这首诗是李峤为回应刘侍读和诗而作。诗中描绘了神岳仙宫般的优美景色,包括山川、泉涧、松萝等自然景观,展现了聚会时的游乐场景,如践径、攀崖、宴饮等活动,还提及了与宾客的交流。表达了诗人对美景的赞美、对与友人相聚的愉悦,以及自身淡泊名利、追求自然的心志。
刘侍读见和山邸十篇重申此赠
神岳瑶池圃,仙宫玉树林。
乘时警天御,清暑涤宸襟。
梁驾陪玄赏,淄庭掩翠岑。
对岩龙岫出,分壑雁池深。
檐迥松萝映,窗高石镜临。
落泉奔涧响,惊吹助猿吟。
野气迷凉燠,山花杂古今。
英藩盛宾侣,胜景想招寻。
践径披兰叶,攀崖引桂阴。
穆生时泛醴,邹子或调琴。
雉翳分场合,鱼钩向浦沈。
朝游极斜景,夕宴待横参。
顾己惭铅锷,叨名齿玳簪。
暂依朱邸馆,还畅白云心。
丘壑信多美,烟霞得所钦。
寓言摅宿志,窃吹简知音。
奖价逾珍石,酬文重振金。
方从仁智所,携手濯清浔。
乘时警天御,清暑涤宸襟。
梁驾陪玄赏,淄庭掩翠岑。
对岩龙岫出,分壑雁池深。
檐迥松萝映,窗高石镜临。
落泉奔涧响,惊吹助猿吟。
野气迷凉燠,山花杂古今。
英藩盛宾侣,胜景想招寻。
践径披兰叶,攀崖引桂阴。
穆生时泛醴,邹子或调琴。
雉翳分场合,鱼钩向浦沈。
朝游极斜景,夕宴待横参。
顾己惭铅锷,叨名齿玳簪。
暂依朱邸馆,还畅白云心。
丘壑信多美,烟霞得所钦。
寓言摅宿志,窃吹简知音。
奖价逾珍石,酬文重振金。
方从仁智所,携手濯清浔。
简要说明
逐句注释
- “神岳瑶池圃,仙宫玉树林”:
- 字词:“神岳”,指神奇的山岳;“瑶池”,传说中西王母居住的地方;“玉树”,传说中的仙树。
- 句意:这里如同神山中的瑶池花园,仙宫中的玉树丛林。
- “乘时警天御,清暑涤宸襟”:
- 字词:“警天御”,可能指天子出行时的警戒仪仗;“宸襟”,帝王的胸怀。
- 句意:趁着时节,皇帝出行避暑,以清爽的环境洗涤心怀。
- “梁驾陪玄赏,淄庭掩翠岑”:
- 字词:“梁驾”,可能指跟随帝王的车驾;“玄赏”,高雅的欣赏;“淄庭”,可能指幽静的庭院;“翠岑”,翠绿的山峰。
- 句意:陪同皇帝进行高雅的赏玩,幽静的庭院掩映在翠绿的山峰之中。
- “对岩龙岫出,分壑雁池深”:
- 字词:“龙岫”,像龙一样的山峰;“雁池”,可能是像大雁形状的池子。
- 句意:对面的岩石间有像龙一样的山峰突出,分开的沟壑中有幽深的雁池。
- “檐迥松萝映,窗高石镜临”:
- 字词:“松萝”,一种植物;“石镜”,可能指像镜子一样的石头。
- 句意:屋檐深远,有松萝掩映;窗户高敞,面临着石镜般的景物。
- “落泉奔涧响,惊吹助猿吟”:
- 字词:“惊吹”,疾风。
- 句意:落下的泉水在山涧中奔腾作响,疾风吹来更增添了猿猴的吟叫声。
- “野气迷凉燠,山花杂古今”:
- 字词:“野气”,野外的气息;“凉燠”,冷热。
- 句意:野外的气息让人分不清是凉是热,山花仿佛跨越古今开放。
- “英藩盛宾侣,胜景想招寻”:
- 字词:“英藩”,杰出的藩王或显贵;“宾侣”,宾客。
- 句意:杰出的显贵家中宾客众多,大家想着去探寻这胜景。
- “践径披兰叶,攀崖引桂阴”:
- 字词:“践径”,行走在小路上;“披兰叶”,拨开兰草的叶子;“引桂阴”,引领着桂树的树荫。
- 句意:行走在小路上拨开兰叶,攀登悬崖引领着桂树的阴凉。
- “穆生时泛醴,邹子或调琴”:
- 字词:“穆生”,西汉人,喜好饮酒;“泛醴”,以甜酒款待;“邹子”,可能指战国时期的邹衍,此处借指有才学之人。
- 句意:像穆生一样有人不时以甜酒款待,像邹子一样有人偶尔弹琴。
- “雉翳分场合,鱼钩向浦沈”:
- 字词:“雉翳”,野鸡隐藏的地方;“场合”,场所;“浦”,水边。
- 句意:在野鸡隐藏的地方划分活动场所,鱼钩向水边沉去(指钓鱼)。
- “朝游极斜景,夕宴待横参”:
- 字词:“斜景”,夕阳;“横参”,横斜的参星,代表夜晚。
- 句意:早晨游玩直到夕阳西下,晚上设宴等待星辰横斜的夜晚。
- “顾己惭铅锷,叨名齿玳簪”:
- 字词:“铅锷”,铅质的剑刃,比喻自己才能平庸;“叨名”,忝列虚名;“齿玳簪”,与佩戴玳瑁簪的人同列。
- 句意:看看自己,惭愧自己才能平庸,忝列有声誉之人的行列。
- “暂依朱邸馆,还畅白云心”:
- 字词:“朱邸馆”,红色的官邸;“白云心”,指淡泊名利、向往自然的心志。
- 句意:暂时依托在这官邸中,却能畅抒自己淡泊自然的心志。
- “丘壑信多美,烟霞得所钦”:
- 字词:“丘壑”,山水;“烟霞”,指山水间的云雾,代指自然景色。
- 句意:山水确实非常美丽,自然景色令人钦慕。
- “寓言摅宿志,窃吹简知音”:
- 字词:“寓言”,通过文字表达;“摅宿志”,抒发长久以来的志向;“窃吹”,自谦才能不足;“简知音”,挑选知音。
- 句意:通过文字抒发长久以来的志向,自谦才能不足而寻求知音。
- “奖价逾珍石,酬文重振金”:
- 字词:“奖价”,赞扬的评价;“珍石”,珍贵的石头;“酬文”,酬答的诗文;“振金”,贵重的金属。
- 句意:您的赞扬超过了珍贵的石头,酬答的诗文如同贵重的金属。
- “方从仁智所,携手濯清浔”:
- 字词:“仁智所”,仁者智者喜爱的地方,指山水;“清浔”,清澈的水边。
- 句意:正打算跟您一起在这山水之间,携手在清澈的水边洗涤身心。
现代译文
这里仿佛是神山中的瑶池花园,仙宫中的玉树丛林。
趁着时节皇帝出行避暑,清爽之境洗涤他的心怀。
我陪同车驾进行高雅赏玩,幽静庭院藏于翠绿山峰。
对面岩石间龙状山峰突出,分开的沟壑中有深雁池。
屋檐深远松萝相映成趣,窗户高敞面临石镜之景。
落下的泉水在山涧轰鸣,疾风吹来伴和猿猴啼吟。
野外气息让人难辨凉热,山花仿佛跨越古今开放。
杰出显贵家中宾客满堂,大家都想着去探寻胜景。
行走小路拨开兰草叶子,攀登悬崖引领桂树阴凉。
有人像穆生一样甜酒相待,有人如邹子般偶尔弹琴。
在野鸡藏身处划分场地,鱼钩朝着水边缓缓沉去。
早晨游玩直到夕阳西下,晚上设宴等待星夜降临。
看看自己惭愧才能平庸,忝列有声誉者一同前行。
暂时依托这红色的官邸,畅抒我淡泊自然的心志。
山水确实是如此的美丽,自然景色实在令人钦慕。
用文字抒发我长久志向,自谦无才寻求知音之人。
您的赞扬胜过珍贵石头,酬答诗文如同贵重金属。
正打算与您在这山水间,携手在清澈水边洗身心。
创作背景
李峤生活在唐朝,当时文人之间唱和之风盛行。这首诗是李峤回应刘侍读和诗而作。从诗中可以看出聚会场景可能与帝王出行避暑有关,诗人陪同参与,在这过程中与刘侍读等宾客交流互动,借诗表达自己的情感与志向。具体创作时间难以精准确定,但应是在李峤为官期间的一次聚会活动之后。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗开篇描绘“神岳瑶池圃,仙宫玉树林”,带有神话般的虚写色彩,营造出奇幻美妙的氛围;而后对山川、泉涧、宴饮等场景进行实写,如“落泉奔涧响,惊吹助猿吟”“朝游极斜景,夕宴待横参”等,虚实结合,使诗歌内容丰富多样。
- 用典:运用了“穆生泛醴”“邹子调琴”等典故,增添了诗歌的文化内涵,同时通过这些典故暗示了聚会时的高雅氛围和文人之间的友好交流。
- 语言特色:语言华丽典雅,用词讲究,如“神岳”“瑶池”“玉树”等词汇的使用,展现出一种高贵、奇幻的风格。同时,诗句对仗较为工整,如“对岩龙岫出,分壑雁池深”“檐迥松萝映,窗高石镜临”等,增强了诗歌的韵律美和节奏感。
- 意境营造:通过对自然景色和聚会场景的描写,营造出一种优美、闲适、高雅的意境。诗中既有山川的壮美,如“对岩龙岫出,分壑雁池深”;又有宴饮的欢乐,如“穆生时泛醴,邹子或调琴”,将自然之美与人文之乐融合在一起,表达了诗人对这种生活的喜爱和对山水自然的向往之情。