,鹤氅竞寻王。
思极欢娱至,朋情讵可忘。
琴樽横宴席,岩谷卧词场。
连骑追佳赏,城中及路傍。
三川宿雨霁,四月晚花芳。
复此开悬榻,宁唯入后堂。
兴酣鸲鹆舞,言洽凤皇翔。
高选俄迁职,严程已饬装。
抚躬衔道义,携手恋辉光。
玉振先推美,金铭旧所防。
勿嗟离别易,行役共时康。
云天断书札,风土异炎凉。
太息幽兰紫,劳歌奇树黄。
日疑怀叔度,夜似忆真长。
北使从江表,东归在洛阳。
相逢慰畴昔,相对叙存亡。
草深穷巷毁,竹尽故园荒。
雅节君弥固,衰颜余自伤。
人事盈虚改,交游宠辱妨。
雀罗争去翟,鹤氅竞寻王。
思极欢娱至,朋情讵可忘。
琴樽横宴席,岩谷卧词场。
连骑追佳赏,城中及路傍。
三川宿雨霁,四月晚花芳。
复此开悬榻,宁唯入后堂。
兴酣鸲鹆舞,言洽凤皇翔。
高选俄迁职,严程已饬装。
抚躬衔道义,携手恋辉光。
玉振先推美,金铭旧所防。
勿嗟离别易,行役共时康。
简要说明
逐句注释
- “十年俱薄宦,万里各他方”:
- 字词:“薄宦”,官职卑微;“各他方”,各自在不同的地方。
- 句意:我们都做着卑微的官职已经十年了,并且相隔万里,在不同的地方。
- “云天断书札,风土异炎凉”:
- 字词:“书札”,书信;“炎凉”,冷热,这里指不同地方的气候和生活环境。
- 句意:因为相隔遥远,连书信都中断了,不同地方的风土人情和气候差异很大。
- “太息幽兰紫,劳歌奇树黄”:
- 字词:“太息”,叹息;“幽兰紫”,紫色的幽兰;“劳歌”,劳作者之歌,这里有忧叹之意;“奇树黄”,奇特的树木变黄。
- 句意:叹息那紫色的幽兰,忧伤地唱起那奇树变黄的歌,表达对时光流逝和人生境遇的感慨。
- “日疑怀叔度,夜似忆真长”:
- 字词:“叔度”,指东汉的黄宪,字叔度,有贤德之名;“真长”,指东晋的刘惔,字真长,以清谈知名。
- 句意:白天好像是在怀念像叔度一样的你,夜晚仿佛是在忆起如真长一般的你,用贤人的典故表达对崔融的赞美和思念。
- “北使从江表,东归在洛阳”:
- 字词:“北使”,指北方的使者;“江表”,长江以南地区;“东归”,回到东边。
- 句意:北方的使者从江南来,你东归回到了洛阳。
- “相逢慰畴昔,相对叙存亡”:
- 字词:“慰畴昔”,安慰过去的时光;“叙存亡”,诉说彼此亲友的生死情况。
- 句意:我们相逢后,互相安慰过去的时光,相对而坐诉说彼此亲友的生死情况。
- “草深穷巷毁,竹尽故园荒”:
- 字词:“穷巷”,偏僻的小巷;“故园”,故乡的园子。
- 句意:偏僻的小巷里杂草丛生,已经破败不堪,故乡园子里的竹子都没了,一片荒芜。
- “雅节君弥固,衰颜余自伤”:
- 字词:“雅节”,高尚的节操;“弥固”,更加坚定;“衰颜”,衰老的容颜。
- 句意:你的高尚节操更加坚定了,而我却因衰老的容颜暗自悲伤。
- “人事盈虚改,交游宠辱妨”:
- 字词:“盈虚改”,指人事的兴衰变化;“宠辱妨”,交情容易受到宠辱的干扰。
- 句意:人事有兴衰变化,朋友之间的交情也容易受到宠辱的影响。
- “雀罗争去翟,鹤氅竞寻王”:
- 字词:“雀罗”,捕雀的网,这里指门可罗雀的冷落情景;“翟”,可能指门庭冷落时离去的人;“鹤氅”,用鹤羽制成的外套,这里指高雅之人;“王”,可能指受到尊崇的人。
- 句意:门庭冷落时人们争着离去,而高雅之人却竞相去寻找受尊崇的人,感叹世态炎凉。
- “思极欢娱至,朋情讵可忘”:
- 字词:“思极”,思念到极点;“讵”,岂,怎。
- 句意:思念到极点,欢乐也就到来了,朋友之间的情谊怎么能忘记呢。
- “琴樽横宴席,岩谷卧词场”:
- 字词:“琴樽”,琴和酒;“横宴席”,摆在宴席上;“岩谷”,山林;“卧词场”,在词场中隐居。
- 句意:琴和酒摆在宴席上,我们在山林中隐居般地在词场中交流。
- “连骑追佳赏,城中及路旁”:
- 字词:“连骑”,骑马相连;“追佳赏”,追寻美好的景致。
- 句意:我们骑马相连去追寻美好的景致,在城中以及路旁游玩。
- “三川宿雨霁,四月晚花芳”:
- 字词:“三川”,指洛阳附近的河川;“宿雨霁”,昨夜的雨停了;“晚花芳”,晚开的花散发着芬芳。
- 句意:洛阳附近河川地区昨夜的雨停了,四月里晚开的花散发着芬芳。
- “复此开悬榻,宁唯入后堂”:
- 字词:“开悬榻”,东汉徐穉到陈蕃处,陈蕃专为他设一榻,徐穉走后就悬挂起来,这里表示对友人的敬重;“宁唯”,岂只是。
- 句意:又像陈蕃为徐穉那样为你设榻,岂只是让你进入后堂而已,表达对崔融的热情款待。
- “兴酣鸲鹆舞,言洽凤凰翔”:
- 字词:“兴酣”,兴致高涨;“鸲鹆舞”,古代一种舞蹈;“言洽”,交谈融洽;“凤凰翔”,比喻交谈时的美好氛围。
- 句意:兴致高涨时跳起鸲鹆舞,交谈融洽如凤凰飞翔般美好。
- “高选俄迁职,严程已饬装”:
- 字词:“高选”,经过严格选拔;“俄”,不久;“迁职”,升职;“严程”,紧迫的行程;“饬装”,整理行装。
- 句意:你经过严格选拔不久就升职了,紧迫的行程已经让你整理好行装。
- “抚躬衔道义,携手恋辉光”:
- 字词:“抚躬”,抚摸自己的身体,指自我反省;“衔道义”,心怀道义;“恋辉光”,留恋你的光彩。
- 句意:我自我反省心怀道义,与你携手留恋你的光彩。
- “玉振先推美,金铭旧所防”:
- 字词:“玉振”,本指奏乐时最后的钟声,引申为完美的德音;“推美”,推崇美好;“金铭”,刻在金属上的铭文,指警戒之语。
- 句意:你的完美德音首先被人推崇赞美,过去铭刻的警戒之语也应该铭记。
- “勿嗟离别易,行役共时康”:
- 字词:“嗟”,叹息;“行役”,外出服役或公务;“时康”,时世太平。
- 句意:不要叹息离别容易,我们在外出公务时都希望时世太平。
现代译文
我们都做着卑微的官职已经十年了,
相隔万里各自在不同的地方。
因为云天相隔,书信都中断了,
不同地方的风土人情和气候差异很大。
叹息那紫色的幽兰,忧伤地唱起奇树变黄的歌,
白天好像在怀念你,夜晚仿佛也在忆起你。
北方的使者从江南来,你东归回到了洛阳。
我们相逢后安慰过去的时光,相对诉说亲友的生死情况。
偏僻的小巷杂草丛生已破败,故乡园子里竹子没了一片荒芜。
你的高尚节操更加坚定,而我却因衰老容颜暗自悲伤。
人事有兴衰变化,朋友交情也受宠辱影响。
门庭冷落时人们争着离去,高雅之人却寻受尊崇者。
思念到极点欢乐就来了,朋友情谊怎能忘记。
琴和酒摆在宴席上,我们在山林词场交流。
骑马相连去追寻美景,在城中路旁游玩。
洛阳附近昨夜雨停,四月晚花开得芬芳。
又像陈蕃为你设榻,岂只是让你进后堂。
兴致高涨跳起鸲鹆舞,交谈融洽如凤凰飞翔。
你不久升职,紧迫行程已整理好行装。
我反省心怀道义,与你携手留恋你的光彩。
你的完美德音被人推崇,过去警戒之语要铭记。
不要叹息离别容易,外出公务都盼时世太平。
创作背景
杜审言与崔融是好友,两人早年都仕途不顺,经历了多年的宦游生涯。这首诗创作于两人阔别十年后在洛阳重逢,之后崔融又因升职即将远行之际。诗中既体现了他们之间深厚的友情,也反映了当时社会中人事变迁、世态炎凉的现象。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中运用了多组对比,如“雅节君弥固,衰颜余自伤”,将崔融高尚坚定的节操与自己衰老悲伤的状态进行对比;“雀罗争去翟,鹤氅竞寻王”,把门庭冷落时人们的离去和高雅之人对受尊崇者的追寻相对比,突出了人事的变化和世态的炎凉。
- 用典丰富:多处运用典故,如“日疑怀叔度,夜似忆真长”用黄宪和刘惔的典故赞美崔融;“开悬榻”用陈蕃为徐穉设榻的典故,表达对崔融的敬重,使诗歌富有文化内涵。
- 语言特色:语言典雅庄重,对仗工整,体现了初唐律诗严谨的格律特点。如“十年俱薄宦,万里各他方”“草深穷巷毁,竹尽故园荒”等诗句,在形式上整齐美观,在内容上丰富深刻。
- 情感表达:情感真挚深沉,既有对过去分别时光的感慨,如“十年俱薄宦,万里各他方”;又有重逢时的喜悦,如“相逢慰畴昔,相对叙存亡”;还有对友人升职远行的不舍和期许,如“勿嗟离别易,行役共时康”,层层递进,将友情表达得淋漓尽致。